Sunnerbo dombok 1653

Renoverad dombok
Göta Hovrätt - Advokatfiskalen Kronobergs län (G) EVIIAAAD:17 (1652-1653) Bild 270 / sid 46 (AID: v49325.b270.s46, NAD: SE/VALA/0382503)
45v dhätta hadhe slachtat een qwiga och ett kidd men tå intet färsk
slachtat, tå sadhe och Tuwe till dhem at Jöns Månszohn misztenckte
dhem för sina betar, tå hafwer hon dher emot protesterat och
sagdt sigh wara oskyldigh såsom och bedet Tuwe och Jöns Mån
szohn gå in uthj dheras huus och ransaka om dhe något tiufwa godz
finna kundhe. Pedher Nielszohn i Näes framhades och effter
afflagdh eedh å boek berättadhe at han hade sin kyrckowägh uth
medh Rydh dher Pär Joenszohn bodde och tå hafwer Pär Jonszons
hustru hust: Elin budit honom effter hennes man och hon wore
kompne uthj ett sådant beswär emot Jöns Månszohn at han
wille förlika dhenne saeken och sadhe sigh wara oskyldigh och
dherföre wille giärna för tingzbeswär och annor oroligheet
at saeken dherföre måtte förlikas men Peder Nielszon wille
at hon änteligen skulle bekenna saeken huilket hon till be:te
grofwe beskyldningh aldeles nekadhe, tå ehuru well Peder Niel
szohn giorde sitt bästa kundhe ingen förliekningh skee medh mindre
Peder Joenszohn wille bethala be:te betar men när Pär
Joenszohn förnam at hans hustru hadhe bedet Päder Niel
szohn förlika saeken tå hafuer han blefuet wredh på sin
hustru och Päder Nielszohn at dhe honom oåthspordt skulle
sådant bestelt hafwa. Ähn beropade sig Jöns Mån
szohn på Simons hustru i Rydh at hon skulle sagdt at Pär
Joenszohn skulle wara skyldigh, tå berättadhe Simon så well
som Joen Gnällingh som hadhe hördt Simons hustru at be:te
hustru icke annat hadhe at säga eller wittna ähn dhet som
Vlff sagdt hadhe. Tillspordes Jöns Månszohn om han ha
dhe flere skiäll at binda honom till saeken medh, swarade
neij, icke heller wille han lägga Päder till tiufnaden
uthan heemstelte dhen saeken uthj rättens betänckiandhe
46r dhenna saek förskiötz till rätten huilken effter noga öfuerwägandhe
således affdömbdes, alldenstundh icke dhet ringaste bewijs om tiuff
werj fins. 2: När dhe hafwa hafft misztancke till Per Jon
szohn och hans hustru och kommet till dhem, tå hafua the icke
dolgdt sina giömmor uthan bedit dhem gå och see och dher effter
ransaka. 3: Icke heller törs någon huarken Jöns Månszohn
eller någon annan dhem tillägga uthan är allenast een misztanc
ke, dherföre sadhes Pär Joenszohn frij så frampt icke framdeles
andra skiäll upfinnas och framkomma kunde.

Sammadagh kom för retten Gudmundh Gudmundson i Grösz
hult i Hallarydz sockn och berättadhe at han leegde sigh een karll
för några åhr sedan huilken rymbde bort och aldenstundh be:te
karll hade alle legopeningarna borte så när som ett stodh
som han hade sålt Niels Suenszohn i Miäret för 10 godha dr dherfö
re begiärade han få samma 10 dr, men Niels berättar sigh hafua
taget stodet för 9 dr koppm:tt dhet han hade i befallningh at 
leffuerera hans fästemöö huilken intet wille dhet emot ta
ga, dherföre han Niels i Miäret lefwerade stodet till fästemöö
eens fader Jon Larszohn i Miäret. R. Bleff afsagdt
at han skall stämmas till näesta tingh.

Sammadagh framsteegh för retten Johanna Gämma dotter i Borsz
hult och klagadhe till Eszbiörn i Borszhult och hans hustru Gun
nell Åkas dötter och beswärer sigh öfuer be:te perszoner at dhe
henne åthskillige monge grofwe ährerörige beskyldningar på
fördt och beskyldt hafwa. Effter dhenne saek är mycket
Källa: Göta Hovrätt - Advokatfiskalen Kronobergs län (G) EVIIAAAD:17 (1652-1653) Bild 270 / sid 46 (AID: v49325.b270.s46, NAD: SE/VALA/0382503)