Sunnerbo dombok 1663

Renoverad dombok
Göta Hovrätt - Advokatfiskalen Kronobergs län (G) EVIIAAAD:34 (1659-1671) Bild 1460 (AID: v205987.b1460, NAD: SE/VALA/0382503)
1r
            Sunnerbo Häradz Dombook

                        Anno 1663
                                          Ther öffwer ähre:
 
Lagman Högwälb:ne Hr Axel Sparre frijherre till
Croneberg herre till Sundebyhollm och moohollm Sweriges
Rijkes Rådh, Rijkzjagemästare, och lagman öfuer tijio häradz
lagsagu i Smålandh.
 
Landzhöfdingh högwälb:ne hr Georg gundenstierna
frijherre til Lundeholmen, herre till stäke, Börkesundh
och Tohrensborg, Landzhöfding öfuer Jöneköpingz lähn
 
Häradzhöfding ädle wälb:ne Nilß Nillson lindegren
till Forsa, spanislanda, och bräkentorp, Rijkz härold Assessor
och häradz höfding öfwer Sunnerboo häradh.
 
Konungz häradz fougde ährebær och wälbetrodd
Israel Jönßon i Nåtaryd, och Ternhullt
 
Lagläsare Andreas Anderßon Zoterus på Siöa-
nääß.
 
 
 
 
 
 
 
                                           Anno 1663

                     presenterat d 10 Feb. 1665
                            Vidit et Revidit 
                                               Davidh SkougMan
 
1v
Ao 1663 d: 8. 9, och 10 Januarij Ordinarij laga ting höltz wthi Sunnerbo haradh i
Boarp öfwerwarandeß Ädle wälb. Nills Nilßon Lindegreen til Forsa, Spånes-
landa och Bräkentorp, Rijkzheroldh, Asseßor uthi den högl. kongl: Giötha hofrätt och
häradzhöfding öfwer Sunnerbohärat, underskrefwen lagläsare Anders Anderßon
Zoterus på Siöanääs, sampt Häradz Edswuren nämbd med menige almoge till-
städeß af bem:te härad.
 
                                          Nämbden
Åke i Ragnilaköp, Jon i Rydh, Jon Anderßon i Horn, Birge Krååk, 
Arfwed i wiggåsen, Päder Anderßon i Berghem, Johannes i wirkelsiö Joen i wiggåsen,
Simon i wästerhullt, Päder Jonßon i skinnesbygdh Pär Johanßon i Angelstadh
Anderß i Ooshullt.
 
Samma dag framstälteß Bengt Johanson i Lindifälla å skatta tillförena gifft
man som bekenner sig hafwa lägrismål samanhaft med Gunell Nilsdotter i
öhrsnäs och skatta i Hallarydz sochn, ogift siökia, barn samanafladt, som föddes
d: 13 Octob. 662. Nu är Bengt Johanßon i medlertijd blefwen änkling, och
mist sin hustru Kiälla Håkansdottr i skogen fallen på en ijs under en ståck
hufwudet sönderkroszat, lijket ransakadesz och skiöniadesz af granarna och
slächtingarna, och funne inga flere åkommer på hennes lijk, uthan på hufuudet
emoot ijsen, och ståcken, som skedde 14 dagar före Juul in Decembrj, hennes man
war tå med i skogen at bränna påttaska, och inga flere witne säga huru tilgick
uthan deras egen frijwillig bekännelße ähr
Resolutio. Tingzrättens utslag folgde emädan uppenbar enfallt Hoor är skedt
jämpte giord bekänd syndh, ty dömeß Bengt Johanßon effter straff publicerat or-
dinantie, at böta för enfalt hoor 80 dlr. och konan Gunill Nilsdotter 40
dlr. och stå uppenbar skrifft begge personer.
 
S. d. framkom för rätten Erland Anderßon i Höga, och Nils Håkanson i
Orberga heidelrijdare, huilke läte upläsa och publicera sina fullmachter,
daterat Åmberg d. 20 Aug. Ao 1662. Underskrefwin af RijkzJagemästa-
ren hr Axell Sparre frijherre til Croneberg herre til Sundeby och Mooholm.
 
S. d. angofwe bm:te heidelrijdare wälb.ne Juncker Jöns Nederwodh till Förap om
3 stycken Eekor på Ramskog som lyder til tutare der han äger en gård i byn
upsattis til swaranden och witnen komma tillstädeß.
 
S. d. framkom Oluf Påfwelßon i yarp och kärade emot Lars och Tufue
i stafsättra om 5 Rykz drl. 4½ marker S.mt the hafua gått i löffte före som danil sten
son i Horsöga nu afrest bygden klandrad moot Köp och förlijkningz bref Daterad
Nyttia d: 1 Octob. Ao 1662. Nu föregifuaß Oluff Påfwelßon, betala til Dan-
iell Stenson 8 Rx drl. och satte honom stafsätra gårdabref i underpant, Nu
hafua Lars och Tufwe lofwat för the penningar som af 8 Rxdrl. resterade
nembl. 5 Rxdrl. 4½ marker S.mt. och taget til sig gårdabrefuet som stod i pant.
Resolutio: Effter lag Köpm B. 10 Cap. i LL. den som går i lyffte han går
i betallning.
 
S.d. framkom Oluf Larßon mölnare och hafuer Nilß Swenßon i Nytia
Qwarnatorp mißtänkt för saknat och bortkomen säd och mälldh, noch
2r
                     en nedsatt yxa ifrån brusarp, drängen Oluff Larßon bekänner en åål
                     som han i dammen som kokades i Nillß Swensons stufua, husbonden o
                     wetandes, här till Nils Nekar och säger sig intett afweeta, dher hoos bekänner
                     Oluf Larßon hans stalbroder tog uth en steen wed Kiällaredören och tog från
                     låsen, han släptis och med in, the drucke sig drukne i kiälllaren, drängen Måns
                     Pederson som tog från låsen är afrest bygden, som tog från låsen när han wille,
                     Oluf Larßon föregifwer Nils Swänßon hafwer offta tilbudit sig wilia låcka ho
                     nom sälia sig mäld af hans folck och andra huusbondens saaker.
   
                     Tingzrättens utslag folgde efter det 19 Cap. af ting M.B. i LL. Nils Swenson må war
                     ia sig sielf med en edh, det han icke hafuer. stulit någon mäld i brusarpz qwarn,
                     icke någon yxa, eij heller låket eller tubbat Maiorens folck til at stiäla och bort
Om Möö         drächt giöra ifrån sin husbonde, Ty utfäste en sexmanna edh til nästa tingh.
kränkningh
                     S.d. Framstältiß för tingzrätten Anders Erlandhzson i Brusarp å frälse ogift
                     som bekiänner sigh haffwa lägratt Britta Swenßdotter till Tienste
                     dher sammastädeß, hon war mödh aff Laghgiffta sängh, Barn aff
                     ächta sängh och the hemma förlijckte för sine personer, Ty böte
                     Anderß Ehrlandzßon för Längzmåhl 40 marker Till Treeskiffteß effter
                     lagh giftt M B 3 Cap i LL och ståndhe skrifft.
 
                     Elliest haffwer bemelte drängh Anderß Ehrlandßon Lägratt
                     Tillförne een skiökia Benckta B.. ock inthett therföre lagligen bödt, Ty plickte
                     effter lagh och Landzszedh 3 marker till 3 skifteß, nämbden wittnar, thenne Benckta
                     hafuer tillförenne födt eet oächta barn, och Anderß Ehrlandzßon satte löffte
                     för häredtz Saakören Arfwidh i Wiggåßen.
 
om eenfallt   Samma dagh framställteß Trulß Päderßon i Sommarsäthe å frälße
   hoor           gifft man, sampt hanß hoorkohna Hillegierdh Anderß dotter till tienst
                     i Sommarsäte, som bekenner sig hafwa lägersmål samanhaft och barn aflat
                     som föddis för 9 wekor sedan, och tillråddeß mädan hon tiente i Somarsäte, bar
                     net lefwer ähnnu.
                     Resolutio. Emädan egen friwillig bekännnelse foregåår iämpte giord upenbar
                     synd och förargelse, ty böte Truls Pärßon i Somarsäte effter publicerat kongl.
                     straffordinantie 8 dhrl. hans horkona Hillegierd 40 dhrl. Sm.t begge stå
                     uppenbar skrifft., Truls satte för sig lyffte Anders Boson i yfla lyftis,
                     man för sin dotters perßon.
 
                     S.d framkom Pär Swenßon i gräsholmen och tilltalade Jöns Jönß
                     i grönö om 1¼ i aggalt som hans hustrus och deß syskones fäderne war
                     eftter dheras moders, men mödernes iorden hafuer  stiufadren Jons Jönson
                     med sin hustru Bengta germundzdotter bortbytt en och en half ¼ i hela
                     aggalt for en ¼ i grönö, synnersta gårdh, och 10 drl. Smt till mellom giftt
                     till sig sin hustru och barn, nu är hustru Bengta Germundzdotter dödh för
                     2 åhr wed Mick. tijdh och Pär Swenßon blef gift for 4 år sedan, Thernäst
                     presenterades och uplästes twenne faste bref det forsta daterat Eknäs dn 25 Januarij
                     649. der med Bengt Germundzson hemulas en och en ½ fierding i lilla
                     aggallt och Jöns Månson säliaren derföre upburit betalning 172 drl. Sm.
                     in under Bengta Germundzdotter och hennes barn. Nu war Jons Jonßon
2v
giftt tå med Bengta i 4 åhr, det andra faste bref daterat Hamneda dn 14
Juny Ao 650. Hwarmed bytes en fierding i grönö, för een och en half ¼ i lil-
la aggallt till Swen Arfuedzson och Inger Perßdottr. Jöns Jonßon hafuer
tu barn med sin förra hustru Bengta.
Omsijder förliktes Pär Swenßon i gräsholmen mechtig på sin hustrus och
fullmächtig på sine hustrus bröders wägnar Thor och Päder Nilsöners wä-
gnar, således Jöns Jonßon i Grönö bekommer 4 dlr. S.mt der emot efterlåtne
Jöns Jönßon til sin stiufbarn 1/7 af en fierding i grönö som hustru Bengta Ger-
mundzdotter war med at lösa, der på gofwe händers samantagande, i det öfri-
ga hålla the sig eftter, skiötebrefwen, och bytet så wijda iamnpt är gen iämpno, der
med dhe giorde afträdh.
 
S.d. framkom Bengt Arfwedzson i ryshullt och begärer fylla en triggeman
na utfästen edh för en klädning icke war utlofuat till hans legoknecht Pär
Swenßon i skaftte, som nu wil Kräfwa påökning en klädning dher hoos gifz til-
känna Pär Swenßon hafuer. fatt i lego 100 Rikz drl. och sedan han hemkom af tåg
bekomet påökning 20 dlr. S.m. och ty wil währna sig med edh för klädningz lof-
ning. Hwarföre Bengt Arfwedzson i Ryßhult lofwar och swärier wedh
Gudz och hans heliga Evangelium det han icke hafuer lofuat Pär Swänson
i skafte som för honom ut gick i Cronones tiänst någon Klädning uthan Summan
100 Rijkz dlr. och sedan påökning 20 dlr. S.mt och dem redeligen betalt hafwer
bediandes så sant sig Gud hulldom till lijf och Siäl. Hans edmän Pär
Pärßon i ternhult, Swen Arfuedzson i Aggalt Hka snäria neramentu credulilatis
Eden fylltes och han frijsadeß, for klädningen den andre klandra och fodra will.
 
S.d. framträdde för tingzrätten wyrdig och wällard man Hr Jöns i wisletoffta
pastor och tilltalade Jonas Haraldzson leutnant muntelig fullmächtig på sin fa-
ders Wbt Harald Trolleß wägna om länta penningar 100 Rijxdlr. medh intereset
om åhret 6 ¼ Rxdlr. och ty sat wyrdige manne wällärde Hr Giöran pastorj i
wisletoftta sin skattagård i yiesiö uthi underpant med des iordabref af dato
d: 17 Martij 645 contraktz brefuet dateratt ysio d: 25 Martij 1658 Harald
Trolle, som och hr. Jöran protesterar på al bewislig skada med interesse intet
wara betallt på så många åhr eller Capitalet, doch w:t Harald trolle låter sielf
bruka sama skattagårdh. Nu begärer hr. Jöran igen sina utlånte penningar
100 Rijkz dlr. med tilbörlig ränta och molest till d: 25 Martij 658. Alltså gifuer
Hr. Jöran dag å tinge godwilleligen, til at sielf lösa sin pant igen innan d: 25
Martij 663. Huar han icke löseß innan bemt datum han må tå sättia den iorden
isiö till någon som honom samma penningar. med interesse och molestation be-
talar och ty låter sådant upbiuda.
 
Samma dagh præsenterar Wyrdige man Hr Jöran i wisletofta uthi rätten een Silf-
koosa, som honom war i pant satt af Jon Nilson i ramnäs för otta slätte daler,
hwilcket skedde för 12 åhr sedan nu hafwer Hr Jöran befunnet samma silfkoosa
hoos probermästaren icke wara godt silfuer uthan koppar och silfwerat, den Jon
Nilßon i Ramnås af giötrydz sochn, i pant satte för 8 dlr. reda penningr S.m.
med förordh, om hon icke lößes på sagder dagh tå kunne hon behållaß, Jon Nils-
son är dödh:  Ty begärer citation på bm.te Jon Nilsons arfwingar, efter honom
som hafwer sålt odugligt silfwer.
 
3r
S.d. præsenteradeß af W.t Johan Gisason een obligation som saligh Månß
Pederson i Wexiö uthgifwit på 200 dlr Smt at inrymmas och tillträda om något arf
ägendom finneß honom tillhörigt här i häradet hwilket efter låteß och är i sig sielft skiäligt
eftter lagh köpmåla Balken 14 cap. i L.L.
 
S. d. framkom Månß Månson i Halleböke och kärade moth Ingemar Swenson i Korn-
bärga uthi underpant, Månß Månson foregifwer 4½ skeppelandh af Birge Kråkzson.
Resolutio Ingemar moste betala sin bekiärda skuld 29 dlr Smt. finneß eij till lößöra till
full betalningz tå gånge hans iord i betalningzpant.
 
S.d. Lät Wälb. Axell Kåse upläsa uthi i wälb: Anderß Kåsez präsentia en publicerat och
afsagdt domb af den högl. kongelige Giötha rijkes hofrätt Dat: Jöneköpingz Ao 662
Wälb Anderß Kåse förgifwer han hafwer prasenterat till sin swåger Wälb.
Axel Kåse sin swåger med gode mänz witne en Summa peningar, på sin Salige faderz
giäldz betalning. som swågeren Wälb. Axel Kåse icke wille emothtaga, uthan det wore Specie
Rdlr och Summan full. Nu ähr Contractz brefwit intet tillstädeß.
 
S.d. bewiliadeß några Nembdemän med häiderijdarne, näst in till timber skogarna boan-
deß, att uthsyna några Ekor till Landzwägzbroderna, N. Åke i rangnilakiöp Johannes i Wickelsiö
Peder Anderson i Berghem, med Ländzmannen och nägra af Kyrkio nembderne.
 
S.d. framkom Erich i Norrnäß och presenterar några skrifter till at inflytia bruka och åboo ett
donerat Hn. skararp i Hinneryds Sochn och ther om skriftelig tillstånd af godsafougten Bengt
Swenson eftter frälse donations brefwet. Nu will åboen som hafwer fått änckian till
ächta Jon Olufzon bd. intet flytia af gården, ty hafwer ther på Wälb. Anderß stråleß tillståndz
Schedel.
 
S.d. framkom Peder Swenson i Ösiö å frälse anklagandes af Jon Knutson i Ösiö om skiälsordh
wthi eet kiöröhl, för een wandrifta bagge kallat honom tiuf, Nu witna grannerna, Thet Jon
Knutzon hafwer låtit uplysa bemälle bagge widh Tutare kiörka och i grannelagit N. Bengt
i ösiö, Anderß Olufzon i Bräckintorp, Jöß Swenson i ösiö, Jöran i ösiö, Steen i Tutaredh
Ländzman witna på sin siäll saligheet, thet Baggen är uplyst worden af Jon Knutzon wedh
Tutaredz kiyrka och i grannalagit och Byarna, Jon födt och haft baggen halft annat åhr
och ty omsidor slachtat och  lagt then till weder måla, altså låter nu å tinge then uplysa.
Resolutio Jon Knutzon dömmes widh sin ähra behållin och Päder Swenson böte för o-
qwädins ord af hastige mode, nu bedz före och rättat af för tinge eftter lagh Tingm. B.
43 cap. i L.L. till treskiftes. ther medh the förliktis och så the afträdde.
 
S.d. wpsteg Birge Krååk, och gaf tillkänna thet een Skånsk ryttare peder Sten-
son i Sillesbärgz öfwerföll hans dräng Eßbiörn på hanz Kiörckowäg Helge tre Konga dagh, både blod-
wijte i Hufwudet och elliest några blånader och hans broder Jöran skilde honom ifrån Päder
Stenson, sedan rände Päder Steenson op i piätterydz prästegårdh, och hugg söndre tre sty:
cken fenster med wärian, Men Hr Jon Pastoren badh för sin bandhundh han slapp nogest
medh lifwet, sedan rände han sin wägh till Kiäxnäß, och giorde öfwerfall på en bonde.
Noch högg sönder 2 fingrar å Nilz Trotteson på sin Kiörkiowäg Theßlikest medh hugg
och slag öfwerföll een dräng Harald Anderson i Nybygden på sin kiörkowäg i Kiäx-
nääs gata; thernäst i Nybygden hugg mång huugg i förstufwe dörren, och i stolpen och hand-
grepit sönder, och tog ther een ny redhsadel ägendenom owetandeß som hörde Zachris
Kråk till, then satte på sadelknappen och förde sin kooß, sedan redh han twärt före igen
på sin rätta wäg och reesa till sitt Compagnie i Skåne, fadren Steen Håkanson och
3v
Broder Jöran stenson folgde så när eftter the sågo hwadh skedde, the ähra icke heller tillstädes Ryt-
aren Peder Stenson sägeß wara under Lybecks Regemente och Askmans Companie nu stanna-
der i Skåne, weet man icke hwarest.
 
S.d. framkom Bengt Larßon Ländtsman i Åby delade moot sin granne Oluf Larson i Åby å frälse
om skälzordh, Nu sedan the woro å förra tinge, uthi drickesmåål hemma skedt, Oluf weet till sådant
intet beskeedh och bedz före. Bengt Larson kunde till intet otillbörligit betygas. Oluf böte för hastig
skiälz ordh hemma skedde 3 marker till 3 skifttes. Tingm. B. 43. cap. i L.L.
 
S.d. bewiliadeß Anderß pederson i ooßhult at blifwa häradznämbdeman, och aflade sin Nämnemanß eedh.
 
S.d. framstälteß Jönß Larßon i Skepalt dräng å skatta som bekiänner sig hafwa lägrat en ogift piga Ka-
rin bd. som ähr född af oächta säng, ty böte Jönß Larßon i skepalt efter lag 20 marker till 3 skiftis, Gifterm. B.
3. cap. i LL. Anderß päderson i ooßhult lyftesman för saköra.
 
S.d. hustru Bengta i Långzhult betyger kiörkioherden Wyrdig man hr Jöran i Anderßstadh thet hon är
siuk och hade sitt Laga kynde till redz hemma.

Jönß i Carlzhult angafz för stempning om arf. |
Jönß Erlandson i Nyttia för stempning af Jon i Rydh  \
Anderß i Mölnaredgården Tiurke å frälse för stäm-  /
pning af Åke i Ragnilaköp. |
böte hwar
3 marker
 
Samma dagh framträdde för tingzrätten Anderß päderson i Åby med sin son päder Anderson ogift dräng
och tilltalade Bengt Larson Crononeß Ländtzman i samma gård för thet taal och bygda sqwaller hanz
son Peder Anderßon var vth kommin i grannalagit, såsom för tidelag med een koo. Ther till Bengt larson
swarar, han blef ländtzman i Berga Otting för några fåå åhr, tå badh kiörkoherden Mester Nils i Hwita-
rydh han skulle på ämbetsens wägna låta stämma och ransaka om thet elacka uthflugne bygdetaal
som Anderß Pädersonz son i Åby war uthi kommin, om någon wille eller kunde ståå för sagan, han kal-
lades koridare. Ther till Bengt Larßon swarar widare, han för sin person weet ingen annan beskedh
vthan bygdetahl och sqwalret warit uthkommit i grannalagit genom en dumbe, Boo, b:d. technelse
och kanskee af een annan karl päder Anderßon i qwänarp, then han och hafwer hijt stämbt, som een gång
dumben folgde genom markene, då gick denna drängen Peder Anderßon i Åby hooß een fähop, Ty fram-
kalladeß päder Anderßon i Qwänarp nu å tinge efter alfwarlig förmaning till sanningenß bekännelße medh
handh å book edeligen bekände, han och Dumben Boo B.d gingo een gång igenom markene genom een
fähop, tå war drängen päder Anderßon i åby ther och wille hempta hem ett par oxar till at kiöra
medh widh byn, tå såg och fornam han intet annat medh päders Anderßon drängen i åby, än ährliget
tuchtigt och höfweligit gioras eller förehafwas, och af honom är intet annat tahl uthspridt om bem:te dräng
päder Anderßon sedt eller talt än ährligit och lofligit, bediandeß sig så sant Gudh håldan till lijf och siäl
ther med han giorde afträdh. Nu tillspordeß almogen tillstädeß och Häradz nembden om nagon war som
wille eller kunde ståå för een sådan saga, thertill å tinge ingen menniskia någon annan beskedh hwar-
före: Tingsrättens uthslag folgde, Emädhan ingen menniska hemma i Socknen Berga, eller nu å Häradztin-
ge finneß, som will eller kan stå för sådan elact och stygg saga, ty säges drängen päder Anderßon frij
och saaklöß för sådant hufwudlöst sqwaller i ty måhl, till någon med skäll kan annat betyga, och
hwilken honom sådant förekastar, utan bewijs, må undergå laga straf, des till mera wißo, at så ähr
å tinge ransakat dömbdt och af sagt Betygar underskrifwin laghläsare med egen underskrefwen
handh Signete och nampn, iämpte Nämbden medh Häradz insegle här nedan wnder. Datum anno
die et loco ut Superius.
 
                                                                           Uppå tingsrättens wägnar
 
                                                                                                       
                                                                                                   om aggalt
4r
S.d. kom för rätten Nils Anderßon i Tröskhult öffwerstenz Welheim Muskems tiänare
med sin Broder Bengt Anderson och begärade ett sanfärdigt tingzwitnebörd om ett Crono hemman
aggalt wthi Traherydz sochn och Sunnerboo Häradt, at theraß fader och farfader för them ha-
de i förra dagar bekommit på aggalt kongelig bref, at bruka och hålla therföre rusttienst
i theraß lifzdagar. Nu hafwer salig Anderß Larßon i Tärnhult Cronones befalningzman uthi Sunner
boo häradt i sin wälmacht tillhandlat sig samma Aggalt af deraß swåger päder Anderßon, för 20
Rdlr. uthi Nils Anderßons frånwara på tåg i främmande landh och han Befalningzman hållit therföre
häst under landzregementet, altså begära denna Bröder Nils anderßon och Bengt Anderßon komma
igän till deraß fäderneßgård Aggalt få bruka och åboo wid samma Condition som fader för
them Anderß kiälson, och farfader kiälle Swenßon hafwa åbodt och brukt man efter man , och
the wärfwat sig ther uppå kongelig bref try stycken, hwilka ära nu i salig Anderß Larßons gömmor
igen finnandeß.
 
S.d. kom för rätten hustru Margreta Månßadotter wyrdige och wällärde Mester Päder Lannerj
Kiörkioherdes i Odensiö hustru och klageligen gaf till kiänna huru såsom een oförmodelig olycka, ähr
hennes man och henne öfwerkommen i dät en häftig wådheldh hafwer förledne åhr 1662. then 11 A-
prilis upbrändt för dem en kiöldna och Brygghuus med malt Bryggekiäthlar, kaar och åthskillige klä-
der, och den 1 Decemb. samma åhr, är åther af wådeld, deraß lader sampt stall porthuus medh sädh och höö
aldelez afbrändt, och de såledez råkade uthi ett oformodeligh olycka och stoor fattigdom, sittia och
deß föruthan wid een ringa och skrinn gårdh, iämwäll uthi danske feijden af wårt Krigzfolk stort
beswär uthstått efter som dee boo en mijl när gräntzen, om denne store olyckia, sade de sig i största
underdånighet wilia sökia någon hielp hooß kongelig Magjestet wår allernådigaste herre och ko-
nung, serdeles någon friheet på sin skatt, och derföre begärade de Rättens attest, och såsom Nämb-
den, så wäll som alle man här närwarande om deraß stora olycka, nog sampt witterligit war
dherföre kunde man sådan deraß begiäran skiäligen eij afslå, uthan fast heller witna och betyga att
een stoor olycka och skada, ähr de gode folken öfwergången, hwilken rätten och alleman, här när
warande medh dhem icke allenast drogo stoor medömkan, uthan och fälla för dem en underdå-
nigh förböön, at H. Kongl. Maijtt och den högl. kongl. Regeringen af infödd kongl. nådh och
gunst uthi någon måtto dem till uprättelse förhielpa täckis dhes till mera wißo. etc.
 
4v
Sammadagh framträdde Per Swenson Constapel j Skaftta med trägen begäran
han må fylla och gå een tregga manna wthfästan Edh å sist förledne tinge
j Liungby den 6 Septemb: A. 662 hwillken eftter alfwarlig förmaning lofwar
och swärier Wedh Gud och hans heliga ordh, thett han Per Swenson j Skaftta
aldrig hafwer sålt, låndt, gifwit eller bortpantsatt sina oxar till salig
Erik Nillson gadd j quinnalt leutnant på tågh warandes för ellofwe åhr
sedan, tå Pers Moder blef döödh och oxarna toges till quinalt, uthan oskyll-
deligen them så länge mist, bediandes sigh så sant Gudh hiällpa till lijf
och siäll, hans Edmän ährlige karlar och oberychtade danemän, Eskell j
Klint, Swen i Gräßhollmen Eden Juramentum Credulitatis frijmodeligen
fyltes, och Per Swenson dömbdes till sina oxar igen eller betallning till
12 Rdlr som the Kåstade, detta skiedde uthi älsta farbroderens wäll.t Swen
Nillsons Præsentia och Närwaro /: Nock stuffaderen ähr hemma i häradet Påf-
well Persson i quinalt :/ des till mera Wißo etc:
 
S.d. framkom Swen Johanson i Kornberga af Hallarydz sochn betygar med
heigderijdaren Erland Anderson j Hörda sampt Nembdemänerna Joen i Rydh
Johan i Horn, Simon i Wästerhult, dett der hafwa syndt och funnit 3
Ekor på Kornberga giärde som ähr säden ther wäxa skulle på åkeren
till för högh skade.
 
S.d. häradtzskrifwaren wt Johan Gisason begärar några Nembdemän
med heigderijdaren må besichtiga några forna Ekor som han tränger
till fotaträdh sex stycken, till een Nedruten gårdz wprättning liungers-
kiöp j Goterydz sochn. N. Joen i Horn, Joen i Rydh, Birge Kråk och
heigderijdaren Erland Anderson.
 
Samaledes begäras husesyn om Wällb. Harald Strömfältz godz och tillnemp-
nes arfwedh och Joen i Wiggås, Simon i Wästerhult, ner beqwem tijdh kommer blef-
wa the föllgachtige.
 
Sammaledes bewilliades synnemän till signellshultz brodh och Wrå brod medh
samma synemän, skogwacktaren och ther till nödtorfttige Ekor afwittras kun-
ne medh samma rest.
 
Sammadag framträde Edell och Manhafttig Mårtin Linerod Major och klagade
öfwer Erich Person j Ramborna om trätta och öfwerfallning till slagzmål
gifwandes tillkänna wijdare thett skedde den 17 Decemb: 662 wthi ett tim-
ber köröll j ramborna uthi samme gårdh han för Säterij brukar skulle blif-
wit af sina bönder Erik Person och Joen Månson i s.g medh onda ord, hot-
ningh och slagh öfwerfallin, uthi Joen Månsons stufwa, och refwit uth fyra
knappar af Jackan, beropandes sigh på owellda wittne, Majoren hafwer
sin stufwa j gården siellf bygd, men han war i förstone obudin ingångin
j gårdmansens Joen Månsons stuga, Ty framkallades wittnen Majoren för-
skiuter sigh på som sågo huru tillgick N. oluf Anderson i Ramborna och
giermun Månson Ibm medh hand å book edheligen bekände, wedh the tal-
tis wedh om en liten Poike eller känne son, så togh Majoren forst E-
rich Person medh handen j skiäggit, tå skött Erik Person Majoren ifrån sig
om Knapparna gingo tå uth, eller af qwinfollken refwes uth, som och tå
strax wille skillia them ifrån hwar annan, wetta the icke grandt, men
wittnen serskilldes edheligen förhördes dock begge Wittne lijka, the
5r
förnummer icke Majoren fick någon hugg eller slagh, uthan han
war drucken, kan skee stötte sigh sedan siellf, tå han reste dru-
ken till Brusarp, Oluf Anderson bekänner widare Erick Per-
son kom eftter gångandes med ett ölhstoop i handen in uthi
Maiorens egen stufwa, och ther inne skedde ingen skade, Maio-
rens dräng Göstaf framkallades som frijligen bekänner
han blef insänd af sin hußbonde att leta wp hans Knappar
som Wore af Jackan uthkomne fan them igen, kom och wth
på gården uthan all skada ther medh the togo afträd, Wijdare
wpsattes ty måhl om flere wittne i saken finnes kunne, att
åklagaren må tillbinda någrom Såramål eller annor åkomma
 
S.d. framkom Anders trufwason i Bökhult begärar fylla och gå een tolffman-
na uthfästan Edh, å sista häradtz tinge j liungby den 26 Septemb: 662 om beskylldning
för hordoms last, af sin hustru med en änkia Estredt gumadotter j Bökhult
som rychtett och talet går i bygden, dok säger han sigh derföre oskylldig wara
för häfd och kößelig beblandellse, och angifwer theße för sine betingade Edmän
Erich trufwason, girmund Jonson i Sånna, Per månson i Samnäs, Nills Swenson j
åsa, Anders Swenson Ibm. flere betingade och somblige af denne söndra sigh, och tro sigh
intedh till att swäria medh Anders Trufwason.   Omsider gifz Anders Truf-
wason dag, med Edgång till nästa tingh för sina ordsaker etc: ware och
somblige afgångne, dock blef tingit hållit wäll in på lögerdagz guällen,
Estredt satte sin skatteiord och bo i Wnderpant för sin Person till nästa
ting.
 
S.d framkom Sune Sunason i Borßhult soldat, och kärade moth sin hal-
broder Måns Sunason j Brogård i Ijfla om ett skeppeland iordh skatte wthi 22
åhr, dett hans moder på sin fiärding hafwer skattat före, Måns Sunason
swarar, then skatt honom krafdes eftter sitt bruk then hafwer han betalt
dock ett skeppeland war i iäf, sama ährande sköttz till häradtz Nämbd, hwil-
ka eftter samteliges omröstande blef dömbd och afsagt, dett Måns Sunason
j Ijfla gifwer till sin hallfbroder Sune Sunason 4 Rdlr för be:te skeppelan
hafwer warit borto, och hans moder derföre wppehållit skatten hwil-
ket hans hallfbroder nyligen i arf fått hafwer.
 
S.d. delade Birge Kråk moth Eßbiörn i Bårßhult om låhn 114 dlr
Smt med interesse och therförw i Wnderpant, satt honom sin skatteiord
j Borßhult 18 skeppeland, omsider gifwer Birge Kråk åhr och dagh att
lösa iorden igen der på handsträcktes med begäran sådant medh häradhz
dombd bekräfttas och såthe afträdde.
 
S.d. Disputerades om skogzskilldnat emellan åboerna i Stensedt
och högahollm i Markarydz sochn, Men Stensedt i Hallarydz sochn,
omsider bewilliades Häradtz syn till Somaren, om the i medler
tijdh icke förlijkas kunne, tå hålle hallf Nembd hwar gården
j medler tijdh sattes then twistige skogen i förbudh och quarstad
Wedh 40 mkr böthe.
5v
Sammadag kom för Rätten Swen Håkanson i Ekhult, och såsom han tillfor-
ne, och för några åhr sedan hafwer warit för Rätta för dett han ha-
de medh een lije ihiäll slagit Jöns Bengtson i Ekehult, altså hafwer
han dett frijwilligen bekändt, och att dråpit sigh således tilldrogh
Nembl: att den dräpne kom och bar höö öfwer hans äng och tram-
pade hans gräs, och eftter han intedt wille der medh afstå, altså blef
Swen der öfwer förifrat och högg till Jönns med lijen och drabbade
honom öfwer hufwudit att han genast föll omkull och på stunden
doo och tå strax flydde Swen uthom gräntzen, och såsom ett wppen-
bara krjgh emellan Swerie och danmark strax begyntes, altså blef
patenter uthgången att alla dhe Swenske, för een eller annor miß-
gerning som wore förrymbde och godwilligen Wille Komma in om
gräntzen igen och tiäna Cronan, de skolle blifwe pardonerade och omo-
lesterade, altså begaf denne Swen Håkanson sigh godwilligen in om grän-
tzen, och strax instelte sigh tillijka med twenne sina söner Wnder
Dragonerna och tiänte der troligen och Wäll, dett leutnanten Man-
hafttig Börge Swenson, så wäll som alle man wittnade sant wara
J medler tijd hafwer och Swen forlijktz med Jönses hustru och
barn, hwillkedt barnsens Mållßman och förmyndare Nills Må-
son j Wekaboda nu så wäll som forr tillstod och berättade honom
hafwa gifwit i förlickning till hustrun, 100 dlr Smt och till bar-
nen 100 dlr Smt så att dem alldeles åthnögdes, som nedfölliande
Copia wijdare förmäler, med sändt, altså begärade nu Swen Håkan-
son få niuta sin frija leigd sampt giorde förlickning och wndfång-
ne perdon till godo, och få någon god och nådig ändskap j saken, och
såsom denne saak ähr tillförrne hemstelt till den högloflige kongl.
hofrätz nådgunstige förklaring, altså hafwer denne Rättän wijdare
dett ödmiukeligen willat påminna, hellst eftter denne Rätt icke kun-
ne någon ifrån lifwet dömma emoth kongl: wthgifne pardons pla-
cat, detta således etc.
 
Sammadag kom för Rätten oluf Källeson i Boarp och inlade ett Kö-
pe bref uthgifwit af Måns Swenson i Ijfla hwar uthinnan för-
mäles, att Måns Swenson hafwer sålt till oluf Kiällason i Boarp
och hans hustru Christion Steens, theßlijkes till oluf Källasons fa-
der Kiälle Swenson on hans hustru Botill Månsa dotter ¼ wthi Nor-
re gården j Ijfla för 120 dlr Smt och een koo i ättelefwedt hwar-
af fadern och sonen hafwa betalt lijka myckit, att oluf äger nu
i bete ¼ een hallf fiärding, wthi den andre hallfwe fiärdingen
äger han tu skeppeland och hans broder Swen Källason tu skeppe-
6r
land, som dee eftter sin fader arftt hafwa, Botill Månsadotter
och hennes små söner Måns och Per Källason äga tillhoopa åtta skep-
pelandh wthi be:te hallfwe fiärding, och såsom Måns bekänner sigh för
be:te ¼ i Norregårdh Ijfla wara fullkommeligen betalt, jämwäll ähr
och be:te ¼ lagbudin och lagståndin Ty dömbdes och samma kiöph
Krafttigt och gilt ewerdeligen stånda och aldrigh återgånga och så-
ledes afhändes etc:
 
Sammadagh inlade Påfwell Månson i Hofgården i Ijfla twenne Köpe-
bref och bewiste att han och hans salige hustru Kirstin Eskellsdotter
hade Kiöpt een treding af hallfwe gården i Ijfla af Måns Person
och gifwit honom derföre 52 Rdlr och will gifwa i ättelefwe 2
Rdlr Såsom och gifwit Steen Månson på sin hustrus Elin Månsa-
dotters wägna för een treding hon i samma gårdh ägdt haffwer
52 Rdlr och i ättelefwa 2 Rdlr dätta trowerdige män serdeles
Joen Sunason som och een treding i be:te hallfwe gårdh äger dett samma
wittnadhe och Nembdemanen Johan i Wixsiö sandt wara, och såsom
således icke allenast wittnades wedh Köpedt richtigt wara till-
gångit uthan och päningerna oemothsägeligen och richtigt betalte
deßlijkest samma gårdedelar lagbudne och lagståndne, altså dömbdes
detta köp Kraftigt och gilt ewerdeligen stånda och alldrig återgånga
och således här medh afhändes. etc:
 
Sammadagh hades för Rätten Jöens Biörnson i Älinge och blef
anklagadt af ländzmannen Jonas arfwedson för dett han hade be-
sofwit een lößkona Kirstin Bengtzdotter hwillken lößkona
han tillförena mädan hon war Piga och han giftt ochså besof-
wit hade och therfore tillbörligen plichtadt och ehuru wäll
ett löst taal hafwer warit att dett sidermera så wäll
som förrige lägersmåll skall wara skeedt mädan hans hu-
stru lefde så hafwer lickwäll ingen kunnat honom sådant
bewijsa uthan han derföre uthfäst lagh, så oanset be:te Jöens
Biörnson nu begärar be:t lößkona till ächta att bekomma
och een och annor fälla för honom een flitig förbön att så-
dant eftter hans höge åstundan måtte skee och eftterlåtes
så haffwer lijkwist denne tingzrätt icke welat samma
saek wijdare antaga ähn policite låtha straffwas och dett
6v
öfrige accommoderas till dedt Ehrewördige Consistorium medh
wänligh begäran dhe godhe herrar wille låtha sigh behaga denne
saek medh foderligaste till een rättmätig änskap förhiällpa.
 
Sammadagh lätt hans wördigheet Mester Per Lannerus wthi oden-
siö andraga att ehuru wäll han skattar för een gårdh Sånne i Lijd-
hult sochn, lickwist kan han icke få sin Prästa ränta af bete
gårdh, uthan hr Per i femsiö söken den afhända, häradtzskrif-
waren Wäll:t Johan Gisason, så wäll som heela Nembden atteste
ra att bete gårdh ligger i Lijdhult sochn och dherföre bör lägga
sina Prästerränter till Kiörkioherden wthi odensiö hwarföre
och afsades att be:te Sannegårdhz åboer skulle gifwa sin Präste-
ränta till den Prestegårdh uthi hwillken sochn dhe boo så
frampt höga öfwerheeten i medler tijdh icke något serdeles
här om förordna täcktes, der och bönderna förwägra sin
Prästeränta till sin rätte Kiörkioherde Ehrlägga då må dhe
af wederböranderna uthpantas.
7r Gårdar upbiudeß


1 Förarp 5 ll ränta i Tutare sochn frälse på Köp
   Låter wälb: Joran galle vppbiuda
1 Stahullt frällse
1 Sillesberg frälse i piätterydz sochn
 
2

1 Skattegård eller Klåckaregård i dörarp
¼ af söragård i Markarydh
½ Norragård i Markaryd
19½ skeppeland norragård i qwinnalt
16 skeppeland af soragård i qwinnalt
11 skeppeland i rökla
3/8 af Alansköp
Fläßerydz Öyarna i markarydh s
12½ skeppeland i fiskaregården i qwännarp
1 Giälmare frälse i Liungby sochn på pant
   Låter wälb. Hans Kyle uppbiuda
1 Hörishuldt i Berga sochn
1 Gunghult skatta för skatzrefst
1 Hulisåkra i Liunga sochn frälse på köp
4/5 i Norratorp i Torpa sochn
1/8 af norragård i yfla i Liunga sochn
1/4 och 1/8 af bösalt i Markarydz sochn
¼ af östragård i replösa i Liungzby s
1 giökaboa i Hirptaredz s
1/12 af söregårdh i Horn
¼ af Alanskiöp på pant
½ Ösle i Berga sochn
 
2
Söra ysiö skatta på pant i Hamneda sochn
½ Skateboda skatta på Köp i Giötrydz sochn
1 Wareberga i s.s. på Köp
1 Horsöyia i Nyttia sochn
¼ Söndertorp i torpa sochn
1/6 af Stackarp i s.s.
1/8 af Klint i Traherydz sochn
1 Nyttiaqwarn med intäckten på byte
   moot twåå trediedels skattegårdar i nyttia
 
2

3 skeppeland i bårshullt och en sietting i s.s.
Noch en sietting i s.g. på pant
 
3

¼ af norra skafta i thraherydz sochn
½ Kiälleboda i Giöterydz sochn
 
1
¼ af Klökzhullt i Pietterydz s.
1/3 af yttragård i yfla
1 Harallt i Hynnerydz sochn
¼ af fatallt i torpa sochn
1/3 af skiärfwe i s.s.

 
7v
 
7 skeppelandh i groeryd i s.s.
1 Giäßebo i Agunnarydz sochn
1/3 Kornberga i Hallarydz sochn
ll smör ränta i yhullt pant
1 Klint i Traherydz sochn
1/8 i Siöbo i s.s.
1/8 och 7 skel i Käringslyda
¼ och 1/8 i grönöö
Tohullt 28 skeppel.
½ i Udderyd i Örslöff
¼ af rydh i markarydz sochn
1/3 af floboda i Hamneda s.
 
3

1 Ternhullt i Traherydz s.
2 gårdar i Bökhullt
 
för
rest
 
3
1 Ludde i Tutaryd S. Klandras
1/3 af ¼ i Horsnäs i s.s.
1/8 af Hultåkra i Hamneda s.
1 Signesö för skatz rest i wrås
½ i stönia i Lyhullt S
 
1 Kalfwafrälse i Pietterydz s.
1 Bergagården i s.s.
 
klan-
dras
 
3
¼ af Pär Pärßons gård i Liungby på pant
¼ i bräkentorp på pant
¼ af wekeboa i markarydz s.
¼ af Laßagård i gäßhullt skatta
1 Bernhullt frälse sätery i göterydz s.
½ örnaholma i Hallarydz s.
2 ängar i boarpa gierde på köp.
¼ af tokare i nyttia s. på byte
 
3
8r










Anno 1663 d: 16 och 17 Junij ordinarij lagating holtz utj Sunnerbo Haradt på rät
tan tingzstad Hamneda, Öfwerwarandes Edle wälb Nils Nilßon Lindegren til forsa
Spånislanda och bräkentorp, Rijkzherold, Assessor och häradzhöfding uti Sunnerboo
Härad theslijkest Ehreb. och wälbetrodde män Israel Jönßon i nåteryd Konungz
heradz fougdte Andreas Anderßon Zoterus Lagläsare på Siöanäs samptlig Häradz
nämbd med menige allmoge tillstädiß af bem:te Härade.
 
                                    Nämbden
Åke i Ragnillaköp, Jon i Ryd, Arfwed i wiggåsen, Birge Kråk, Jon i drageryd
Jon i Horn, Johannes i wirkessiö, Simon i wästerhult Jon i wiggåsen
Pär Anderßon i berghem, Päder Jonßon i Skinnesbygd Anders person i Ooshullt.
 
S.d. framträdde Nils Swenßon i Brusarpz qwarn eller nyttia qwarn begärar
fylla och gåå en 6 manna utfästan edh: Hwilcken lofuade och swor föreden med
Gud och hans heliga Evangelium det han icke hafuer stulit någon mäld i brusarpa
qwarn, icke heller någon yxa, eij heller lockat eller tubbat maiorens folk till
at stiäla eller bodrächt göra från sinom huusbonde, bediandes så sant sig
Gud hulldan till lijf och siäl, hans emädan Jöns gudmundzson i Horn, Thor Pärs-
son i Hängarp, Knut Nilßon i Hampna, Jöns Bengtzson i Hiulsnäs, Jon Nilson i Skogary
Hwilcka lofwa sig wilia stå och gåå eden med Nils Swänßon, nu är drängen an-
gifwaren Oluf Larßon siuuk, och hans fader Lars Olufzson i stafsättra tillstäädis
på sin sons wägna säger sig med Nils Swenson intet annat weta för sin person än ära och godt. När Nils Swenßon i föreden hade fulbordat hufwudz-
mands eden beiakade Edkyndet iuramentum credulitatis, blef ty afsagt efter det 24 Cap. af tingM
B. i LL. Gifuer målsäganden, Häradzhöfdingen, och Länzman den eden uppe wari så gilder
eder gifwen som gången och wed sin ähra behållen.
 
S.d. Lät Jöns i ökershult inläsa några gårdabref på half nöregård i grönö, nu weta
arfwingarna icke grant huilken dhera Ebbas hustru i Hiulsnäs war med at inlösa
tridingen i grönö, wpsattes ty mål till brefwen Komma tilstädes Inger Jönsdotter
hade 3 barn, af dhem blef ett dödt barnlöst, Eftter hwilcket modren arfwer
halfparten från syskonen den andre halfdelen som lag förmå arfdab. 2 Cap:
Landzlagen.
 
Sammadagh framträddde Jönß Biörßon i Älinga Erich och begierer gå och fylla en
sex manna edh utfästan, å tinge i sunnerbo härad sist forledne d: 8 Januar huilken
eftter alfwarlig förmaning lofwade och swor med Gud och hans H. ord det han
icke hafwer lägrat eller häfdat Kerstin Bengtzdottr. sedan han bötte och stod skrift
för henne medan den förra hustru Gyret Andersdottr. lefde utan 5 wekor efter.
sin förra hustrus dödh Gyret Andersdtr. Kom han åter i sama lag med b:te Kerstin B.
dotter, bediandeß så sant sig gud hielpa til lijf och siäl, hans edmän äre oberychtade dan-
män, Jon Swenßon i Biörstorp Ingemar ibidem Jon Månson ibdem. Marcg Jönson i Enare
Johan Swänßon i älinge, Eden iuram: credulit: af Hans lagkynde efter domare reglan fyl-
tiß och efter förestalwande och Jöns biörson i thy måhl för hordoms last mistanke andre
gång bedrefwet med Kerstin medan hustrun Gyredt lefde ty fore dömdis frij och sak
lös. Om echtenskapz fulbordan och saköhris wijdare betalning eftr. utwißad lofuan
remitteras till sitt Chorum och forum.
 
S.d. Mårtin Mårtinson i stighult förliktis med Jon Nilson i stighult och Udde ibidem och
Eden upgifwin för et gamalt undanökt spiäll och wari hwaran med sin ähra behollen
som lag forma Kong M. B. 24 Cap. i LL. wari så gilder eder gifwen som gången.
dher med sate hem reste.
8v
S.d. framstälte Lansmannen Jöns månßon i Hallare et lösqwinfolck Elin Knutz-
dotter i yarp å skatte frälse för stöld ifrån Swen i yarp 1 skeppa Roug och från
Jon i yarp 1 skeppa roug, som hon tillstår och bekenner, noch från Jon Erichson i 
yarp stulit til sin Koo 1 lass höö, noch tubbat och lockat Andersas folk til otrohet, der
til hon nekar, Rougen werderas af nämbdene som han wederkennes til 2 marker skeppa
ähr till hoop 1 dlr och höet 1 drl S.m:
Resolutio. Efter publicerat Kongl. straffordinantien Elin skall betala målsägander-
na så igen och böta 3 gånger så mycket som tiufnaden werd är efter första tingz domb 6
dlr Smt målsägandenom Konungenom och Häradet. Nu tilsattis nämdemännerna 2 st wigg-
asa karlar at werdera hennes iord med säden  hwad öfriget är mot saköhran, behåller hon
sig sielf till nytta och gangn.
 
S.d. framträdde wällrd hr. Jöran pastor i wislatoftta och framwiste wt Harald Trolles
obligtion daterat ysiö d: 25 Martij 1658 å 6 Rzdrl. procentom åhret. Nu nekar in-
tet wt Harald Trolle hwarken til Capitalet eller interesset utan beder hafua tolamod
med sig efter honom äro och andra män igen skylldige, såsom Lars i stönia, och ty formenar dee
igen fåå sitt wederlagh.
 
S.d. delade wt Harald Trolle i ysiö fordom befalningzman i Synnerboo Hd besuärade sig mot
länsmannen Lars i stönia om länsmans rest 92 dlr. der moot upwisar Lars i stönia en hä-
radzdomb daterat d: 6 Octob. 656 Lars i stönia beropar sig på en anan häradz domb som han
wil rijda efter. och begärar dag till nesta ting i Åby d: 19 Junij 1663. Lars i stönia forgifuer. sedan
han blef fougde hafuer. Harald Trolle skrämt honom hans ägor ifrån, der til Harald trolle nekar, och
seger han skal det icke kunna bewijsa upsatteß till nögachtig skäl fram hafwer.
 
S.d. framsteg Jon gnälling och beswärade sig öfwer Lars i ränte det han skulle låtet kom-
ma ut ord om Jon gnälling och hans broders hustru Märit leutnanterska, druket för mycket
i torpa Klåckaregård hoos sin broder och han hoos honom igen, Lars i ränte swarar han
wet med Jon gnälling och hans broder hustru än ähra och redelighet, elliest om något är talt eller,
sagt i god fortroenheet för en god män i dryckenskap, doch intet ont ment den med deß förutan
säger Lars i ränte wara af hr Jöran for hårt på honom skrefuet, sama ährende sattes til
haradz nämbd, hwilcken finner ordet wara i hastighet utfluget, böte Lars i ränte 3 marker för
oqwädins ord af hastige mode, androm till warning at spela med ens anors lijf eller
ähra, och Jon gnälling sägis frij for sådant sqwaller eller mißtanke till något klander
med skääl bewijsa.
 
S.d. framkom Swän Anderßon i wareberga och Amund Pärßon i wäderås hwilka
[..] päningar för the lofwade för Håkan i Traheryd en saltpeterssiudare som ännu är i lifue
hwilcken hafuer. sålt en Cronones panna utaf häradet til Sehlane denne swara panan wara
betalt med ett par Oxa, och tilforna satt lyfte för 18 dlr Sm. nu begära dheß en månadz
dag kan försökasz om de kunna skaffa fram antingen af wallerman qwittens, eller
af Sal. Anders Larßon, sådant nögachteligen bewijsa innan en månadz dagh, med
full sanning giäldat är betalt. tingm. B. 29 Cap. i L.L.
 
S.d. framhades för rätten Pär Pärßon i Birkona ogift dräng bekänner sig hafua läg-
rat Märit pärsdotter doch är någon skyldskap, Märit til tredie och Pär Pärßon i andre
gradu in linea transversalj, Päder Päderßon begärar henne till echta ty bote efter publice-
rat resoluon och sweriges lag. GiffterM. B. 3 Cap. i L.L. 40 mkr om echtenskapet remitte-
ras til det wyrdiga prästerskapet och skyldskapen efter sedermehra recess wara afgifuen.
 
S.d. Arfued i Harnabo hafuer wardt fullmechtig på häradz wägna at sökia Konglig
Maijestet och fått god resolution på roghielpen och skiutzpenningar bewiliades ho-
nom betalning af Ryttareheman 4 Öra af frälse 2 Öra S.mt.
 
S.d. framkom Erich Jönßon i Nornäs, kärade mot sin sonahustrus man Jon
Olufzson i Skoarp, nu upwistes frälse iordägandens donationis bref til fougten Bengt
Swänßon i hans lijfztijdh skiänkt, nu beiakaß, Erich Jönßon i nårnäs hafrue. updraget
skoarp först till sin son Oluff, den nu är dödh blefwen, och hustrun fått en anan man
9r
dn 17 Junij
continuerades
Häradz tinget




































Jon Olufzson till ächta igen, dhen hon hafuer allenast uplåtet halft skoarp med god minne
och samtycko ett år 662. Sedan hafuer Jon Olufzson werkat sig wälb. Anders Stråles bref
och tillstånd at behålla hemanet skoarp utan Erich Jonsons mine och samtycke, huilcket han
i åhr har brukt och åbodt emot förra åhrs acord och fougtens Bengt Swänsons intercession,
som hafwer på hemanet lijfztijdz frijhet, om gårdzbruket bekänna begge parterna der skulle
fåß på Erichz wägna 2 skeppor korn och 2 skeppor roug, den säden hafuer. Joen Olufzson skurit,
ändoch Erich sände sina söner dijt at skära, doch finge intet weta hwar hans säd war, icke
heller war han tå wäll mogin, hwar efter Bißas blef en Tunna roug och 7 skeppr Korn.
 
Bewiliades tingzbewijs öfwer några ödisheman, atmed gräntzen näst i Hynnerydz sochn
som pastor loci Hr Pär Pauli upteknat hafuer. noch en hop ödisgardar i markarydz sochn
som Specificationen utwijsar dijt skickades några af häradznämbden.
 
S.d. bewiliades Nils Månßon i misterhult och gaf tilkenna sig hafwa upburit för måls-
ägande barnaMatz boot 100 dlr. Sm. och tijllborligen wårdnat hafua barnagodzet och bar-
net icke mißfar och der med blifwer omolesterat för interesset.
 
S.d. framkom Pär Swänßon och Kräfwer betalning för ett par Oxar, nu inladis S
Erich Nilsons leutnantens Almanach pro A. Ao 652 dn 23 Augustj fins anteknat der utin-
nan, Oxarna betaltis till Päder Swänßon, Omsijdor förlyktis med w:t Påfuel Pärßon at
Pär Swänßon bekommer 7 Rijkz dlr. för oxarna, och alt klander der med uphäfwit der på
gåfwe händers sammantagande och såte afträdde. 
 
S.d. witna nämdemänerna det halft Kloena såldatz Hn i Hinerydz sochn låg öde 652 och le-
gat öde i mång åhr och ännu öde, lijkwist pantade af soldaterna ändoch begge landzhöfdingar-
na hafua det affört till uptagning och frijhet både af Salig wälb. Hr. Gabriel gyllenankar
så wäl som högwälb. Hr. Jöran Gyldenstierna der på gifwa Schedlar, som finnas da-
terade dn 20 Maij 656 och dn 16 febr 659.
 
S.d. Framkom Nils Swänßon skräddare medh sin syster Karin Swensdotter som hafwer låtet
sig besofwa af en gifft man Erich i Ramborna, när hon honom tiänte, ty begärar han må hiel-
pa henne til böter, nu gifz tilkänna Erich har gifwet Karin Swensdotter 14 mkr S.m. och en
tunna rog til barnafödan, hafwer och bött sin saak 80 dlr. S.mt. med stoor armod, wijdare gifz til-
känna wt Giöran i bökhult hafwer utlagt hennes böter och wil derföre träda til hennes anpart
af iorden i ramborne, och lösöhrer som henne tillhörer til henes saköhris betalning, men brödernas
andel blifuer dhem behållen hwar sin qvoter. R. hwar böte sin saak och löser sitt lijf. Ratten
kan icke wijdare någon til böter moot wilia twinga.
Elliest böte Erich i ramborne för trotzat å tinge och liugare kallat 3 mkr till 3skiftes.
 
S.d. framhadeß Anders Pärßon i ramborne å frälse bekänner sig hafua lägrat en pijga
Inger Jönsdotter han är född af echta säng, och tagit henne til ächta, ty böte Anders Person 20
mkr till 3 skiftes, efter lag Gifterm. B. 3 Cap. i LL.
 
S.d. framstältis för rätten Måns Joenßon i Horn å skatta frälse gift man, som bekänner sigh
hafwa lägrat Sißa Jonsdotter til tienst och inhyses ibm barn samanaflat som föddes for 3 wekor se-
dan.
Resolutio Måns Jonßon i Horn böte effter publicerat kongl. straffordinantien för enfallt
hoor 80 dlr och Sißa 40 dlr. begge staa uppenbara skrifft. the stälte för sig lyftte.
 
S.d. framstältis Germund Jonßon i sånna och Nils Jönßon soldat som hafwa slagitz Ger-
mundh Jonßon fått ett hugg i Härarna af en Kastat yxa, för Nils Jönßon nederskutt hans fa-
der. Theße ähro samma förlikte för sina perßoner, ett fullsåår skedde. Ty böte Nils Jönßon
for fullsår 20 mkr til 3 skiftis efter lag 1 Sarm balk. 6 Cap. i LL.
 
S.d. upwiste Jons i Hökalt en tillförrna Häradzdomb af w:t Jöns Håkanßon underskrifuen
och beseglat, hwilcken tingzdomb repeterades och forbiudeß med sina 40 mkr på denne häradz
domb yrka eller qwälia.
9v
S.d. framstälte sig för tingzrätten Swen Jönßon i ryßhult å skatta dråpare med det högl.
kongl. Giöta hofrattz bref. Daterat Hofrätten i Jöneköpingh dn. 14 April 663. Ty framkom-
ne målsäganderna i saken dens dräpnes Erich Anderßons i bolmares hustru Bengta
Månsdotter med sin broder Simon i bolmare, samt dens dräpnas broder Oluf Anderßon i
ramborne, nu finnes inga witne warit tillstädis tå skadan skedde utan ett, och är dråpares
egin friwillig bekännelse först uthi b:te åklagares åhöran nembl. denne Swän Jönßon i
ryßhullt war med uthi et köpööl utj dragerydh på Michaelis dag Ao 661. Efter ändat Kyrko-
tiänsten, Tå Kom den dräpen blef Erich Anderßon ifrån Ternhullt drucken mot mehr-
afttons tijd ther the suto och drucke, Swän Jönßon steg upp och bad honom sittia, han swa-
rade han paßade intet på at sittia, tå begynte the dricka omkring några gånger, men
litet efter begynte öhlen tryta, så begynte Erich Anderßon tala tyske, Swän Jönßon sade hwad
skal det betyda, Erich Anderßon swarade det skall tu få weta och fick honom i axlarna
och sände honom mot wäggen, och kastade honom under sig twå gånger mot gulfwet, tå
ropte Swän Jönßon på Nils Nilßon, som war utgången, [..] in til hielp och
skilde honom från sig tuåå gånger, doch siste gången han Swän Jönßon låg under Erich
Anderßon tå han honom hårdrog och slog fick han uth sin knijf med sijdan och mente sig
ther med wäria at han icke skulle honom öda, stack han åth honom ett stung, banaså
rit, strax föll han af honom och till gulfwet Swän Jönßon Kom uth på flychten, och på
sin frij foot, nu framkallades uthi parternas närwaro, witnet som tillstädes war, nembl.
Olilf Nilßon i alansköp, med hand å bok edeligen bekände efter alfwarlig förmaning till san-
ningens bekännelse i saken, det hände sig när denne dräpne Erich Anderßon och dråpa-
ren Swän Jönßon begynte ordkastaß eller wredgades på huar anan, war han intet inne
utan Kom in tå han hörde the ropade, och woro omkull på gulfwet, Swän Jönßon som gior-
de skadan låg under, Erich Anderßon ofwan på, tå tog Nils Nilßon uti och rychte Erich An-
derßon af Swän Jönßon åther röök Erich Anderßon åth Swän Jönßon, sägandes, tu äst ett barn
i mina händer slog honom under sig och satte sig skreffe öfwer honom slog med näfwen på mun-
nen några slag hårdrag och slog hufwudet i gulfwet, åter fick han i them och the hängde tillhopa
i ty sama dhe wille resa sig upp på knän, hålt Erich Anderßon utj Swän Jönßon i wänstra ar-
men, tå hade Swän Jönßon fått uth sin knijf dragen med högre handen och slog et sting
til Erich Anderßon och drabbade honom i halshulan ther med strupen och åhror blefue
afskurne och föll ned, Swän Jönßon språng strax på dören, och kom på flychten til skogen
hwilcket skedde Michaëlis dag Ao 661 dher med han giorde afträdh.
Inga flere funnes tilstädes der om til witnes utan bem:te Nils Nilßon iämpte dråpa-
rens egen bekännelse, målsäganderna säga sig inga andra witne weta der om at framdraga som
slagzmålet sågo, utan som bemält är. Elliest gifs tillkänna den dräpnas hustru Bengta
Månsdotter i bolmare med sina barnamålsmän, äro i medler tijd förlikte hema i byg
den, om wiß Summa penningar til mans bot 190 dlr. S.m. det the Nu å tinge tilstå. Ty drå
paren gifwet sig hem igen uti landet och sökt leigde etc.
Sama ährende sattis till Häradz efter lag Huilka det togo utj noga öfwerwägande och be-
tänkande efter det 12 Cap. af dråpM. B. med wilia i L.L.
Emädan Erich Anderßon den dräpne hafwer begynt trätan med nedkastning till markene
och munpustning öfwerfallet dråparen Swän Jönßon i ryßhullt utan någon san gifwen orsak
finner tingzrätten på sitt samweet Gud hafuer. dhem länt, detta wara som nödwahrns dråp och
Gudz lag Deut: 19, doch om nådgunstig forklaring lijfzförskoning och fred underdånigast för
wäntas af then höglofl. kongliga Giöta rijkeß hofrätt. Till mehra wißo att så är skedt
af underteknade tingz protocollo uttagit betygar laglasaren med egen underskrefuen handhz
Signete och nampn, Emädan häradz insegle icke är tillhanda, Datum anno die A loco ut
Superius.
10r
Sammadagh och ibland andre ährander som tå förhandlades kom för sittiand-
de rätten wördige och wellärdhe man hr Görgen sochnepräst wthi Wißletoffta
och werum, præsenterandes uthi Rätten een klar obligation uthgifwen af
befallningzmanen wall:t Haralld Trolle, Daterat Isiöa den 25 Martij Ao 658.
uthi hwillken be:t Haralld Trolle bekänner sig haffwa bekomit till låhns
af wällbe:te hr Görgen i Willetofta etthundrade Rdlr derfore han haf-
wer sigh för obligerat att gifwa åhrligen Sex och een fiärdedells Rdlr
uthi interesse eller och 9 dlr 1½ mkr slätta och till een wiß och säker
Wnderpant satt honom sin gårdh Isiöa i pant som obligationen Wij-
dare innehåller och förmälar. Wall:t Haralld Trolle instelte sigh
till swars och sade sigh intedt hafwa emoth be:te obligation, uthan
betackade hr Görgen för sitt godha bijstånd, han wille sin obliga-
tion gerna eftterkoma, och så snart han kunde blifwa mächtig
hwad han hadhe att fordra af andra så wille han ock sin skulld be-
tala, tillstodh och att han intedt hade på sin obligation hwarken Capi-
tal eller interesse betalt, Hr Görgen sadhe sigh icke längre kunna
töfwa, begärade dherföre domb i saken, blef altså af rätten, dömbt
och afsagdt, althenstund wäll:t Haralld Trolle sin klara obligation
tillstår och icke något här på hafwer betalt. ehuru wäll ähr och
panten alleredo Wpbudin, ty ehrkännes wällt Haralld Trolle plichtig
sin klara obligation fullgöra och betalla så Capitalet 100 Rdlr
som och interesse 6¼ Rdlr. ifrån dhen tijden penningarna låntes och
till des dhe blifwa Ehrlagde och fullkomelige betalte. och der
be:te Haralld Trolle icke inlöser sin pant eftter lagligit wpbiudande, innan
natt och åhr, ifrån then tijdh dhenne saak först för Rätten androgz, då
skall hans wördigheet hafwa mackt eftter dett 7 Cap. Jord. B. i L.L.
och 11 Cap. i Köpm. B. i L.L. panten tillträda och fullkomeligen der med
såsom sin annan ägendomb Disponera göra och låta.
 
Sammadagh insinuerade uthi Rätten een wngh drängh Jönns Nillson twe-
nne Köpebreff, och begärade dee måtte till större säkerheet Wthi pro-
tokollit inskrifwas och dher på attest meddelas dett honom bleff bewil-
liat och lyder ordh ifrån ord som föllier.
Eftter dett iagh Wndertecknat hafwer bekommit försträckning af
min mågh Nills Nillson j alansköp till att göra min hand lööß ifrån den
migh nyligest påfördhe Cronones skulld och kan icke see migh tillgång
min der till förpantade arfda iordh i alansköp att igen lösa, altså lof-
war iagh med min K. hustrus Elin Nillsadotter, af godtt beråd modhe
och frij willia tillsagdt såsom och her medh än ytterligare oß afhända
och nu tillsäger be:te min mågh Nills Nillson i alansköp och hans hustru
mätta Swensdotter och dheras arfwinger een fiärdingh i alansköp på
ett tunnelandh när, sampt alla des pertenentier, uthi huß, åker, ängh
skogh och mark, nu tillhörige och Elliest lagligen tillwinnerlige :/ Wn-
dantagandes hwadh wårt special oß emellan utprattade skrifttelige Con-
10v
tract omförmäler /: för mig min hustru och arfwingar uthan all praetension
frij, såsom sin rättmätiga ägendomb få niuta och besittia för tuhundra
och fyretjo daler S.mt. hwilka 240 dlr såsom dhe ähro till fullo Nöijo migh
richtigt betalte, altså will af the godhe herrer och män, sasom tingzrat-
ten bekläde, iag odmiukeligen här med begära att ofttabe:te Nills Nillson,
på samma iord ett fullkomeligit Köpebref meddelas måtte, detta till
mera wißo hafwer iagh icke allenast medh egen hand och Signete be-
kräfttat, uthan och Wndertecknade godhe män till Wittne begärat Datum
Traheryd den 12 Maij 663.
                                                            Swen Nillßon fallk.
                                                   Andreas Andrea Dryander Gött. p.
                                                               Jöens Nilson.
 
Eftter dett iagh Wndertecknadt hafwer bekommit försträckningh
af min son Jöens Nillson till att göra min hand lööß från den migh Ny-
ligest på förde Cronones skulld, och kan icke see migh tillgångh uthan måst
Wplåta min Jordh Nembl: tree Sextonde delars för ett fast köp wthi
alanßkiöp och han derföre skall å mina Wägnar betala tuhundrade Dr Smt
Hwillka 200 rdr Smt. han Ehrlägger till dem som iorden i pant haffwer
effter min Wnderskrefna Specification, altså afhänder iagh be:te 3/16 i A-
lansköp gård för uthan huuß ifrån migh, och min K. hustru, och den till-
ägnar wår K. son Joens Nillson för sin rätta ägendomb Niuta och behålla
dock Wndantagandes hwadh wår Special oß emellan Wprettade skreftteli-
ge Contract omförmäler, altså begärar iag tiänsteligen af the godhe
herrer och män som den loflige Rätten bekläda, den wille be:te wår
K. son Joens Nillson her wppå ett Krafttigt och faste bref meddela
när han der på fordrar, detta till mera Wiße hafwer iag icke
med egen hand allenast bekräfttat, uthan och begarar af Wnderskrefne
godhe män wille här till wittne wara, Signetum alansköp dhen
14 Junij A 663.
                                                                     Swen Nillson Fallk 
                                                Johan Gisason   Jöens Nillson
                                                                     Per Johanson rampn.
 
Sammadagh angaf Mönsterskrifwaren Anders Joenson een b:d Lars Torson j Kiö-
laboa, rustmästare, som skall hafwa warfwat några Dragoner och således
låckat wnge dränger bort ifrån uthskrifningen och bonderna som quar
blifwa moste stå knecht, Begärandes här om måtte ransakas, Tå fram-
steg obe:te Lars Thorson och Wpwiste sitt paß uthgifwit af Capitenen
Leutnant petter Winholt att han skulle warfwa, men sade sigh ingen
warfwat hafwa, J medler tijdh kom för rätten Anders Boson j
11r
Hängarp och sade att enn annor Corporal Jöens Girmundson hafwer
tubbat hans son Bengt Anderson att gå till Be:te Capitain, och när
faderen fick wettat gick han till Capiteinen leutnanten och gaf ho-
nom 40 Rdlr för dett han fick sin son igen, Copian af fullmachten
så wäll som quittens på pänningerna sändes till högwällb. Landzhöf-
dingen dijt och denna saak förskötz, her om antingen siällf eller
wedh General mönstringen wijdare ransaka och beordna.
 
Sammadag kom för Rätten öfwerst leutnantens Wällb. Balltzar von
Nymans fougde wäll:t Lars Jöenson och præsenterade ett Köpebref uth-
gifwit af wällb. Jöns Rosenbiälke till Lästad hwar uthinnan bete
Rosenbiälke bekänner sigh hafwa sålt och Wplåtitt wällbete öfwerste
leutnant Wällb. Baltzar won Nyman till Esberg och Hallsiö och hans
K. fru wällb. fru Sophia Hand, sampt begges theras K. barn och arf-
winger een gårdh Boohult bd ähr belägen i Sunnerbo häradt odensiö
giälld och Lijdhultz sochn hwillken räntar sex pund med andra sedwan-
lige uthlager för tuhundrade fyretijo och twå Rdlr Begärandes
rätten wille be:te kööp med legodomb och tingsköte stadfästa och be-
kräftta, och såsom dett befans dätta köp frijligen wara slutitt Jäm-
wäll den första päning med den sista richtigt betalte, des föruthan
ähr och bete gårdh lagbudin och lagstånden som lag förmå, altså döm-
des samma kiöp Krafttigt och gilt ewerdeligen stånda och aldrig å-
tergånga och derföre afhändes etc.
 
Sammadag kom för Rätten Erich i Nornäs och Klageligen gaff tillkänna
huru såsom han hafwer af een godh willia wplåtit sin salig Son oluf
Erichson träda till den gårdha deel han hade sigh lagligen uthi skaarp be-
mächtigadt och dherföre gifwit sin hustrus egen skatte Jord och byrdzrätt
uthi Skinnesböke, och ner be:te hans Son blef dööd hafwer een annor
b:d Joen olufson fatt hans eftterlefwerska till hustru, tå hafwer åther
bete Erich af een godh willia Wplåtitt bete Joen och sin sona hustru
bete gårda part tu åhr att bebo, dock medh sådana förordh att om han
dett tredie åhredt skulle blifwa qualne skulle dett skee med Erichz
och fougdens Bengt Swensons godhe Willie och samtyckio, hwillken
hade fått samma gårdh Donations Wijß i sin lifztijdh såsom och ta-
git af Erich städia på samma gårdh och Jemwäll hafwer Joen olufson
stält Caution, att han intedt längre skulle wara uthi skaarp ähn try
åhr hwillkedt Lyftte han icke hållit hafwer, uthan hemligen och på
allehanda sätt söker att tränga Erich der ifrån, Tå framsteg Joen
Olufson till swars och Jnlade uthi rätten ett bewijß, uthgifwit
afr öfwerste leutnanten Wällb Anders Stråle de Dato Skiälls-
näs den 20 Septemb: Ao 662. uthi hwillkedt Joen och hans hu-
                                                                                 stru tillåtes
11v
tillåtes uthi skaarp så stor deel behålla och bruka som dhe för det
tå innehaftt och brukadt hafwa, Bete Jon inladhe och een skreftt
och bewijß att hans hustrus forrige man hadhe inlagdt och Kiöpt
sigh af een bd gudmund j skaarp 2 skeppeland och tree las äng
och dherföre gifwit tijo Rdlr och een hallf tunna Rough hwillken
wittnesskrifft icke war Daterat eller på charta Sigillata skre-
wen, Befallningzmanen Wallt Israel Jöenson præsenterade och för
Rätten ett bref ifrån ofwanbete öfwerst leutnant af inehålld
och begäran att Joen måtte wed ofwanbete tillåtellsebref på skaarp
Manutenerat blifwa såsom och honom för all wålld beskydda, der
och på Befallningzman hafwer meddelt Joen sitt förswarsbreff
De Dato Liungby den 15 Martij 662. sedan klagar Joen Erich hafwer
giordt honom gewalt slagit wp lofttit kastat uth hans saker på
markene och wille köra honom af gården, der emoth inwänder of-
wanbete Erich j Nornäs och beropar sigh på dett han hafwer gifwit sin
hustrus skattaiord och byrdzrät för dätta skaarp och dett eftter hans hustrus
förfäder man effter man dher bodt hafwa och således gerna wille att hans
barn måtte boo dher effter och icke något fremat honom eller dhen inträn
ga detta häradtz Nembd munteligen så wäll som her Jöran Kiörkoherdhe
j Anderstad sampt flere trowerdige män wittnadhe sandt wara, J lijka
måtto inladhe Erich i Rätten fougden Bengt Swensons bref De Dato
Brekull den 4 Novemb Ao 1661. hwar uthinnan fougden på dedt
fliteligaste beder att Erich wille effterlåta Joen olufson skaarp det
ena åhredt få blifwa j skaarp sedan skolle ingen drifwa Erich eller
hans barn ifrån gårdhen så länge han och hans hustru lefwa, förmäla
sigh och hafwa sina herrars och hußbönders fullmacht, medh bete gårdh gö-
ra och låta bekänner och att Joen olufson på samma tijdh hafwer warit
hooß honom och begäradt allenast få blifwa quar dett ena åhredt, och
tå satte han Johan Wickman i Caution för sigh att han intedt länger ähn
dett ena åhredt skolle blifwa ther som hans attest uthwijser Daterat Ma-
larp den 4 Novemb: 661 och på den Conditionen hafwer Erich effterlåtit
Joen olufson der förblifwa och på dett Erich skolle wara dhes wißare
om skaarp hafwer fougden Lefweredt honom sitt gifna Donationis bref
som ähr verificerat och bekräfttat af samptelige skaarp Jordägarna, Nembl.
Wällb. öfwerste leutnanten Anders Stråle Wällb. Johan Sölfwersparre welb
Swen Enhörningh Wälb fru Catharina Stråle, och bete bref ähr Datum
Skiälsnäs den 10 Decemb: Ao 662 uthi hwillkedt Confirmeras bete fou-
gte för sin gamble och trogne tiänst lijfztijdz frijheedt på ett hallfft he-
man skaarp, altså hafwer och be:te fougde på sitt bref stadt Erich
samma heman och forsäkradt honom dher förblifwa så länge han och
hans hustru lefwa, sade och sigh ingen gewalt giordt hafwa, eftter
han hade lof på gårdhen, honom medh 7 Rdlr staddt, dherföre måtte
12r
fritt och i Rättan tijdh inflyttia, ödmiukeligen begärandes medh sitt af-
skeed få förblifwa.
2.) Erich i Nornäs Klagar j lijka måtte att han hafwer uthsått sin säädh
j skaarp och den hafwer Joen emoth all trolofwen och afskeed i otijdh, och
för ähn hon war wäll mogen skurit, och henne bordt tagit och i sin ladhe
bortfördt, Joen i skaarp kunde icke Neka medh Mindre han effter afsked
hade sådt åth Erich twå skepper Rough och twå skepper korn och Inbur
git, hwillken sädh som ähr trätton skepper ähn ståår hooß honom j
godt behåll, dock blef säden först af Rätten Sequestrerat.
3.) J lyka måtto præsenterade Erich att han hade twå tunnor säd att fo-
dra uthi skaarp som han hadhe lefnat ther af sin hustrus arf, dhem af
der fyra skepp war uthsådde som ofwanbe:te ähr, och altså dher bredhe
wedh fodrade åtta skepper, hwar till Joen swarade att tå arfskifftes
effter hans hustrus förrige man stood Tå hafwer Erich herpå
intedt talat, uthan såsom han tå hafwer tegit mente han nu honom
och böra tijga, Erich sade han wille hafwa sin andre son dijt och dher
före wille han icke blåtta husedt, klagade och ytterligare, att han
hafwer lembnat sin son och hans hustru hallfparten af all åhrs
wexsten, så höö som sääd, Jemwäll och andre bohagz saker som hans
hustru effter sina föräldrar arft hade hwillkedt Joen olufson ho-
nom förhåller och han intedt kan mächtig blifwa, uthan trolöst
och illa moth honom handlar, detta alt han med hederlige Prästmäns
sampt trowerdige mäns attester betygar.
4.) Sist begärar Erich effter han ähr sin sonasons rätte Mållzman honom mot-
te effterlåtes uthbyta barnsens arf effter lagh och sedan så barnedt som
arfwedt försyna, kunde, Joen olufson sadhe att hans hustru begärar behålla
sitt barn icke des mindre hafwer han tillförena præsenterat Erich taga
Barnetz arf och han intedt welat dett emoth taga.
5.) Sluteligen gaf Erich tillkänna sigh hafwa Wpsådt någon Jord i skaarp
och begärade den få wpskära och Joen Olufson förbudes sigh deer medh
befattas der med togo parterna afträd, och begärade domb i saaken, alt-
så förskötz denna saak till Nembden, och såsom Exactis Klageligen och
med trowerdige Wittne ähr bewist. 1) att Erik i Nornäs effter een
gamall sedwane her i häradet hafwer inkiöpt sigh uthi hallfwa skaarp
gård och derföre gifwit sin hustrus  skatte och byrdzrätt uthi skinnes-
böke. 2) hafwer Erickz hustrus fader och förfäder uthi be:te skaarp
boodt man effter man. 3) hafwer och bemälte Erick gifwit för bete
hallfwe gårdh twenne lifztijdz städior, och oskäligit wore att han icke
sådant skolle åthniuta 4) ähr och Joen icke annorledes ähn Conditionali-
ter och med sådana förord komin till skaarp att han skulle dher länger
förblifwa ähn i tu åhr men skolle han wara dher dett tredie åhredt
då skolle dett skee med Erickz och sedan fogdens Bengt Swensons /: hwill-
ken hade lijfztijdz Donations och frijheet på gården :/: Willie och samtyckio
5.) hafwer be:te fougde Bengt Swenson stadt gården till Erich j Nornäs
och försäkradt honom och hans barn der wara så länge han fougden
12v
och hans hustru lefwa, såsom och sändt Erich icke allenast sin försäkrin-
gzbref der på uthan och [..] Cautionis skriftt der att Joen olufson j skaarp
icke skolle der längre blifwa ähn dett ena åhredt. 6.) och oansedt bete Joen
olufson hafwer wpwist een schedell som öfwerst leutnanten Wällb. An-
ders Stråle hafwer gifwit honom på bete skaarp hwillken ähn Daterat
den 20 septemb: 662 lijckwist hafwer Erich dher emoth wpwist ett
Krafftigt bref som ähr sedermera daterat den 20 Decemb: eodem Anno
Hwar uthinnan samptelige Jordäganderna till Skaarp så Wäll öfwerste
leutnanten som och flere hafwa Wnderskrefwit fougdens Donation
altså håller man den skrefften så myckit krafftigare ähn dhen öfwerste
leutnanten långt tillförene allena Wnderskrefwit hafwer. 7.) ähr ic-
ke framtedd heller något bref hwar uthinnan dett förebehålles Hr öf-
werst leutnanten någon tijdt sättia, uthan Simpliceter gifwit Domi-
nium till fougden, och han sidermera stadt gården till Erich i Nor-
näs, och han gifwit honom derföre siu Rdlr och på dett Erich des säc-
krare wara skulle hafwer han lefwerett sitt Donationis bref till E-
rich i Nornäs. Altså rätten icke annat pröfwa ähn Erich medh all
skiäll må flyttia å rättan fardagh till Skaarp, och i medler tijdh Wp-
skära den sädh han der sådt hafwer, men kunna samptelige Jord-
äganderna med skiäll Cassera sin Donation eller och sigh förebehållit
att sättia hwem de wille till hemanet så skall deras rätt här medh
icke wara afskurin, dock så att Wederböranderna Wprätta Erich
allan ledan skada, ,och omkåstnat, Anlangande dhe iniurier wållß-
wärkan sampt arf och mållßmansrätt, deßlijkest några tr Spanemål
och annat som twistas om så blifwa fyra Nembdemän tillijka medh
sakaris fougden förordnade som der om skolle ransaka och gora Rät-
ten noga Relation, så snardt dett ähr skredt will rätten sigh her-
öfwer wijdare förklara, så frampt parterne icke Kunna förena
i dee puncter som billigt och lofligit wara Kan.
 
Sammadag Kom för Rätten leutnanten Edelle Wällb. Christer Lood till hiällmz-
änga och gaf tillkänna sigh hafwa bytt och kiöpt sigh till af Wällb. Anders
Kåse 4 lb 8 marker Smörränta j öijhultes satesgårdh och tell et fullkomeligt
Wederlagh gifwit derföre een gårdh uthi slätthög sochn åboa bd och dher
för uthan reda pängr 300 Rdlr begärandes Rätten Wille sådant bythe
medh laga domb Confirmera, och bekräffta J medler tijdh framsteg Wällb.
Axell Kåse till öijhult och emoth samma bythe och Köp på sin fruus
fru Bengta Kåses wägna på dett högsta protesterade och sade sigh wara
Nermeste byrdesman till samma gård, förmente sigh och des föruthan me-
ra berättiget till bete gård, effter han hade honom i pant, och panten
icke på förelagd tijdh war igen löst. Wallbete leutnant swarade och sade
dett att Anders Kåse ähr skylldigh 400 dlr Smt. altså hafwer han försträcht
Anders Kåse, så många päningar, och præsenterade Axell Kåse dem för
ledne januario innewarande åhr 663 hwillka Axell Kåse icke hafwer
welat emoth taga, och altså protesterade moth honom att han ifrån den
13r
tijden icke allenast intedt interesse wille gifwa, uthan och på skada och om-
kåstnat begärandes få sättia penningarna j rätten, dem her och uthi een linan
Poße præsenterade.  Hwar till axell Kåse swarade, att såsom päningerna
icke wore i Rättan tijd lefwerade och des föruthan intedt interesse medh-
follgdt, der före war han icke plichtig dem emoth taga, uthan hölt
sig medh sitt pantebref, och förmente att få behålla gården, J lijka måt-
to androg Wellbete leutnant sigh hafwa sport att Aßessoren wällb. Nills
lindegren hade köpt af manhafftig Capiteinen Steen Håkanson och Anders Kåse
een gårdh bd Sellesberg, och såsom han förmente sigh wara rätte byrdes
man præsenterade han derföre strax päninger och wille gården till sigh
inlösa der till aßeßoren icke Nekade. uthan war till fredz sina pängr
igen taga, J medler tijd proteserade åter offtabet axell Kåse på sin frus
wägnar wara närmare byrdesman ähn be:t leutnant præsenterade der-
före strax päningerna och i lijka måtto wille gården Sillesberg inbyrda
och till sigh lößa och såsom detta ähr godz och gårdhen dhe tuista om Ty
Remitterades begge deße ährende effter 14 punct uthi rättegångz ordinan-
tien, till den högloflige Kongl. hofrätten wijdare medh hwar andra
Disputera och utföra J medler tijdh behåller hwardera sina päningr
hooß sigh och aßeßoren behåller gården till des hooß den högl: kongl:
hofrätten något uthslag eller domb i saaken skeer.

Sammadag kom för Rätten häradtz saköres fougden Jöens Nillson i quinalt
inlade i Rätten sin rächning för åhr 662 af een Summa till 78 dlr 5 öhr
der uthinnan han blifwer skylldigh 9 dlr 11 öhr Smt hwillken rächning
lyder ordh ifrån ord som föllier.

Jöns Nillson blifuer skylldigh på förrige \ dlr   öher lefweringer dlr   öher
åhrs rächning som des bewijß uthwisa / 3      17 afskrifz de fattige  
för 662 åhrs saköre som längd \   som iag intedt kan  
         uthwijsar / 74:   20 få af eftter längd 8   : 13½
      Jöns Nillsons lön af  
      Summa
 
78   5  
behållen Summa 13 : 7½
      Nembdemänernes lön  
      A 662 löper 30 : 24
    Per Nillsons lön i siöhult A 660 5   : 8
Till tingstugan gångeiärn till   fyra fönster   1   : 16
8 st. fönster för       5   : 11
2 st. skifwer för            : 16
Eke låås       1   : 11
1 ¾ lb Järn   till fönster gallringer och twäriärn 1   : 17
Ahrbetes   löhn derföre   1   : 8
Noch terhulta   smed för  resa och arbethe      : 12
     
  Summa   
68 : 26  
Jöens Nillson   blifwer skylldig till Datum 9   : 11
Datum Hambneda den    18 Junij Ao  1663  
      Jöns Nillson.  
13v
och så snart den medgifne saköres längd blifwer Collationerat och des
föruthan bewist att ingen tillgång ähr hooß dem han förer sigh till aff-
kortning då ähr samma rächning god Ehrkänd hellst eftter hwad annor
uthgifft wpförd ähr den fans richtigh och klar.
 
Sammadag Kom Ländzmanen Birge Kråk för Rätten och gaf tillkänna att
een Kneht b:d arfwedh larson hafwer Ao 661 bodt på een hallf Cronogård
wthi länshult i Piätterydz sochn och war een blott och barfattig Karll som
ingen ting ägde Hwar medh han skatta kunde, derföre så wäll som för
andra orsaken rymde han sin Kooß, att ingen weet hwar han ähr nu wä-
gen tagen, och såsom bete Birge ingen ting fick af be:t Solldat och lik-
wist blifwer bet gård honom uthi hans ländzmans rächning  wpförd, der-
före begärer han här om een attest på dett han måtte uthi Cronones wp-
byrd slippa och icke betala thett han icke hafwer fått wpbära, altså frå-
gades om någon war som der om Kundskap hade, då berättade haradtzskrifwaren
Walt Johan Gysason och een annor trowerdig Karll och soldat Jöens Simonson
ofwan som birge her om och sade dett war sandt att be:te soldat war en bar-
fattig Karll och ägde ingen ting iämwäll war förymbd och ingen tingh
lemnat effter sigh, hwar medh Cronones skatt Kunde blifwa betalt för
den gårdadeel han brukat hadhe etc:
 
Sammadagh præsenterades för Rätten H. K. Maijtz wår allernådigst Konongz
och arffurstes sampt sweriges rijkes hogtbetroddes mans, Rådz och præsidentz
wthi dett höga Kongl Tribunalet uthi Wißmar den högwällborne herres
Grefwe Bengt oxenstiernas. Grefwe till Korßhoomen och waasa frij-
herres till möreby herres till lindhollmen och Caporie, Köpebref Datterat på
lindhollmen den 29 octob: A 662 uthi hwillkedt hans högGrefl: Excell. af
nådhe tillstår sigh hafwa wplåtitt och sålt öfwerste leutnanten Edle wällb
Baltzar von Nyman till Ehrberg och Hallsiö een sin faste oklandrade arfwe
och frällse gårdh åhrßhult b:d som ähr belägen i sunnerbo härat och lijdhult
sochn och räntar 3 lb smör för tryhundrade Rdlr hwillkedt Köpebref
wälbe:t öfwerst leutnandtz tiänare och landbofougde wäl:t. lars Joenson in
sinuerade och begärade rätten wille be:te köp medh laga domb Confirmera
tingskiöta och stadfasta och alldenstund hans högGrefl: Excelltz och nådhe
bekänner sigh sin richtiga betallning till fulla nöijo bekomit hafwa
des föruthan ähr bete gård åhrßhult lagbudin och lagstånden ty dömbdes
och detta köph Krafttigt och gilt ewerdeligen ståndandes och aldrig återgånga
och altså her medh afhändes etc:
 
Sammadagh Insinuerade ländzmanen wäll:t Nillß Nillson i Markaryd een Designa-
tion på några ödesgårdar, tiänsteligen begärandes Rätten wille der om ran-
saka och sedan meddela honom der wppå een sanferdigh attest. Nembl. för 
1661 och 662 sproxhult Skatteheman i Hynneryd sochn ½ Wpsala frällse
heman ¼ flahult ½ Ramßhult ½ Eköen  Crone 3/4 Hambra Cronoheman och
Ähn insinuerade han en Designation på några ödes gårdar i Markaryd sochn
Skiögaryd skatteheman ½ Erichztorp 2/3 fiärhollma skatte ½ Hulegården j
Misterhult skatte ¼ Jöns i Markaryd Nills Ibm ½ Holabeck ½. Tufwes
gård j åhrhult ½ Ibm 1/3 Brånhult 3/4 Kiöphult ¼ Eskillsgård i Tömners-
bögd Nills i Haghult ¼ Torp ¼ Trällora ¼ Håkan i Giellareböke ½ Han
naba ¼ deßa ofwanbete heman Wittnades af Nembden så wäll som
pastore hr Per i Lijdhult wara alldeles ödhe icke des mindre forordna-
des deßa effterskrefne Nembdemän som skolle samma heman besich-
tiga och wetta berätta om något brukas der eller eij. Joen j Ryd
 
14r
Jon i Horn, Simon i Wästerhult, Per i Skinnesböke, Anders i ooßhult.
 
Sammadag Wpsteg för Rätten Nembdemanen Jon i Ryd fullmyndig på Per
Månsons wägner i Biörßtorp och gaf till känna att be_t Per Månson hafwer
bytt bort een fiärding i Horßeberga till Joen Person i Horseberga och bete
Joen Person gifwit Per Månson een fiärding igen i Biörstorp såsom och
till bytes reda peninger tiugo Rdlr ödmiukeligen begärandes retten wil-
le deras laglige och frijwillige byte med domb och faste bref stadfästa och
bekräffta och aldenstund dee wore siällfwe iordägare och bytett frijwilligen
ingåt och giordt dy dömbdes dett krafftigt och gilt ewerdeligen stånda
och aldrig återgånga.
 
Sammadag Inlade Gunnar i ällinge j Rätten ett Köpebref med trowerdi-
ge wittne bekräfftat, Jämwäll blef och nu bewittnat af Nembdemänerna
Joen j Ryd och Simon i Wästerhult att Gunnar i älinge och hans hustru
Ingerd Torkillßdotter hafwa Kiöpt een fiärding uthi alinge gård som
Gunnar nu bor uthi, af Johan Person i älinge och derföre gifwit ett hun-
drade dlr Smt uthlofwade och nu willia gifwa Johan Persons fader och
barn twå Rdlr till hopa uthi wän= och ättelofz gåfwa, ödmiukeligen be-
gätandes rätten deras kiöp med dombd och faste bref Confirmera och
bekräffta wille så alldenstund be:te Kiöp ähr frijwilligen giordt iäm-
wäll be:t een fiärding lagbunden och lagstånden ty dömbdes dätta köp
Krafttigt och gilt ewerdeligen stånda och aldrig återgånga altså her
med afhändes etc:
 
S.d. Joen Månson j Biörstorp inlade uthi Rätten ett nögachtigt Kiöpebref uth-
gifwit af hans swärfader Sigge boson i Waraböke, hwar uthinnan Sigge be-
känner sigh hafwa sålt till sin måg Joen Månson och hans hustru Inge-
bor Siggedotter hallfwa bosagården i Biörstorp uthi hamneda sochn belägin
och derföre bekomit 160 dlr Smt J lijka måtto blef dett bewittnat att
Joen Månson hafwer gifwit sin hustrus Söskon, Nills Siggeson Ingebor
Siggasdotter Kirstin och Ingierd Siggas dottrar hwardera till ättlef-
wat och Wängåfwa 3 dlr Smt derföre begärade han ödmiukeligen att
Ratten wille detta köp med domb och frijwilligen dätta köp ingått och
och derföre sin betallning till egit nöije bekomit hafwer, des foruthan
hafwer Joen Månson såsom een rätt byrdes man gården inköpt, iäm-
wäl ähr och be:te hallfwe gård lagbuden och lagstånden och således alt
lagligit tillgångit ty dömdes dätta köp krafftigt och gilt ewerdeligen
stånda och aldrig åthergånga och altså her med afhändes etc:
 
S.d. Kom för Rätten Nembdeman Anders Person j ooßhult fullmyn-
dig på hustru annes wägnar i yttragård och gaf tillkänna att Nembde-
manen Joen i rydh hafwer giordt ett fullkomeligit Jordabyte medh
hustru Anna och gifwit henne en treding af allan Siöboa gård i Tra-
herydz sochn såsom och tillstår henne twedelen uthi de ytterste luker-
na uthi dammen Wed siöboa. Hwarföre hon hafwer gifwit Joen
till werderlag ett tunneland åker och dertill äng i Flåboda uthi
Hamneda sochn och een fiärding i Norregård i åsa Traherydz sochn
och derföre på både sijdor åtnöijdes, dett Joen i Ryd her för
14v
sittiande rätten tillstod, och begärade rätten wille deras bythe medh
lagadomb och tingskiöte bekräffta och alldenstund dee hafwa detta byte
frijwilligen giordt och intedt Klander war på någon dera sijdan
Jämwäll ähro och be:te gårda luther lagbudne och lagståndne etc:
 
S.d. Kom för Rätten Matthes i Hylta i Gotterydz sochn och Inlade uthi
rätten ett nögachtigt Köpebref och bewiste sigh tillijka med sin hu-
stru Britta Swensdotter hafwa Köpt af wnderskrefne Personer
1/3 i Hyltegård j Gotteryd sochn Nembl af Botill, Bengta och Kierstin
Swensdottrar 1/8 och derföre gifwit 45 dlr 4 Smt af Amund Nillson
i Eleßkiöp och måns i Rurhult 1/8 och derföre gifwit 40 dlr Smt
af Amund i forryd 4 skeppeland för 24 dlr Smt Tora i strömaköp
2 skepp land för 12 dlr Smt Swen j Stromaköp för 12 dlr Smt 2 skep-
peland, af Karin i foaryd 2½ skeppeland för 15 dlr Smt des för-
uthan hafwer och Mattes arff 4 skeppeland i be:te hylte, så att han
nu äger hallfwer gården och ett halfft skeppeland Hwillkedt läns-
manen Per Johanson i Rydh sampt flere trowerdige wittnade sant
wara, och derföre begärade Mattes i Hylte ödmiukeligen rätten
wille dätta köp med domb och tingskiöte Confirmera och stadfästa
och såsom ähr wittnat dätta alt wara lagligen tillgångit Jämwäll
ähr be:t Jord lagbudin och lagstånden, ty dömbdes dätta köp krafftigt
och gilt ewerdeligen stånda och aldrig åthergånga och altså här med
afhändes etc:
 
Håkan i fagerhult klagar att Birge Erichsons häst i Jättakistan haf-
wer ihiällslagit hans häst sakfältes effter dett 46 Cap: af Bygning
Balken i L.L. dock blefwe sams om twå Rdlr.
 
S.d. Jacob Person i Tomerydh kärade till lars Birgeson Ibm honom
hafwa flött råmerke 2 hafwer beskyllet honom hafwa för rätten lugit
sig till ett lasz äng öfwer förlijkningen 3.) borttagit 3 laß [..] detta ska
på nästa ting bewysas, j medler tydh skola Nembden syna hwad dhe finna
om råmerkit sandt wara och annat de twista om.
 
S.d. Kom för Rätten Simon Swenson i Nortorp och Inlefwerade i Rätten
ett Köpebref och bewiste sigh hafwa tillijka med sin hustru bengta Swens
dotter köpt af Swen Jacboson Håkan Jacobson och deras systrar Thora
och Per Anderson på sin hustrus Brita Jacobsdotters wägner, een femp
ting i Söregården i Norretorpa och derföre gifwit 52 dlr Smt. Item haf
wer Ingredt Swensdotter i Roaköp sålt ofwanbete sin broder Simon
Swenson 10 skeppeland i sama söregård Norretorp och derföre af honom
bekomit 45 dlr Smt Nock hafwer Håkan Joenson Bengt Jonson Birge
Jonson Ingebor och Ingierd Jonßdottrar bekomit för een åtting i bete
söregård annor Jord igen i Högagård och för samma åtting gifwet
36 dlr Smtl. Noch hafwer Simon arft i samma söregård twå femp
tinger, och allså äger nu Simon och hans hustru bengta Swens
dotter heela gården Norretorpa på een fempting när och såsom bete
gårde parter ähro lagbudne och lagståndne etc:
15r
S.d. begärade Bengt Pärßon på sin faders Päder Esbiörnsons wägna i miäherydh några
witne må aflägga sin edh om något bröd framfört till annerstadz fällt af tijonden backt och bleef
lefwererat doch uthan qvittentz Nembl. Sten Månßon i miäherydh Sune Gisleßon ibm, på sin
siäl saligheet witna, the sågo när drängen Bengt Pärßon i miäheryd richtigt forde fram 8 lb brödh
til anerstadz fält som bakt war af tijonden, och lefwererade ifrån sig på thet ställe dijt han war
förordnat, doch bekom der på intet qvittens.
 
S.d. Jon Jonßon i bergagården hafuer i fäigdatijden herbergerat Printzenskiöldz fru, fru
Anna Hård i wpresan med sit sälskap utstått giastning til 15 rdr S.mt. Nu är klart som berettas
Angelstadz sochn siußade med hästarna. Resolutio Ehuru wäl Mårtin i Näglinge hafwer giort
sielf sins edh det ett anat rättare lag, Kom rätteligen til det håldet, likwäl fines nu tingz rätten
skiäligen, det håldet, som tå skiutzade med hesterna må betala kosten som tå förtärdeß ef-
ter landzens bruk och sedh.
 
S.d. framträdde Aßar Nilßon i gräsholmen med Mårtin Jonßon i Kyllhullt och Ger-
mundh Jonßon i Sånna klageligen sig beswärade öfwer Erich Nilßon i qwarnagården det
hans hustru Ingeborg Eskilsdotter hafwer skyllt Aßar i grashollmen Mårten Jonßon och
Germund Jonßon i Sånna för mordare och beropa sig på witne om sagde at denne tre
skulle mördat den Karlen som fans dödh på bräkenshullt, denne Erich Nillßon, och
hans hustru Ingebor och Son Lars förskiuta sig på sagis qwinna en loßkona Kerstin Stens-
dotter i Klint, dher till hon hårt nekar.
J medler här om disputerades framträdde länsmannen Nils Nilßon i markaryd och
gaf tillkänna det en Corporal glasten, Kallat, under Maiorens Compagnie, och öfwerstens
lybikens regemente sade för honom, twå östgiöta ryttare ifrån Schåne reste, tå skulle
den ene skutet ihiäl then andra i Synerbo hd på bräkenhult och är derföre fast tagen, noch
bekänt saken sig skutet ihiäl sin Camerat i Synerbo härad som Nils Nillßon lofuade sig til
wijdare förhör i wißo anbringa ifrån schåne och sin sagesman.
Erich Nillßon, Fru Ingebor, och son Lars sampt Kerstin stälte för sig lyffte til widare besked
och skäl.
 
S.d. blef afsagt emellan h. Kerstin i granhult med sin son Jon Månßon, som delade mot  sin
måger Amund i grythult först både om kläder och iord, Nu dhem till rättelse uplästes lagen
ErfdaB. 1 Cap. broder arfwer twå låtar och syster treding både i iord och lößöhra, och
ty må the taga några goda män med sig och byta them emellan lagligen och rätwisligen
eodem titulo 15 Cap. i L.L. Ther med the togo afträdh.
 
S.d. framstältis Swän i bökhult ogift solldat som bekänner sig hafwa lägrat Botil Jönsdotter
i Sällisbråten född af ächta säng ogift böte efter lag 40 mkr till 3 skiftes, fadrenom. kon. och hera-
det.
 
S.d. framkom Jon Spijk och med en dräng Arfwed i Rya anklagade Jöns Larßon i Abißa-
hullt skulle hafwa skutet tu rådiur och sålt öfwer gräntzen till danska städer, som han
sielf för honom skulle bekändt hafwa skutet fört och sålt till Laholm doch icke skutit på sin
herres ägor, Hwar till Jöns Larßon nekar, Nu framkallades Pär Tufwaßon i gunnalt,
edeligen bekänner det han hörde en gång Jöns Larßon i abißahult utj druckesmål säga det
han hade skutet tu rådiuur, som arfwed i ryia sagt hafuer, doch icke sedan Arfwed fick neij
om pijgan, der emot säger Jöns Larßon, om något sådant sades i druckesmål war intet an-
nat ähn skiämt på dheras personers trohetz och tösthets pröfning, icke des mindre sager Jöns
Larßon han thör för sin perßon utwißa en 12 manna edh det han icke hafuer skutit råå
diuur, hemligen utfört och sållt till dhe danske städer, wijdare swarar Jöns Larßon drängen
Arfwed gör mer för afwund skull och witnar emot honom, för han hafuer frijat til hans
dotter, och henne icke kan få till hustru, efter dotteren will ingalunda elliest är han dansk född
man, han wet icke om han kan får lagkynde här i främande bygd, der han inga fränder hafuer utan be-
ropar sig på sin oskyldighet, om någon kan honom sådant med witne och skäl bewijsa, ty upsatt til nästa ting
15v
S.d. framkom för rätten Nils Åkaßon i wänneböke och delade mot Nils Larßon i biärshult,
Nils Larßon säger sig löst then iordaparten för 6 dlr 24 öra och hafwer der på witne och gode
skääl. Nu witnas iorden Kommer öffwermagi barn till, doch är han i medler tijd lagd öde, åter
wpbrutet och brukt igen nu till åhr. Resolutio, Nils Larßon trädde till sin pant och bruk
till han får sina peningr igen aff honom heller hans arfwa.
 
S.d. framträdde w:t Johan Gisason fullmechtig på wälförståndig Ebbe Simonsons wäg-
na skepz inspectoris oh Gudmund Simonson i arfwijka utj egen perßon tillstädis sampt
Swäns och Ingerd och Gunnel Simonßdöttrar, kärande mot Kerstin, Päder, Haraldh sons
dotter med Christhions, Päders Germundz sampt des dotters barn efter Johanna Pärß-
dotter, twistade om arfztätt efter h. Elin Johansdottr i arfwijka som blef dödh barnelöss sist
i Aprilj 663. Nu betygas å tinge det Ebbe Simonßon Gummund Simonson med sine tre
systrar äro samborne Syskone barn widare denne döde qwinnan h. Elin Johansdotter
i Arfwijka, fadren nembl. Johan i arfwijka och Simon ibm wore twå ächta helbröder
Men Pär Haraldzson i eekenäs war halfbroder med Simon och Johan Eskilsöner i
arfwijka, hwilken är blefwen afsomnat tu år sedan, förr ähn thetta arfwet föll
nu komma hans barn Christhion, Kirstin och Johanna Pädersdåtter förmehna och
sigh med komma till samma arf. Ty blef them swarat, och för dhem uplästis det 3. Cap.
af arfd. B. i L.L. som det i bokstafwen lyder.
 
S.d. framkom Swen Suneson i drageryd Ländzman Kährade mot Jon i grytas om tuå
afförda bijstockar tå han flötte, Jon i grytås beropar sigh på byteswitne nu icke tilstä-
dis, ty uppsattes till nästa häradz ting, framdeles.
 
S.d. framträdde för tingzrätten Nils boson i giöstatorp och kärade till Amund Nilson i E-
linsköp om ett gamalt torpaställe, hwilket klaganden förmehnar wara på sit byamåål
och lyda hans gård till? Hwar till Amund Nilßon suarar han och hans salige fader haf-
wa det oklandrat inehäfdat allan deras lijfstijd, och för 40 år sedan blef och dher om dömt
och dommen i fäigdetijd förkommet, hans fader föregaf sig det köpt hade för 4 dlr och åhrligen
häfdat til Elinskiöp, som Nils boson icke neka Kunde. Ty blef afsagt af tingzrätten Amund Nil-
son i Elinstorp må behålla sitt torp och åhrlig ängz häfd, som så länge hafuer oklandrat ståndit
men skog och mark uthan före lyde hwar til sit byamål deß till mehra wißo.
 
                        den 18 Junij continuerades tinget
 
S.d. framträdde för rätten wälb. Axel Kåse til yhult och klandrade mot det skrif-
teliga iordaskifte eller byte om 4 lb och 8 mkr smöränta gifna på byte mot åbogen i slätt-
hög sochn, och mellomgift för bätre lägenhet i yhult, qwälier och wälb. Crister lod at lösa
i byrden och behålla.
 
Samaledes Inlade mot sin swåger wälb. Axel Kåse, wälb. Anders Kåse om yhult
der utinnan 4 lb ränta eller halfwe yhult sätisgård i pant såsom förstånden at tillträda
och possidera så länge och til des han och hans medarfwa 400 dlr S.m. igen bekoma
nu föregifwes wälb. Truls Kåses arfwingar skulle betala b:mte Suma till Nyåhrsdag
663.  icke des mindre förgifz peningarna ähro præsenterade i Januario 663 icke deß
mindre föregifuer wälb. Anders Kåse ifrån nyåhrsdag peningarna hafwa warit inne
häfda will han tilbiuda tilbörligt interesse in till denna dag. Noch säija wälb. Anders
Kåse och wälb. Christer Lod sig hafua peningarna tilstädeß och i beredskap lofwar sig
och utj iämpkning på sin frwes quota såsom medarfwinge 30 dlr wilia afdraga dher
med the giorde afträdh.
 
S.d. framstälte sig Anders Trueson i bökhult å skatta gifft. man med sin hustru Gunnil
Olufzdottr. som hafua en långan tijd warit stridige sig emällan, och oenige ächta folck,
Anders trueson hafuer i några häradz tinge warit witer och beskylder af sin hustru Gun-
nil Olufzdottr. för hordoms last med en änkia Crist gunnadottr. ty utwißat lag och wär-
iomål efter det 17 Cap. af arfda B. i LL. och 19 Cap. af tingM. B. Nu tillspordes Anders
16r
Trueßon om han ännu å tinge Kan frambringa en 12 manna utfästan edh for b:t hor
doms lastz wijte, han swarar, han komer det nu icke tillwäga omsijder begärer Anders
Trueßon dag till åby ting nu i denna weka inan söndagen hållas skal, och hwar han icke
fulbordar lag och wäriomål må han bijda och dömas i saken utan länger dilation eller
upskof.
 
      Erland i ryd å frälse angafs för stämpning böte 3 marker till 3 skiftes.
      för lägers mål med sin lego pijga.
 
Bengt Anderßon i hängarp för hemgång stämbd böte 3 marker til 3 skiftes
[..] i boarp stämbd för hemgång på Påfwel Påfwelßon böte 3 marker till 3 skift.
 
S.d. Pär Anderßon i berghem tillbetrodd på Birge Jönßons wägna på tofftaholm
och han på en diäknes wägna i wäxiö om en häst som blef borte i brun uti somarsäte
Jon i somarsäte foregifuer hans hustru Kiörde på hästen af theras kålgard, han hade
slitit tiuret och strax språng i brunnen omsijder forliktis om 2 Rijckzdlr som dieknen
kan bekomma.
 
Vnder Askenäs sätery 2 hn ibm som kallas gilgaratorp intiäldrat arffallit til Swic
kert gyllenNerodt.
 
S.d. wt Jöns Nilson saköhris fougde inlade i rätten sin räkning pro Ao 662 saköhre
utwiste hwar på penningarna wore anwände häradet tilkomo posterna upförde [..]
proberades.
 
Wt Johan Gisason låter nu upliusa en wäria som är funnen uthan häradz wed Landz
wägen om wintertijd i snöön, för en tijd sedan, och efter salig Anders Larßons död är på
[..] mötet inhändigat Johan Gesason.
 
Efter begeran sändes 4 Nämbdemän til bärnhult om bygningar.
 
S.d. framhades Måns Jonßon i Kroxaböke å skatte gift man bekenner sig lägrat haf
wa Inger Pärßdotter i Kroxbygd han kännes wed häfdet doch nekar sig wara hen
nes barnafader, hon säger sig ingen anan hafwa, doch är icke tillstädes.
Resolutio. Måns Jonßon böte efter publicerat Kongl straffordinantien 80 dlr Sm.
och ståå uppenbara skrifft.
 
16v
Anno 1663 d: 19 och 20 Junij Höllts ting uthi Sunnerbo hd i åby öfwerwarandes
Edl. wälb. Nilß Nilßon Lindegren till forsa spånislanda och bräkentorp Rijkz herold
assessor och häradz höfding öfuer sunerbo och underskrefwin lagläsare, samt en 12 manna
Edhswurin nämbdh, med menige allmoge tillstädis af b:t härade.
 
                        Nämbden
Arfwed i wiggåsen, Simon i wästerhullt, Jon i wiggåsen, Jon i ryd, Åke i ragnilaköp
Pär Anderßon i Berghem, Johannes i wickelsiö, Trotte i hult, Knut i biärnare
Erich i falnaweka, Jon i ottarsnäs, Ander Pärßon i Åby
 
S.d. framställtes för rätten Jon Gumaßon i Halsiö å skatta gift soldat som bekänner sig
lägrat hafwa et ogift qwinfolk och änkia Elin Månßdotter i halsiö å skatta barn samanaflat som 
hon nu bär under bältett Jon Gummasons hustru är hemma i flattinge.
Resolutio Jon Gumaßon böte efter publicerat kongl. straff 80 dlr Smt och hans horkona Elin Månsadot-
ter 40 dlr Sm begge ståå upenbara skrifft. doch hafua hwarken dera något at böta medh.
 
S.d. M:tg Swen Pärßon i Liungby ryttare Corporal gifwer tillkanna hans styfson Erich Bengtzson begärar
på hans wägna byrdzbreef det han är född af ährlige föräldrar nembl. Bengt Perßon i Liungby.
 
Hörades åboer beropa sig på Rågång, men Borsna åboer på uhrmines häfd, och åtskillige iord-
ägande till begge byarna begge byarna hafwa sina ödelangar och hwar tagit in utan för sina än-
gar måhnat på giersegård efter giärsegård, som hwar behagat, om skogzskildnat på sin siälz
salighet bekänner Jon Pärßon i Höreda hans salige föräldrar sade för honom denna bya-
marken wara emällan borsna och höreda 1 wed hegges ledh, wed broden, 2 Så i bir-
ke långzhäsle 3 Kuhult hylte 4 Peperhylte.
Nu skickades 4 af nämbdene om the icke kunde provisionaliter förena deße
stridige bohlbyars åboer om skogzskildnaden och ängars häfder, n. Åke i ragnilaköp
Simon i wästrhult, Pär Anderßon i Berghem Johanes i wekelsiö,
Elliest må iordäganderna wederbörligen å des bys wägna som Klaga will giöra
sina fullmechtige [..] fordra laga ransakning och syn i thy ährande
 
Emellan norra och sörra borsna tuist om ålderskog wälb. Carl Nederwodt säger sig
ifrån åldenskogen på söra borsnas wägna sine frälseheman i norreskogen, altså med sin
gårdh Pär Sunason åboer föregifwandes söra byn borsna hafuer sin skog och mark i söder. Huar
af folgde nämbdenes domb, Pär Sunaßon gifwer ålldengiäldh, och hwar sin pant igen, dher
med giordes afträdh.
 
Jöns Swenßon i Flattinge å frälse angafs för stämning om rymning af godzet böte 3 marker
aff fougten Måns Jonßon Johan Gyllenswärdz godzafougte.
 
S.d. kom för Rätten h. Elisabet i skiällansöö, och Kärade moot Ingemar i Jonsboo om sin sons hans
swänetiänares sista åhrs löhn efter salig Henrich Jönßon som blef dödh Julaaffton, doch skref-
wit hem till sin moder ifrån bookull i Augusto 650 och beropar sig på witne en Ryttare
Corporal Swen Jönßon I bökekullen uthi Träßbohd, som wil göra sin lifliga edh, det Ingemar
i Jonsboda war effter hans ord skyldig på resterande åhrs löhn, Omsidor utfäste Ingemar en sexman
na edh, det han hafwer ehrligen betallt Salig Henrich Swenßon sin swänetiänare all hans åhrs lön
och intett dher på resterar eller tillbaka står, att fylla till nästa ting: Om Eden icke fylltis, måste
Ingemar betala resterande Swänatiänares åhrß löhn.
 
S.d. Bernhullts säterijtz pantebreef uplästiß å tinge, satt i pant på 6 åhrs tijdh Da-
terat 651. Ty låtet upbiuda sin pant å ting.
 
                                             dhen 20 Junij
 
S.d. framkom Anders Christopherson i åby Ryttare och beswärade sig det sombliga elacka mun-
nar skulla hafwa honom utfort, lika som han skulle warit wållande i salig Jon Torkilsons i Ö-
siö död som afsomnade i Aprili hemma, hwar moot upwistes hr. Bengt Kyrkoherdes i Liunga attest
dhen honom på hans yttersta med sachramentet besökte, witnar Jon Torkillßon be-
skyllte ingen för sitt dödzwållande och ingen åkomma wistis å hans lekamen.
17r
S.d. upsteg Erich Erlandzson i falnaweka säger sig pantat wara af länsmannen
Bengt Larßon for Cronones utlagor, 1 Oxe wedh Kynnersmäßo tidh elliest delades om skiälsordh
moot Erichz hustru Kerstin Jonsdotter i falnaweka pantades en Oxe for 1 dlr 13 ör. h. Kerstin
gick effter släpte uth oxen, och han lup hem sedan tog Bengt Larßon hennes häst och
sadell och hwar fått sitt igen, hwar af upwuxitt ifrig ordh lijka som han skulle
stulit sin pantoxe igen, omsidor swara denne parter, the weta med huarandra
intet annat ähn ähra och godt.
 
Näst efter framsteg Pär Mårtinßon i Ikornarup och twistade mot sin swåger Bengt
Larßon i åby om pantning för skatz rest, omsijdor när designationen eller uträck-
ningen på utlägorna war öfwerslaget befinnes Bengt Larßon hafua riktigt utkräft
des åhrs skatt och Clarerat ther med the förliktis, huar wed sin ähra behåldne, och såte afträdde.
 
Sammaledis Hwad Erich Erlandsons och Bengt Larsons twist anlangar finnes tingzrätten
wara skälsord af hastige mode förflugne utan beskedh och skäll, omsidor förliktes med händers
sammanstag at the weta medh hwar annan intet anat ähn ähra och godt.
 
Sist låter Länsmannen Bengt Larßon i Åby utj berga otting upbiuda sig, om någon wore som
hade sig öfuer honom beswära, wille han den till swars ståå och sig förklara. Hwar till all-
mogen tillstädes swarar, såsom med een mun och Jaqwädio, gifuandes Bengt Larßon itt
godt och ährligit witnes byrdh, at the weta med honom hans hustru och barn intet annat
ähn lofliget och redeliget. Sådant the honom för sanning och rättwijsan skulldh icke kun-
na förwägra.
 
S. dag framträdde för tingzrätten ährlig och förståndig daniell Johanßon i bästerhult
tillförne Länsman i Agunnarydz giälldh och begärade theße effterskrefne danemän will-
ia witna och aflägga sin lijfliga edh Bengt Gislason i tranhullt, och Jöns Olufzson i skijda
willa aflägga sin siäls salighets edh som the och giorde med handh å book en swurin ed
begge wittnade 40 dlr. penningr k.mt. uthi sijlfwer Mtz wärde lefwererades til befall-
ningzmannen Sal. Anders Larßon i Ternhult Ao 659. wed kynnelzmeßo tijd, hwilka
penning. the såg med sin egen ögon Salig Anderß Larßon tå Cronones befalningzman
emottogh uthj Liungby och Bengt Gislason i tranhult framförde till mötes, Om
dhet fångatz gifuas der på qvittentz weta the icke bediandes sig så sant Gud huldan til lijf och
siäl, sådant dhe för sanningoch rättwijsan skuld icke kunde förwägra til mehra wißo.
Lefuereringen skedde i Lars Swänsons gård, wed Kynnelsmeßo tidh 659 och denne Kopp. m.
räknade Berge Jönßon i quänarp Sammaledis witnar Jöns Olufson i scheda det Ao 658 wed Michaelis
tijdh lefwererade daniel Johanson till Sal. Anders Larßon sielf uthi Ternhult till 50 dlr
både i silfr. mt. och Kopp mt. räknade Sal. Anders Larßon sielfuer myntet til 20 dlr men
Koppar mt. räknade Birge Jönßon i qwänarp efter befallning och fougten giömde them.
 
S.d. framKom för Rätten Anders Anderßon i Kronoboda och gaf tillkänna det han
war förlikter med sine grannar i tyaboda om beskyldningz mißtanke för et kalfwa,
hufwudt nederlagt i theras fädrift, emädan dhe ther till weta ingen bewisning
bedia the om wänskap, och satte sielfwe wijte sig emillan ett par oxar om
20 Rijkzdlr. dhen som förlijkningen bryter, halparten till Kyrka berga och
halfparten till tingzrätten, ther medh the sams hemgingo.
 
Åke Johanßon i boarp och Germundh stenßon i miäherydt neka till wit-
nesbyrdet, Åke Johanßon edeligen bekände det han icke war medh om det wit-
nesbyrd som  miäheredhz åboer hafwa låtett skrifwa.
 
S.d. Skriffteligen begärade öfwersten wälb. Welheim Mustkamp och Comendant i
Hälsingborg en syn om en äng uthj markenne, Nu föregifuer. Bengt Gislaßon i tran
hullt sig grant minnas när ängan intogz och han förmehnar hans fädrift
till öpne markenne i söder.
 
Ther hos föregifuer Miäheredz åboer hafua til dheras skog intet tilträd utan med lof och minne
så wäl som prästegården i liunga nu äro parterna intet stände eller tillstädis.
17v
S.d. Bengt Gislaßon i Tranhullt medh hand å book edeligen bekände dhet Erich Gum-
mundzson i Horsnäs hafuer med rätta at Kräfia betalning för ett giälld som Jöns i stahullt
honom skylldig war nembl. 15 mkr S.m. och sattes honom en Koo i underpant, som Oluf Larßon i åby
köpt hafuer af Jöns i stahult bedandes sig så sant gud hielpa till lijf och siäl.
R. TingzRättens utslag folgde Erich Gunmundzson må lagligen söka sin betalning som reste-
rar 15 mkr Sm.t af Jönsaß i stahult egindomb som bäst han gitter och kan.
 
S.d. Inger Larsdotter delade mot sin stiufader Håkan Jonßon i Huitaret om betalning för
en KlädisKiortel om 4 Rikz dlr och en hatt om 1 Rijkzdlr. Håkan Jonßon tillstår skulden och 
kan huarken med witne eller edh betyga giäldet wara betallt. Ty dömes Håkan Jonson
skyldig till at betala för Tiortelen 4 Rikzdlr. och Hatten 1 Rijkzdlr.
 
S.d. angafz Anderß Thorßon i böke för stämning at swara Bengt Haralson
i Nåtare hafwer ofta warit stämd och sist skrifteligen af Häradzhöfdingen blef af sam-
tlig nämdene afsagt om lyfte för en mansboot, Anders Thorßon i böke dömes til at betala
giäldet 40 Rijkzdlr. dock gifs dagh at lösa sin pant igen, om han will och kan, innan natt
och åhr.
 
S.d. framkom Jon Bengtzson i äpplanäs nu som tillforne å nygårdz tinge d. 7 Decem
bris 661 klageligen beswärade sig öfuer. en änka h. Karin i norra ratare och upwiste en klar
och richtig handskriftl. med trowärdige witne bekräfftat, nembl. Hr. Pärs Kyrkoherdes i Ån
gelstad och Pär Johanßon ibm, nemdemans, der med Karin Jonsdotter i norra ratare bekän-
ner sig wara skylldigh till Jon Bengtzson i äpplare 24 Rijkzdlr. och honom i underpant
satt sin salige mans fädernes i ratare 8 skeppeland, med bmte Kyrkoherdes nampn bekräf-
tat, och nämdemansens Pär Johanßons nampn.
R. Emädan sama giäldz kräfd hafwer warit så länge Klandrat, och h. Karin hwarken
will betala eller sielf komma å tinge tillstädis at framtee qvittebref eller med witne
bewijsa giäldet guldit wara, Ty dömes Jon Bengtson i äplanäs till sin pant och henne
ståå öpit dhen igen winna om hon kan inan år och dagh efter lag. tingM. B. 13 Cap. i LL.

Swän Jonßon på toftaholm och Pär Pärßon i tofta forliktes, at Päder gifwa Swän
Jönßon 8 Rx dlr. för frälse gårda bruuk.
 
S.d. framkom Jon Jönßon i Ingelstad för Rätten tillståår och bekänner sig hafwa upburit
betalning på det giäldet efter sin salige fader Jöns Jonßon i giäßhullt 43 Rijkz dlr. af dhe an-
dre sina medarfwingar till goda nöijo, om hwilcket ärande war tilförne å domare
tinge afdömt och slutat.
 
S.d. nämdemännerna Pär Anderßon i Berghem och Jon Anderßon i Horn witna på sin
siäl salighet det hela Bryniels gård i Flattinge låg öde 660, det samma grannarna af samma
bygd tillstädes betyga med ähra och goda troo, detta the för sanning och rättwijsan
skulld icke kunna beneka.
 
S.d. framställte sig för tingzRätten Hr. Måns Petrj i Torkilshult å skatta ogift prästman,
med ijder och ånger bekänner sigh hafwa kommet genom omgenge uthi lägersmål med In-
ger Jönsdotter till tienst ibm barn aflat som föddis d: 21 April. hon war mö af lag
gifto säng, ty böte hr. Måns efter lag Giffter M.B. 3 Cap. i LL. 40 mkr till treskiftes, och eff-
ter Kyrkioordningen stånde skrifft, om Gudz Församblingz gemenskap remitteras
det ährewyrdige prästerskap, elliest hafuer han af församblingen dher han bor och
af præposito och pastore i Hwijtare Mäster Nils et godt och lofliget witnesbyrd för detta
oförmodeliga fall, om sitt omgenge och lefwerne. Ty ödmiukeligen bediandes om för-
låtelse och tillgift hoos Gud och Menniskan, utlofwar bättring.
18r
S.d. Kom för Rätten ährligh och Manhafftigh Swen Person i liungby Ryttare Corporal
wnder hr ofwerstens wällb: hans Mörners Regemente och ödmiukeligen begärade
ett burs eller wittnes bref på sin stiufsons Erich bengtsons wägnar
som nu ähr i Stochollm och begifwit sigh uthi skräddare ämbetitt, altså
frågades Nembden och aller omstående allmoge hwad ther om honom weste
att berätta serdeles om han war af redelige föräldrar född och huru han
sigh her i häradett förhållit hafwer tå wittnade så wäll Nembden
så wäll som omstående allmoge att ofwanbe:te Erich ähr född af ährlige
och redelige föräldrar hans fader war een förnemblig och redelig dane-
man Bengt Person i liungby b:d hwillken så länge her lefde och effter
hans dööd sidermera ofwanbe:te Corporal hafwa be:te sin son låtitt wp-
tucta effter sitt stånd ährligen och wäll hafwer och be:te Erich Bengtson
så länge han her hema hooß sina foräldrar stadd war deels warit
wedh scholen och deels här hema wptuchtat och altijd hållit sigh stilla
och from så att ingen hafwer af honom hördt något eller spordt
annat ähn ährligit och godt ähr.
 
Sammadagh Kom för Rätten Anders Anderson i Cronebo och berättade
sigh warit uthaf åthskillige sine graner i Tijaboda waßhult och lön-
kulla otijdigt beskyllet hafwa tagit ett kallfwahufwud och lagdt
wp i deras fädriftz wägh och der med lijka såsom Mißtäncht
honom något otiänligit, och såsom der till sådant ingen beskee
hade icke heller weste annat ähn ähra och godt med honom, altså
blefwo de der om nu för Rätten wänligen och wäll förlijchte och
dee bekände sigh sådant af Mißförstånd giordt hafwa och derföre
aldrigh mer willia der om tala, hwillken förlijckning Rätten
och så approberade och afskedade om dee icke med sådant otydigt
squaller afstå skolla der hwardera bötha 40 mkr dett dhe och be-
williade och sin emillan satte ett wijthe att den som kan öfwer
tygas något her på mer klandra skall icke allenast böthe 40 marker
uthan och gifwa till Kyrkian 10 Rdlr och 10 Rdlr till rätten dett
dee med händers samantagande stadfäste.
 
S.d. Kom för sittiande Rätten Bengt Haraldson i Tutaryd och gaf
till känna att hans hustrus förrige man Per Swenson i Bräkentorp
blef ihiällslagitt af en b:d Lars Swenson i Böke och tå han blef
med Bengtz hustru om samma saak förlijcht gick Anders Torson
j Böke j löftte för bötherna hwar Wppå ähn Restera 40 Rdlr
och såsom be:te Lars ähr dööd och lyfttes mannen intedt will betala
altså ähr be:te lyfttesman så af häradtz höfdingen skriftteligen
som och des föruthan åtskillige gånger Citerat och alla stempnings
motwilligen och uthan någon anskyllan försutitt derföre ware
nu  anders Thorson i Böke plichtig eftter dett 12 Cap: Tingm:
B. i LL. till hufwudsaken swara och betala be:te 40 Rdlr Jcke
des mindre gifwes honom ähn dilation till nästa tingh som
i höst hålles sigh inställa och swara till hwad be:te Bengt Haralld-
son kan hafwa honom i detta måhl att tilltala och des föruthan
böthe för stempningz försittiande eftter lagh, detta skall Bengt Ha-
raldson wara plichtig innan een Månadtz dag sin wederpardt
förständige.
18v
Sammadagh komme för Rätten Anders Anderson och Oluf Olufson j To-
larp och Wpwiste een lagmans domb, och begärade att twenne Nemb-
demän måtte förordnas att syna een äng huru wijda den bör ligga
till Torlarp, dem till swars framstego några åby boer som sade att
dee af ålder hafwa hafft den ängen och ingen träta hafwer warit
der om icke heller hafwer lagmannen med sin Nembd warit och
syndt der icke heller Stempnes i domen derföre mente dee den
få behålla. dätta ährande kunde rätten intedt befatta sigh med
uthan befalte Torlarpa boer förfråga sigh hooß Hr. vice lagman
nen som dömbdt hafwer, huru wijda be:te ängh skall i domen
förståås eller wara inbegrijpen.
 
S.d. Kom för Rätten een redelig daneman Jöens Sunason i fallna-
weka bd och gaf tillkänna sigh wara fullmechtig giord att bortskö-
ta fyra tuneland Jord som Per Olufson i Torlarp hafwer sålt till
twenne bröder Jöens olufson och hans hustru Barbro Månsadotter
Item Erlan Olufson och hans hustru Bengta Johansdotter, Begge j
Fallnaweka boandes för hwillken Jord bete bröder och deras 
hustrur hafwa gifwit ofbete Per Olufson i Torlarp reda betalning
ett hundrade Rdlr inspecie theßlijkest till wängåfwo och ättelef-
wat ett tröije Kläde dett så wäll Jöens Sunason som och landzman-
nen Bengt Larson i Åby deßlijkest Anders Person Ibm edeligen
wittnade sant wara, hwillken och berättade Ingen wara Närmare
i slächten som Kunde förmå samma Jord med päninger lösa ähn
bete bröder, deß föruthan ähr och samma Jord Kommen ifrån till-
förena deras rätta ätt, Jämwäll hafwa och bete bröder nu för
Rätten godwilligen uthlofwat willia gifwa Per Olufsons barn
i Wängåfwe och ättelefwat twå Rdlr der med Per olufsons son
som nu tillstädes war. Per Person bd wäll åthnögdes ofwanbete
wittne attesterade i lijka måtto att Knuth Olufson i ößlöf hafwer
sålt till obe:t Jöens Olufson och Erland Olufson som ähra hans bröder
Jämwäll till bete deras hustrur tu tunneland Jord i söregård i fall-
naweka och derföre hafwer Knuth Olufson bekomit fyretijo
fyra Rdlr hwillka päninger ähro richtigt betalte wordne ähn
hafwa bete bröder uthi obete Söregård i fallnaweka arft hwar-
dera tu tunneland och altså med Köp och arf äga the nu fem
Siettinger i bete gård, och såsom bete gård ähr lagbuden och lag-
stånden, Jämwäll wittnat att der med icke allenast ähr lag-
ligen tillgångit, uthan och Jorden betalt, derföre dömbdes bete
Jorda Köp Krafttigt och gilt ewerdeligen stånda och aldrig åter-
gånga etc:
 
Samma dag Kom för Rätten fru Beata Kyles rättare Anders i [..]-
tan och högeligen sigh beswärade öfwer dett lijkedt som står på
frues hollme och begärade, dett motte Komma der ifrån och såsom
hafwer aldrigh warit för Rätta icke heller förgiordt sigh siellf 
må dee taga lijkedt tädan och låta lägga dett i Kiörkiogården. om
19r
Kiörkoherden och församblingen så behagar, dock nordast wedh Kiörkio-
muren etc:
 
Sammadagh Kom för Rätten hans hög Excelltz och Nådes Richz skattmästarens
Rättare Börge Torkillson och angaf att Joen Anderson i Flattinge hafwer
warit uthi hans hög Excelltz och Nådes skoug och flått bast, dett hans hustru
nu närwarande bekände och sade allenast något hitatt som Nembdam. wit-
nade eij wara mehr ähn till 3 marker blef derföre tilltalt och bannat
och för denne gången förlåtin med willkor om han Kommer igen
skall han sättias i fängellse, äta watn och bröd och widare eftter
sin brot lagligen plichta etc:
 
Trulls i fageredt Citerat att swara Lars Person i Åby om några
Swijn, Kom intedt tillstädes derföre saekfälte han till 3 marker.
 
S.d. och Jbland andre ährande der forhandlades lät hans Kongl: Maijtz
wår allernådigst Konongz och arffurstes tro man landzhöfdinge och
Commendant uthi hellsingborg Edle Wällb. Hr Willhellm Muscham-
pe till Grimarp och biärnhult af sin tiänare och godza fougte Nills
Anderson præsentera ett pantebref uthgifwit af Wällb. Wllf Mell-
cherson Rotenballk och hans K. fru Elizabeth Kåse, wthi hwillket
bref bemälte Wllf Melherson och hans fru bekänna sigh uthi
sin stora nödh och trång hafwa bekomit till låns af wällb. Hr. Wel-
hellm Muschamp Siuhundrade Richzdaler Inspecie och derföre till en
frij och säker wnderpant satt honom een sin sätesgård Biärnhult
b:d som räntar åhrligen 10 lb smör Item rydz damb, hwillken
gård, sampt rydz damb wällb. Hr. Muschamp skulle behålla för den
Interesse som åhrligen borde gifwas af ofwanbe:t hallfwa Capita-
let som består uthi 350 richzdlr men den andre hallfdelen af Ca-
pitalet skulle der afgåande Interesse 10 pro Cento blifwa Innestående
hooß wällbe:te Rotenballk och hans fru till des Capitalet betaltes, J 
lijka måtto hafwer och rotenbalk och hans fru obligerat sigh effter
sex åhrs förlup Capitalet sampt Interesset af be:te 350 richz dlr Ehr-
läggia och betala iämwäll beplichtatt sigh betala hwad J medler tijdh
på gården Kåstat och wprättat blifwer, som siällfwa brefwet wij-
dare och omständeligare De Dato Grimarp den 4 Decemb: Ao 1651 inne-
håller, och förmäler, och aldenstund sådant afskeed intedt ähr hållit
eller eftterkommit, altså hafwer wällb. hr Muschampe låtitt bete
sin pant lagligen wpliuda och ännu ingen wellat den lösa, des
föruthan berättar och be:te Muschampes tiänare Nills Anderson att
hans herre hafwer eftter order af den hogl: Kongl: hofrätten
gifwit obe:te wällb. Wllf Melchersons son wällb. Axell Rotenballk
Copier af pantebrefwit, och hwad annor Wnderättellse han der på ha-
de och budit honom be:te pant igen lösa så wille han eftter gifwa
100 Rdlr af Interessen  Tå hafwer be:te Rotenbalk swarat och sagt
sigh icke hafwa west af gården stood för så stoor Summa i pant och
derföre om han icke innan sex weckors tijdh löser gården igen då
wille han der på intedt wijdare klandra, sidermera hafwer roten-
 
19v
Rotenballk aldrigh wijdare qualt eftter sitt löftte eftter Kommit, alt
så begärande bete Nills Anderson på sin herres wägnar domb och ting-
sköte i saken, dätta ährende togz af rätten uthi noga betiänkande och
alldenstund Wllf Melchorson och hans fru icke hafwa eftterKomit
sitt löftte och på förelagd tijdh eftter sex åhrs förlup gården igen
löst, uthan nu ähr ståndin öfwer förelagd tijdh 5 och på 6 åhredt 
i medler tijdh icke dett ringaste inspråck för rätta giordt hwar
ken af een eller annan. 2.) hafwer och Wällbe:te Muscamp Hembu-
dett bete axell Rotenballk samma pant och welat efttergifwa 100 Richzdlr
af Interessen, såsom och förähra honom een klädning om han hade we-
lat gården Inbörda, dock sådant godt tillbud icke heller eftterkommit
3.) hafwer Rothenballk A. 662 uthi December månadt sigh siellf för
plichtat att så frampt han icke löser gården igen innan sex weckors
tijdh då will han aldrigh mer der på Klandra och ähr nu på siunde
månaden sedan han sigh således förobligerat hafwer, och der på j
medler tijdh hwarken siällf eller genom någon annan Klandrat
eller qualt hafwer 4.) Ähr och gården sedermera myckit för-
bättrat som eftter afskeed borde betalas och icke dett ringaste så-
dant tillbudit. 5.) ähr och bete pant tree gånger på tingit wp-
buden der före Ehrkännes be:te gård wara rätt lagfången eftter
1 Cap. Jorda Balken i LL. och såsom han icke ähr lagligen och på före-
skrefwen tijdh igen löst derföre bör wällbe:te Hr Willhellm Muschamp
eftter dett 7 Cap. Jord. B. och 11 Cap. Köpm: B. j LL. Jorden behålla
dock så att här med eftter ofwanbe:te Capitell med werdering
procederas fördenskull afhändes her med ofwanbete gårdh
Biärnhult sampt rydz damb ifrån ofwanbe:te Wllf Melcherson
och hans arfwingar etc:
 
Sammadagh och Ibland andre ährender som tå lagligen företoges fram-
stegh för sittiande rätten hans Kongl: Maijtz wår allernådigeste Kong.
och arffurstes troo mans landzhöfdinges och Commendantz öfwer
Hellsingborg Wällb. Hr Wellhellm Muschamps till Grimarp
biärnhult tiänare och landbofougde wällt Nills Anderson och præ-
senterade j Rätten ett nögachtigt Köpebref uthgifwit af wällborne
Axell Kåse till Öijhult och oßhullt hwar uthinnan bete Axell Kåse
bekänner sigh hafwa sålt wällbe:te Hr. Muschampe och hans K. fru
een sin oklandade och faste arfwegård som ähr belägen i Synnerbo
häradt och liunga sochn Hållßåkra b:d hwillken gårdn räntar
4 lb smör och derföre bekomit 306 Rdlr hwillka pännigr
han bekänner sigh fullkommeligen, bekommit hafwa, och
20r
derföre begärar nu Wällbete Hr Willhellm Muschampes tiänare
på wällb. sin herres wägnar domb och tingsköte på bete gård
Så aldenstund med Köpit ähr lagligen tillgångit gården lagbu
den och lagstånden Ty dömbdes bete Köp ständigt och Krafttigt
och altså här med afhändes etc:
 
20v [tom sida]
21r Gårdar uppbiudas på hamneda och åby tinge

½ Skateboda i giöterydz s.
1 Wareberga i s.s.
1 Horsöya i nyttia s.
¼ af sönertorp i torpa s.
¼ af stackarp i s.s.
1/8 af Klint i traherydz s.
1 Nyttia qwarn me intäkten på byte
Mot twå och twå trededels skatta
gårdar i Nyttia
1 södra Isiö på pant i Hamneda s.
         för 100 Rdlr. med interece
¼   af norra skafta i traherydz s.
 
2
½ Hörishult i Berga s.
1 Förarp 5 lb smörsränta frälse
   låter wälb. Giöran galle upbiuda
1 Stahult frälse på köp
1 Sellesberg frälse i pietteryd s.
1 Skattagården i Dörarp
¼ af söregård i Markarydh
19½ skeppelandh af norrg. i quninalt
11 skeppeland i rökla
3/8 af alansköp i traherydz s.
1 fläßerydz öyar i markarydz s.
12½ skeppel. i fiskarg. i quänarp
1 Hiälmare frälse i liungby s påpät
1 Hörishult i berga s.
1 gunghult skatta för skatz rest
1 Hulsåkra frälse på Köp i liunga s.
5/4 i norratorp i torpa s.
1/8 af norragård i yfla i liunga s.
¼ och 1/8 af bösalt i Markarydz s.
¼ af östragård i replösa
1 Giokaboda i Huitaredz s.
1/12 af söregård i Horn
¼ på pant i alansköp
 
3
1/12 af stafsättra i Nyttia s.
1/12 af qwanslö i ångelstadz s.
1/6 af skiäckarp i Anderstads s.
1/8 af Fleßeryd i markarydz s.
1 wywalld i Hynnerydz s.
1/5 af norragård i linefälle i Hallerydz s.
¼ af östra wegla i Hallarydz s.
1/3 af söregårdh i yfla i liunga s.
 
1
4 lb smörrenta i yhult på byte
för åbogen i slätthög sochn
1 klandras
1 Kalffrälse i pietterydz s.
1 Bergagård i s.s.
1 Sillesberg klandras
 
1
¼ af stackarp i torpa s. klandras
 
1
½ Bråten i Hallarydz s.
1/8 af söregård i Hallaböke
noch 2 skeppelandh
¼ af Broddarp i wrå s.
3/8 af Kroxhult i wrå s.
½ glamshult i s.s.
1/8 af gräsholmen i traheryds s.
¼ af söregård i grönö
1/8 af skafta i s.s.
¼ af Holmserydh i göterydz s.
¼ af toftta i Liungby s.
1/10 af Bengt stakes gard i boarp
1/12 af Balke i nyttia s.
¼ och 1/16 af alansköp
2/9 af Elisköp i göterydz s.
 
1
10 skeppel. Marås i Liungby s.
1 Almåsa i bärga s. frälse
på skifte för soregård i asa
1 Fagerhult frälse i göter. s.
10 skeppeland i tolarp skatta
1/8 af norragård i Halsiö
 
1
1 Jon Jonßons gård i Dorarp
½ Öslö i berga s.
 
2


                         Flere gårdar föer upbudne tredie gången
                         uppräknadeß af protocollo ett långt
                         register.
21v [tom sida]
22r
Ao 1663 d: 17 och 18, och 19 Decemb. Laga ting höltz i sunnerbo hd wed rättan tingstadh
Hamneda utj nährwaro underskrefwin lagförare Andreas Anderßon Zoterus utj Häradz-
höfdingens ställe sampt häradz Nämbd med menige almoge tilstädis af bm:te häradhe.
 
            Nämbden
 
Åke i ragnilaköp, Jon i rydh, Arfwid i wiggåsen, Birge Krååk.
Jon Anderßon i Horn, Simon i wästerhult, Johannes i weckelsiö
Päder Anderßon i Berghem, Pär Jonßon i Skinesbygd, Jon i wiggåsen,
Anderß Pärßon i ooshult Jöns Nilßon i Dragerydh.
 
S.d. framträdde för tingzrätten en Ryttare Corporal Swän Swänßon i Heßar med sin swå-
ger Bengt Olufzson i Heßare klageligen gofwe tilkänna, det Swen Swenßon sände sin
son unge Swän Swänßon ifrån sig i trålzborg hem till wästrehärad i Småland, med häst pisto-
ler och betzl, sedan hafwer han alldrig sport till honom, hwilcket skedde fyra åhr sedan
d: 1 Maij. tå fick han honom 4 Rijkzdlr. 2 teenflaskor, en skön brunbläsit rustninge häst med
fyra hwijta fötter wäll uppå benen pistoler sadel och betzl, upresan talte han wid werden
Oluf slachtare i hälsingborg, och hans hustru, the bude honom achta sig icke rijda allena,
tå skulle han swara, iag hafwer Karlar till föllies i byn som wilia up åth landet, dher
med reste han tädan, sedan hafwer han intet sport till honom, Nu säges ett lijk war
funnet strax uthan för Horn på bräkenshullt, hitt först af barn i wåras war et åhr
sedan, Swäns son hade på sig en grå råck med swarta tagilknappar, en swart hatt medh
hwitt silf snöre omkring, skegget, långt hwit golt hår, dher hoos berättas efter en pigas
ordh som Kom ifrån Traherydz Kyrkia ett anat lijk skulle waret af henne sedt om
qwällen wed oosmunsbäck med grå kläder, när om morgonen dher efter lettes, och
söktes, war dhet borte och kunde intett igen finnas.
Thernäst gifs tilkänna efter Erichs ord i qwarnagården han skulle komet uthom
några der i Traherydz sochn skulle hafft twå hästar i skogen, wed then tijden men hu-
ru dhe letade woro, weet han icke grant, han såg them intet, Nu är Erich Nilßon i quar-
nagården icke tillstädis, doch säges wara stämdh.
 
S.d. framkom h. Kerstin Pärsdotter i ormistorp af Malmbäck sochn med sin dotter Gertrud
Anderßdotter i sundby af wekholms sochn och trögd härad från upland gaf tilkenna det hennes
salige man Pär Erichzson war förkommen som war legd soldat under Hans Johansons Com-
pagnie till foot, och uplandz Regemente, han förreste medh lof til Schåne at finna
ther sin broder Anders Erichzson qvartermästare öfuer. skånska ryttare hwilckens bortre-
sa skedde wed Olufzmeßotijd, så mycket sedan på tredie åhret, der efter alldrig sport
honom igen, förr ähnnu han förmehnar sig funnet lijket, doch Kötet är mäst förtärdt, af
tekn sann på hatten, råcken, och ett err ofwan wänster ögath, och tå han war ryttare
fått thet i Schara, som war inläkt i hufwudskalen.
Noch berätta dhenne qwinfolken dhet wolmar sade för them det tre eller fyra karlar
skulle drucket ihoop uthi en gård i Traherydz sochn tå en framatt Karl war dijt komen
medh häst, dhen främmande skulle rijda sin koos och the andra tre strax efter honom
och tå skulle the bekommitt hästarna, elliest säges thetta bygdataal wara begynt
mäst effter Erich Nilsons och hans sons i qwarnagården, tå hans son blef skref-
wen till Knekt, och ty som sticknat på länsmannen Aßar Nillßon i gräs-
holmen, det han skulle warit med förrådt Karlen, tagit hästarna, dher med
giordes afträd till andre dagen.
 
den 18 Decemb. framkom Aßar Nilßon i gräsholmen, der hoos berättas Mårtin i Kyllhult
Germund i sånna säijas och warit beskylla Aßar Nelßon i gräshoomen af Erich Nilßon i
Qwarnagården at the hade mördat en wandrande man på bräkenhullt, nu är Erich ic-
ke tillstädis, uthan wäntas komma effter stempningh.
22v
Thernäst framkallades Kirstin Stensdotter i Klinten änka friligen bekener dhet
talet i sochnen går nästan af hwar man, att Aßar Nilßon, Mårten i Kyllhullt och Ger-
mundh i sånna togo tree stycken hästar eller skiut af twenne Karlar som komme ifrån
Schåne. Aßar Nillßon nekar intet till han med the andre twenne hans grannar
togo tu stycken skiut uppå hamnedas rydh, men en häst wandrade the sin kos med sin
rätta wäg, och om sådant tagande förskiuta sig på befallning af fordom häradz foug
den Sal. Anders Larßon, hustru Kirstin säger sig ingen anan besked weta om skiut
eller hästar, ähn som talet går i bygden, och skulle talet wara utkommet i bygden att
en Karl med thet samma wara mördat eller twå Karlar, fougten Anders Larsons
Schedel finnes daterat ternhult d: 11 September 1660, med befallning at the som haf-
wa stulna hästar eller skiut ifrån Schåne skulle medh hans tiänare i forwar
hafwas, och tiufwen i fängelße insättias.
Men h. Gertru Andersdotter föregifwer hon hafuer. mist sin man och menar wißerli-
gen det är hans lijk som är funnet på skogen bräkenhult, och will det känna igen på er-
rit på hufwudskalen, så af kläderna foor och hatt, till hwilcket mord eller dråp denne
Aßar, Mårtin, och Germund säyíjes hårt neka, och the twå komme icke tillstädis.
Thernäst lät Aßar upläsa sochna attest af pastore i göteryd et gott och lofliget witnesbyrdh.
 
S.d. fram kom för tingzrätten Germund Larßon i stråhult af wrå sochn sorgligen gaf
tillkäna det hans heman halft stråhult blef af samo wåeld upbrändt för mißomaren i
6 weeka 663, både hus och säd, kläder koppar, kaar, och all anor huusgeråd, samt kalfwar, lamb
och kijd, barnen blefwe medh stor lifsfara räddade /ty wärr/ alltså den halfwa skattegården
stråhullt både till fägård och mangård i aska af eld förbrändes, som war wäl bebygd som
någon anan bondagård i bygden, Nu uplästis det 32 Cap af BygningB. i L.L. bewiliades
for sama wådelld, branstod af hela häradet, efter lag och landzsed, och emädan skadan oförmodandes
högge ßat öfwer några 100 dlr. tå äganden miste all sin ägendomb. Ty är bewiliat å iorda-
ransakning try åhrs skattz frijheet, och emädan detta halfwa ryttareheman stråhult
är på Cavallerijtz staten anfört ty bönfaller Gummund Larßon han må denna frijhet niuta
och ryttaren af Cronan derföre nådgunsteligen få wederlag, deß til mera wißo.
 
S.d. bewiliades Thomas Jonßon i wijfwalt tingz witnesbyrd hwilckens gård wal bygd
blef af wådeld all i asko bränd både mangård och ladugård, medan folket war wed såchnaKyrkio
Hinneryd d: 31 Maij skadan är honom odrägelig till några 100 dlr. alle woro tå wed Kyr-
kan Hinneryd, utan hustrun och små barn, nu gifs tillkänna det hogwälb:ne landzhöfdingen her
Giöran gyllenstierna hafuer å iorda ransakningen på höga öfwerhetenes wägna tilsagt och eff-
terlåtet åboen till någon uprättelse igen, 3 åhrs frijhet, och nu bewiliades honom branstod af
heela häradet effter lag Bygninga B. 32 Cap och landzsedh: och emädan hemanet wijfwalt
är på Cavallerijtz staten fördt, ty ödmiukeligen bönfalles som attesteras här med at Ryttaren som
är gården påförd, må tilbörlig wederlag bekomma, sådan tingzrätten han för sanning och rätwij-
san skuld icke kunna förwägra deß till mera wißo.
 
S.d. forliktis Mathis Larßon i lönshult med sin swåger Bonde Larßon i wänneböke om
arfsiämpning efter sin hustrus fader, Mathis bekommer 4 dlr. Smt af bonde och 4 dlr af
modren Christhion, dher med the såte afträdde.
 
                                    d: 18 Decemb.
 
Framkom för tingzrätten hr Bengt Andreæ Humble och tilltale Pär Gumaßon i bråna
om 2 lispund humbla i förre åhr Köptis uthj herseberga halft annat lispund Köptis först och
betaltis strax, sedan när the kommo igen betaltes 2 lijfspund med 4 Rxdlr in octob. 662 och
lofwades dhen humblen sändas hem till Horseberga med Jon bråke som intet efterkoms
deß föruthan fans flärd i förre humblan, lerstenar, kål och annat skarn som upwistes, nu
hafuer Pär Gumaßon i bråna behållet både penningarna och olefwererat humblen, och förskiu-
ter sig på sin rätrådighet, begge uthan nögachtig witne handlat.
23r
Resolutio Tingzrättens utslag folgde Pär Gummaßon betalar Hr Bengt sina 4 Rxdlr
igen och behåller sin humble, och hwar med sin ähra behålldne betalningzdagen gafs och
Anders Pärßon i åby å frälse angafs för stemningz försittiande å första tinge om arf.
 
S.d. framträdde för tingzrätten Pär Jonßon, i Hyalt och sorgeligen gaf tilkänna det hans
son Jons Pärßon blef ihiälslagen af en skånisk Ryttare Johan Jacobson i borsna uthj
en lijkfärd på theras Kyrkiowäg d: 1 Novemb alle helgon dag Ao 663 af hans swärd
blef huggen i hufwudet hufwudskalen sönder enda banasåret, at han på tredie dagen der-
efter afsompnade. genast kom dråparen på sin frij foot, och til flychten, witnen som sågo
huru perlamentet begyntis, och trätan aflup framkallades hwar efter annan som tå
tillstädes woro, nu bekänner daniel Johanson först som är hema i bästerhult, han kom tå af efwentyr
på sin hemresa ifrån Jöneköping och mötte sin moder wed reen uthi en lijkfärd som wille
till Kyrkian, först bytte han häst med sin moder. Sedan när the kommo på wägen begynte
Johan Jacobson tala till prästehustrun h. Elisabet Carlzdottr i ryßby om hennes dotter
på frijerij, och fick en wredin wedia at köra på hästin prästehustrun red på, om frijerijt
swarade daniel, i kunne sachta wara så god som en anan wore så Gudz wilie, det görs
intet behof nu ther om tala, och pruta, sägandes wijdare hwarföre slår tu så hårt på
hästen med wrede widian, Johan Kastade strax wedian från sig sägandes så ligger hon dher
Ther näst framkallades Jöns Pärßon i wahre med hand å bok hafuer samma bekennelse
om ordkastning, om wediar och samtalat, med prästahustrun, witnar, det Daniel skul-
le säija wed Johan Kastade wedian, Gud gifwe hon wore om halsen på tig, Johan swarade
Gud gifwe hon woro om faners hals, Johan swarade wijdare, ryk fanen i wåld daniel,
men daniel swarade ryk sielf fanen i wåld din sippa, Johan Jacobzson sticknade, är
iag en sippa ther skall tu få et tusend d.r före /: men Daniel säger nu hans Camerater i skåne
kallade så honom :/ Begge togo på hwar sina wärior, doch icke drogo, så red Johan före et sten-
kast litet af wägen, spänte sin pistol mot daniel i ty daniel Kom med lijkferden, wed Jo-
han wille skiuta honom, tog daniel med handen åth pistolen, och mente sig wilia förhin-
dra skutet, strax skiöt Johan pistolen lös, och drabbade daniel under hakana in på bara
benet huden sönder dher af ett blodzsår genom hogre armen af samma lodh , några
senor af: Hwar af daniel föll till marken, sedan Kommo the af hästarna och till wär-
iorna, doch ingen mer skade skedde på then platzen the skildes åth, hwar fort med
lijkfärden sin kyrkiowäg. Sedan begynte Hyalta Karlarna gifwa ond mun på Johan
för han skiöt på daniel i kyrkiowägen dheras granne, wed the ordkastades slog drän-
gen Jöns Pärßon till Ryttaren Johan Jacobzson med en karbijn han bar i handen
som daniel Johanßon hade låtet ansa i Jöneköping, och slog honom första slaget i
sijdan, andra på hufwudet och på halsen, Johan föll till iorden, så kom Jacob gull-
smed fram och sade hålt upp, det är noch, tog under Karbijn med handen men Jöns
Pärßon sade, Jomen skal iag slå, för min fader han hafwer förtreetat, tå rychte
han på karbijn med honom, wed the nappades om karbijnen, och Jacob säger han
wille styra till goda, fick Johan Jacobson uth sin wärja och högg till Jons Päderßon
bak öfwer hufwudskalen banasårit, strax föll Jöns till markenne, och dånades
en timme, omsijdor kom sig så wijda före igen, och gick till mårarp blef dher leggan
des första natten, sedan kom balberare till honom i tillfälle, hwarest han på tredie
dygnet effter skadan afsomnade. Jacob gullsmed i borsna nekar till håldningen doch
målsäganden förskiuter sig dher om till frånwarandes witne. Ty upsattis till öf-
wertygning och wijdare bewijsning. Ther medh the togo afträdh.
 
S.d. framkom för tingzrätten Erich Jönßon i Madesiö skiärseant och kärade til
Oluf Pärßon i rataryd om ett kiöpt skiut for 4 Rx dlr. af hans hustru uthi hans från
waro, nu släptis skiutet på markene och sägis förkommit, i medler tijdh haffwer
23v
Skiärseantens hustru, h. Kerstin lofwat och gifuet honom en Rikz mkr han wille skaffa
henne skiutet igen,    Omsijder utfäste Oluf i Ratarydh en triggemanna edh, det han
icke wet det skiutet han sålde till Skiäseantens hustru är kommet, och ty honom
aldrig sedan, till nytta, gangn och godo warit.
 
S.d. framkom Jöns Olufzson i sckeda och delade mot Pär Sunason i borsna om gamal
och utlagors iämkning, omsijdor förliktis med händers samantagning, hwar
wed sin ähra behållen, och den förlijkningen bryter, böte laga booth.
 
S.d. uplästis et lagafångz bref på ¼ i trotteslöf, som salig Arfwed Pärßon i åby med
sin hustru Karin Jonsdotter löste, nembl ¼ i trotteslöf söregård, nu är tingzskiötnin-
gen stält och skrefwen in på Arfwedz barn och gått hustrun förbij, och henne otilbör-
ligen förgätet, som war med at lösa iordafierdingen, Jöns Håkanßon i Hullt tå lag-
läsare hafr skrefwit gardabrefwit är daterat d: 28 Junij Ao 651. Nu tillståår
nämden h. Karin Jonsdotter war med et lösa bmte iordafierding wara i fulla sanning.
 
S.d. framträdde för tingzrätten Jon Bengtson i skateboda och kärade till
Truls i fagere om 20 dlr. Sm. på Kuldbud till knechta legu som han skulle hielpa ho-
nom igen 20 dlr. och try effter satte dherförr löffte, nu är Jon Bengtzsons
son i åhr skrefwin till knecht, ty will fadren Jon Bengtzson fodra af honom
igen 20 dlr. till hans knecktalegos hielp af Truls i fagere. Hwar til Truls ne-
kar förskiuter sig till förord hielpen lofwades på begges dheras perßoner som
stodo i fahra. Ty begärer witnen dher om må betyga edeligen sanningen, altså
framkallades först Ebbe Jönßon i skateboda, gammal trowerdig man medh
hand å book edeligen bekände dhet denne Jon och Truls förliktis om 20 dlr
S.mt för sine personer till Knechtalegos hielp, hwilcken af them strax godwil-
leligen wille gåå knecht skall han hielpa 20 dlr Sm. Blifwer och den andre
perßonen knecht skall han hafua så många penningar igen til hielp, men om
söner, mågar eller barn tränga taltis intet om, hwilcket skedde för 20 åhr sedan
bediandes så sant sig Gud hielpa till lijf och siäl. Thernäst framkallades
Jöns Torstenson i Romarehylte och en ährlig man hade edeligen samma
bekännelse om förorden emellan Jon och Truls om 20 dlr  S.m. till begges
dheras perßoner hwilcken igen tränger, men inga söner barn eller mågar
taltis tå om, bediandes så sant sig Gud huldan till lijf och siäl.
Tingzrättens utslag folgde, rätten blifwer med edelige förlikningz witne och
förorden at Truls i fagere kan icke twingas eller bindas till at nu betala Jons
son uthan hans godwillia efter behag des till mehra wißo der med giordes af-
trädh.
 
S.d. delade Jon Pärßon i läsaryd mot sin broder Nils Pärßon i läsarydh om knecktale
go then theras salige fader Pär Birgeson legde af oskifto boo, Karl eller knecht for
sin son Nils Pärßon. Resolutio Tingzrätten finner skäligast när Nils Pederßon
gifwer till sin broder Jon Pärßon ett för allt 10 Rijkzdlr. om arfz iämkning
och knechtalego må the wara förlikte.
 
S.d. bewiliades af Tingzrätten Jöns Torstinßon i romarhylte å skatta i göterydz
sochn för sädisåkers mißwäxt skuld af  ekeskadning allt för mycket eeke-
wäxt, nu bewitna nämbden, the ther warit med heijdelrijdaren, det ekorna äro
för många dher i giärdet och giöra åkeren för stoor skade på sädiswäxten, sam-
tycktis 16 stycken på sina egna skatta renar och ägor till broar och anor
nytta Byggninga B 18 Cap. b.
24r
Samaledes Bewiliades Ijfla by 14 gårdar några ekor till kyrkobrodh och landz-
wägz brod med nämbdenes och heidelrijdarens afwittring.
 
S.d. angafs Swen Gunnarßon i alansköp af Jöns Nilßon i quinnalt at bota 3 mkr
Conrodt wichtman i rydh uthi hinnerydz sochn stämder mot Anders Cristopherson
i åby om hästaköp 8 Rijkzdlr uthan förfals witne at böta 3 marker
Swen Gummaßon i markaryd å skatta angafs för stämning at böta 3 marker
Aßar i Hyltana å skatta angafs för stämning mot Lars i ränte at böta 3 marker
Jon i Boxebygd Jönses son för stämning om eeke angafs at böta 3 marker.
 
S.d. Johanna Jönsdotter i Hannaba å skatta änka hafuer låtet sig lägra af en
ogift dräng Nils Larßon till tienst på Jacob Brodsons gård skatta, nu folgt sin
husbonde till Halmstadh drängen måste stämmas till nästa ting.
 
S.d. framkom Jöns Larßon i abeßhult och Arfwed Swenßon i röija i torpa sokn
dräng och gofwe tilkänna the woro för sina perßoner förlikte, både om frijerijt
till hans dotter, dher af kommen mißwilia och träta om diurs angifning och neij-
biudning, om rådiurs forsls edh tilbudin sielfkraff, säger Jöns Larßon sig nu icke
komma till wäga han är icke född i Swerige utan danmark och förstår sig ic-
ke på swensk lag och edhgång, nu är denne Jöns Larßon enskijlt frälse tienare
och skytt och ingen nögachtig fullmachtig bewijsare eller åklagare ty blifwer Jöns
Larßon ledig och saaklöös i thy mål effter lag ting M. B. 20 Cap i LL. til någon kan
honom anat öfwertyga och bewisa.
 
S.d. framträdde för tingzrätten Bengt Haraldzson i tutare på sin hustrus och
stiufsons wägna och framwiste wälb. Häradzhöfdingens lindegrens Citationsbref
till Anders Thorßon i bööke och ty nu tilltalade hans son Jöns Anderßon i böke
på hans faders Anders Thorßons wägna nu swarar sonen Jons hans fader
är  een utgammal man och orkar intet till tinget är öfwer sine 106 åhr
ligger af ålder å sotesäng: elliest är saken Anders Thorson skulle gåt i lyfte för sin måger Lars
Swenßon tå boandes i böke, för en half mansbot utwißat till Pär Suensons arfua
i bräkentorp, och skulle der på restera 40 Rxdlr den andre halfdelen af mans-
boten betalte Nils Olufzson i älinge allt skedt för en rund tijd sedan, deß föruthan
swarar Jöns Anderßon hans faders egendomb är i medlertijd gången i lansmans restz
betalning för bmte sin måger Lars Swenßon till tå häradzfougten w:t Harald Trolle,
som månger man weet, hans fader lefwer sielf, doch af ålder altz intet orkar, hwarken
till ting eller stemmo, utan bedit honom gåå till detta ting i Hamneda, han är barn på 
nytt, Elliest är han icke allena hans arfwinge, han mins den gamble mannen intet grant
huru mycket han gik i lyfte före af mansboten, eller hwad dher på är betalt, emädan det
så länge sedan skedde, Sententia interlocutoria, blef pålagt af tingzrättanden, det Anders
Thorßon i bööke må sökia och leeta till nästa ting, om han gitter och kan finna något qvit-
tentz eller nögachtige witne hans lyftte redeligen gullitt och betalt wara, eftter han är
fälle gamal man och går på graffens brädd må kyrkioherden nu i iulahelgen, med
hans ewiga siäls salighets förmaning till rätt sanning upskrifwa hans swar och för-
klaring om bte 40 Rxdlr. mansbotz lyftte på hans wägna medh hand och signäte i
goda mäns nährwahro concipera och verificera, så kan å föliande tinge laga slu-
telig dombh fölia, tilborligen, dher med togz afträdh.
 
S.d. framkom ährlig och beskedelig man Pär Månßon i biörstorp å skatta frälse och
kärade till sin granne Jon Swenßon i biörstorp om byataal och sqwaller för miß-
tanke om lägersmåål med en hoorkona Karin Pärsdotter, nu nekar Pär Månson
till sådan syndh, är och giftt siuklig man, och begarar den sådant sagt hafwer må
tillhållas det bestå och bewijsa, Jon Swänßon swarar och nekar för sin person till
weetskap om sådant lägirsmåål, uthan säger allena bygda mißtanke och sqwaller
är upkommit i grannelagit om b:te perßoner för detta gambla omgenge hon dher
i gården hafft hafwer öfwer 20 år sedan, hoos den förra åboen, och nu denne gård-
man i 10 åhr haft hafwer, nu witna granarna medh länsmannen af samma
bygd, det Pär Månsons hustru Anna Jönsdotter hwarken will eller kan beskylla
sin ächta man Pär Månßon för bm:te qwinfolck, Jon Swenßon wet icke heller anat
ähn ähra och godt med Pär Manßon i mörker eller liuse.
R. Samptelig tingzrättens utslag folgde, Pär Månßon dömdis i ty mål frij oskyldig
och saklös för hoors mißtanke med Karin Persdotter begångit effter Gudz och swe-
riges lag till någon kan anat bewijsa arfdaB. 17 Cap. i LL. Deut. 19 om et wrångt
witne, och hwilcken honom sådant förekastar, och icke mechtar bewijsa, må under-
gåå laga straff.
 
S.d. upsteg nembdemannen Jon i ryd och kärade till Jöns Erlandzson i nyttia om 2
Rx dlrs. giäld som begges deras fäder hade sig emellan, Jons fader länte Jönsas fader
för månge åhr sedan 2 Rx dlr. när Jonses fader afsomnade tog sonen Jöns det giäl-
det in på sig med sin moders samtycke, noch bekänner Jöns han hafwer och
gifwet lega för bte giäld 2 Rx dlr. effter sin faders dödh.
Rx. Tingzrättens mening effter det 12 Cap. af köp M.B. i LL. och ärfd B. 22 Cap.
Jöns måtte betala det han långesedan på sig tagit hafuer. 2 Rykz dlr.
 
Måns Simonson i yxanäs å frälse för stempningh
Nills Carlson i Juuthult för stämning af Birge Krååk             böte 3 marker
Giöran i wareberga å skatta för stämpning af Birge Kråk     hwar
Jöns Haraldzson i skiölsböke for stämning af Birge Kråk
 
Erich i Qwarnagården och hans hustru för stämning
i Traherydz sochn utan förfalswitne böte 6 marker.
 
                              d: 19 Decembris
 
S.d. framstältis fängslig för tingzrätten en ungh förlofwat soldat och mandråpare
Jons Nilßon i orberga å frälse som å ferska gerning på sama dag och dygne iäm-
pte lijket på begges dheras wäg til tinget stack ihiäl sin nästa hemligen, blef fast tagen
d: 18 Decemb Ao 663 Inga owelda witne wore tillstädis tå dråpit skedde, utan parter-
nas egin frijwillig bekänelse är, nu framträdde iämpte för tingzrätten Jons iönßon hor-
seberga dens dräpnas swärfader, på sin dotters wägna med Johan Jonßon i Haghullt
Pär Jonßon ibm och Erich ibm sambröder sorgeligen gofwe tilkänna det theras broder
och Jönsaß måger är i gåår wordin på sin tingzwäg, Birge Jonßon i bäck oförmodeligen
dräpen och ihiälstucken med ett knijfslag i bröstet wed wänster wårtan ett hiertesting
och banesår, at han Birge Jonßon strax på stunden afsompnade. Nu bekänna denne
åklagare, iämwäl dråparen Jöns Nilßon thet the weste ingen afwundh eller träta
wara them emellan tillförna, utan dråparen Jöns Nilßon i oreberga war i tingz-
resan inne först hoos Axell i bäck, fick ther ett stoop öhl, sedan gick han in till Bir-
ge Jonßon effter han wille gå med till tinget uthi Hamneda, dher fingo the dric-
ka tillhopa et stop öhl och en skål öhl, sedan gingo ut, wed dhe stannade på gatan
gick Jöns Nilßon före in till Anderßas i bäck, som och wille med till tinget,
dher finge the brännewijn till skiänks af  Andersas hustru for ½ mkr wärde,
Men Jöns Nilßon war dher inne förruth och fick twå små koppa brännewijn och utdrack
sedan folgdes the åth på tingzwägen, och timade tillförne ähn skadan skedde på tingzwä-
gen ordkastades Jöns Nilson och Johan Jonßon den dräpnas broder Anders Jonßon i bäck
wed sin siäl salighet bekänner han förlikte them, när the woro förlikte gingo Johan och
Anders föruth, men Jöns Nilßon och Birge Jonßon folgde efter och hölle hwarandra
i haanden at hwilcken dhera som snafwade skulle den andra hielpa up honom, och Birge
bar Jöns Nilßons wantar under sin arm, omsijder wed dhe gingo föruth saknade
thenne Anders och Johan sina twå andre stallbröder Birge och Jons, tå gick Johan
tilbaka, Anders gick fram till byn älinge så skildes Anders Jonßon ifrån thennee I mel
lertijd wed Johan Jonßon gick tillbaka mötte Jöns och Birge tå woro the sams och hölle
hwar anan i händerna, hwilken dhera ragade omkull halp han den andre upp, och wed
Birge halp Jöns up, i ty samma fick Jöns Nilßon uth sin knijf och stack Berge Jönßon i
bröstet. Birge Jonßon swarade och sade, å broor du stack mig som en skiälm, see här, see
här, fanen tage tig tu skulle slaget mig wed ährat, iag skulle refwet uth  ögonen på
tig igen, strax föll Birge til iorden, och aldrig sedan talte ett ord, ther till Jöns Nilßon
dråpare intet neka kan, Johan Jonßon tog knijfwen blodigan från Jöns Nilson, säijan-
des tu hafwer wist stucket ihiäl min broder Birge Jonßon, Jöns Nilson swarade, dhet
troor iag intet, Johan sade, så sitt hos honom iag wil gå fram till byn älinge efter
hielp och hafwa honom fram, så gick Johan et stycke på wägen mot älinge, och när han
såg Jöns Nilßon gick ifrån Birge, wände åther Johan straxom gick till och fick se
Berge war alldeles dödh blefwen, gick Johan till älinge, och Jöns Nilßon hade wänt
om, och wille gåå tillbakas på sin hemwäg åth bäck, uthi älinge skaffade Johan
Jonßon sig 2 soldater en finne och en swänsk som togo dhenne dråpare Jöns Nilßon fast
bunden och hade honom till tinget, och dagen efter stältis för tingzrätten, dråparen
Jöns Nilßon föregifwer hann rådd intet for sit onda sinne och hastiga wreede
wed han giorde sin nästa then skadan, och beder sig Gud nåda, lijkwist kännes han
wed orden och samtalet Birge, Jöns, och Johan hade, och at Johan tog bloduge knif
wen uthur hans handh.
Samma ärande sattis till Häradz nämbd effter det 2 Cap. af dråpM. B. med wilia i LL.
Tingzrätten finner på sit samweet Gud hafwer them lånt, det thenne dråpare
Jöns Nilßon hafuer giort detta dråp eller gerning med lust, och utan all lifz nödh.
Ty gifwe Jöns Nilßon lijf för lijf, så och på tingzwäg timat af brådom skildnat
och Gudz lag Gen: 4 et 9. Exod: 21 Levitic 23 et Deut. 19 Cap. dhen som utgiuter
oskylldig memiskod blod at han dör, han skall döden döö, tin ögon skola intet
skona honom och 17 punct af Rattegångz ordinantie.
Nämbden med allmogen tillstädis sampt målsäganderna ödmiukeligen begära denne öfuer-
dådige dråpare, må uthan longt uppehåld androm till sky och warnagel tilbörligen straf-
fatt blifwa, storligen befahrandes han icke i medler tijdh utbrytes af häradz fängsle, dhe we-
ta icke wäll hwad trogen wacht och wårdh dher om warder hållandes, och emädan fängilse
wachtaren Måns klagar om förra fångars resterande kostz betalning honom ännu ogul-
din wara. deß föruthan kan man icke dölia denne dråpare Jöns Nilßon för halfanat
åhr sedan stack sin sambroder och honom illa skamfärade i ansichtet, ändoch faderen
förlijkte them hemma.
Deß till mehra wißo, att så är å tinge ransakat, bekändt och dömt, betygar lag-
läsaren med egin unders skrefwen hand, Signäte och nampn, Emädan Häradz in-
segle icke är tillhanda. Datum Anno die et loco ut Superius.
25v
Gårdar uppbiudes

1 Hönishullt frälse i berga sochn sälier wälb. Axell rotenbalk til wälb. fru
   Karin Kruus för 350 Rx dlr. Köpebref daterat d: 26 May 663 upbiudes
 
1
1 Bråna frälse 6 lb smörränta i agunarydz s.
1 Bråna frälse fyra lb i s.s.
 
sälier wälb. fru Karin rosenbiälke
til wälb. Oluf liliesparre for pen-
ningr. 600 Rx dlr. och ränta till 70 Rx.
dlr noch 100 Rx dlr. inspecie
1/6 boaryd i rysby
 
1

1/12 af stafsättra i nyttia s.
1/12 af qwenslöf i ångelstadz s.
1/6 af skäckarp i Anderstadz s.
1/8 af fläßerydh i markarydz s.
1 Wyfwald i Hinnerydz s.
1/5 af norragård lannafal i Hallaridz s.
¼ af östra wegla i s.s.
1/3 af söregård yfla i liunga s.
½ Bråten i Hallarydz s.
1/8 af s.g. Hallaböke och 2 sk.L.
¼ af Broddarp i wråå s.
3/8 af Kroxhult i s.s.
½ Blanzhult i s.s.
1/8 af gräsholmen i traherdz s.
¼ af s.g. i grönö i s.s.
1/8 af skaffta i s.s.
¼ af Holmserydh i göterydz s.
¼ af Toftta i Liungby s.
1/10 af Bengt stakes skatta i boarp
1/12 af Balcke i nyttia s.
1/6 af stackarp i torpa s.
¼ och 3/16 af alansköp i traheredz s.
 
2
2/9 af Elinsköp i Giöterydz s.
10 sk.L. af Marås i liungby s.
1 Almisåsa frälse I berga s. på skiffte
1 Fagerhult frälse i giöterydz s.
10 sk. L. i Tolarp i berga sochn
1/8 af norragård i Halsiö
 
2
1 Jon Jonßons gårdh i dörarp skatta
½ Öslö i Berga sochn
 
3
1/8 af Högahollm i Markarydz s.
½ Skateboda i giötrydz s.
1 Wareberga på köp i s.s.
1 Horsöya i nytta sochn
¼ af sönnertorp i torpa s.
¼ af stackarp i s.s.
1/8 af Klint i Thraherydz s.
1 Nyttia qwarn med intäkten
1 Söndrag ysiö på pant för  100 Ryx dlr. med interce
¼ af norra skaffta i traherydz s.
½ Kylleboa i götrydz s.
½ Hönshullt i Berga s.
 
3
Prästbygd frälse göterydz s. 3 lb smörränta  
salier wälb. Anders Erichson Roosenbiälke til  
wälb. Johan Lagergren för 150 Rx dlr.
1 Liustorp i ryßby sochn skatta
½ norra ältmåsa i agunarydz s.
1/3 af stockhult skatta i s.s.
2/3 af tomhult i s.s.
1/8 af granhullt i s.s.
1/3 af norragård i ryßby
1 Tillfållit liunga quarn frälse
 
1
1/3 af floeboa frälse skatte i Hamneda
1/3 af söregård gräsholmen skatta
1 söregård Nyttia
1 Bökhullt i s.s.
1/8 af stafuerhult i s.s.
¼ af sägneshult i wrå s.
1/6 af skarshullt i torpa s.
1/12 af siöaryd i Markarydz s.
1/3 af größhult i Hallarydz s
1 Knaphult i Hinerydz s
1/3 af Kutebygget i Markrys s.
¼ af söra eekhult i s.s.
¼ af norra qwenslö i liungby s
1/6 af arfwidzgårdh i draheryd i Kånna s.
 
2


   Till ytermehra wjßo och högre försä-
   kring att så är å tinge ransakat, wit-
   nat och dömt sampt bekänt, betygar näm-
   den på tingzrättens wägnar medh hä-
   radz Insegle här nedan under, och Lag-
   läsaren med egin underskrefwin hand
   signete och nampn. Datum anno diebus
   et locis, ut in prolocollo Superius.

Uppå Tingzrätten wägnar
          Andreas Ander
son Zoterus
Källa: Göta Hovrätt - Advokatfiskalen Kronobergs län (G) EVIIAAAD:34 (1659-1671) Bild 1460 (AID: v205987.b1460, NAD: SE/VALA/0382503)