Sunnerbo dombok 1665

Renoverad dombok
Göta Hovrätt - Advokatfiskalen Kronobergs län (G) EVIIAAAD:34 (1659-1671) Bild 2010 (AID: v205987.b2010, NAD: SE/VALA/0382503)
1r
   Synderbo Häradz Dombook
 
                   Anno 1665
 
                                  Ther öffuer ähre
 
 
Lagman Höghwälborne Her Axel Sparre frijherre
Till Cronebergh, herre till Sundbyholm, etc
Sweriges Rijkes rådh och Lagman öfwer Tijo häradz Laghsago i Småland.
 
 
Landzhöfdingh wälborne herr Mauritz Poße till Sä-
by,  Löffåhs, och norrkärr, Landzhöfdingh öffuer Cronebergz Lähn.
 
 
Häradz höfdingh wälborne Nilß Nilson Lindegren, till
Forßa, Spånißlanna och och bräkentorp, Rijkz häroldh, Assessor, och
      Häradzhöfdingh öfwer Cronobergz Lähn.
 
 
Cronones Befalningzman W:t Israël Jönson
På Nåteröö och tärnhult, konungz häradz fougde.
 
 
Lagläsare Andreas Anderson Zoterus på
                        Siöanääß
 
                  Insinueradt dhen 5 Febr. Ao 1666
                                                            Per Humble
 
1v
Anno 1665 then 26 27 och 28 Januarij ordinarie Lagatingh stodh uthi Synner-
bo häradt i Liungby öfwerwarandes Edle wälb. Nilß Nilson Lindegreen till forßa
Spånißlanna och Bräkentorp, rijkz härold Assessor uthi then högl. Kongl. Giötha
Rykes hoffrätt i Jönckiöpingh och häradz höfdingh öfwer Synnerbo häradt. Theß likest
Ähreborne wälbetrodde och förståndige män Israil Jönson till nåteröö och tärnhult
Cronones häradz befalningz man, underskrifwin Lagläsare, sampt häradz Edswurin
Nämbd med menige almoge tillstädes aff bemälte häradt.
Nämbden.
 
Jon i rydh, Åke i ragnilaköp, Birge Krååk, Jon Anderson i horn,
Simon i Wästerhult, peder Anderson i Bergheem, Johannes i Wickesiö,
Peder Jonson i Skinnesböke, peder Johanson i Angelstad, Jon i Wiggåsen,
Anderß pederson i Ooßhult, Knut Jönson i Biärnare.
 
Sammadagh framträdde peder jonson i Wekeboda å skatta med sin hustru Bottel Nil-
sadotter och gaf tillkenna thet een frånwarandeß Soldat Larß i sånna, nu warandeß
i Schåne uthi Gwarnizon skulle hafwa uthfördt hanß äckta hustru Botel Nilsadotter
för twå karlar, een gift man Larß Erlandzson i gößhult, och een ogift Nilß Swen-
son i Eekhult, thenne alle tree personer framstälte sigh, och neka hardt till Lägriß-
mål och hoordomßlast sig någon sin samman begått hafwa, Nu framträdde Länß-
mannen Nilß Nilson i Markarydh och berättar sampt flere aff granna lagit, iämpte
Botel Nilsadotters man peder Jonson i Wekeboda, dhet b.te Soldat Larß i Sånna nu
wistandeß i Christianß stadh, biuder och neij före sådan saga uthspridt hafwa, när
han ther om är worden tiltalt, och säger sigh ther till icke wetha skääl eller beskedh,
Botelß man peder jonson i Wekeboda nu å tinge tager och sin hustru oskyldig och frij
för sådant förflugit squaller om hoordomß last, och aldrigh nogon liknelse funnit eller
förståt med henne och them af tillgångh eller frångångh uthe eller inne i mörke eller
liuse. Hwar aff folgde tingzrättens uthslagh efter gudz och Sweriges Lagh Deuter-
17 Lag gifterm. B. 17 cap. i LL. Bothil Nilsadotter ehrkennes oskyldigh och saaklööß
för thetta hufwudlöst taal efter squaller och hwilken henne sådant forekastar och ic-
ke mächta bewijsa må wara fortänckt undergåå Laga straff, sammaledes Larß
Erlandson i gößhult och Nilß swenson i eekhult, publicerades Ledige och o-
skyldige till nogon kan annat bewijsa. ther med the togo afträdh.
 
Samma dagh framstältes Nilla Bengtzdotter i rannåß tillförena  kränckt bekenner
sig lägrat wara een ogift drängh Nilß Tuffwason till tienst i Isiöa å skatta
barn sammanaflat som föddes i wintras 663. Nilß Tufwason nekar till äch-
tenskapz lofwan. Ty böte Nilß Tufwason efter Landzseden 3 mkr till 3 skiftes
för skiökes besofningh. Länßmannen peder johanson tager löfte på saakören.
 
S.d. framträdde jönß Larson i boalt å frälse och gaf tilkenna thet Jönß Larson
med sin hustru Kirstin Nilsadotter och dotter ingebor jönßdotter blefwe hemma
misztänkte och beskylladde i förleden sommars dhen 24 Junij 663 af Gunnars
hustru i Bököna för mißtanke om 5 skepp. Malt som olyckades till brygningen
efter theras dotter ingebor mohl maltet på watnquarnen uthi föräldrarnaß
frånwaro, och mente thet skulle forbytt wara till hwilket ingebor hardt nekar
sampt hennes föräldrar. Omsijdor äro the hemma förlickte i gode mänß närwaro.
Gunnars hustru i börköna tager igen sin ord hemma, och rättar sig i saken, och
säger sig icke weta till b.te maltz byte ohemult nogot skääl eller bewijß uthan bryg-
ningens olycka, och önskade wänskap ther om gode wittne, iämwäl uplästes kyrkio-
heerdens på församblingenes wägnar i odensiö sochna attest Daterat odensiö dhen
24 juny 663. Af mester peder Arvidi Lannero underskrifwit, gifwandes dhen
ne Jönß Larson hans hustru Kirstin och dotter Ingebor itt ährligit och lofligit
wittnesbyrd i umgänge och Lefwerne till ähra och trooheet, nu är Gunnars
hustru i börköna icke tillstädes.
2r
Tingzrätten dömer Jönß Larson hanß hustru Kirstin och dotter Ingebor i dy äran-
de och obewijßlige mißtanke saaklöse och oskyldige, och hwilken then sådant föreka
star må undergå Laga straff, efter gudz och Sweriges Lag, om wrångt wittne Deut.
 
S.d. jämkade sig emellan åboerna i buskhult Nilß och påfwel Nilß Gummunson i
Buskhult å skatta saakfältes för oquädens ord aff hastige mode, böte 3 marker till
3skiftes. Tingm. B. 43 C. i LL. Emoot sin gårdman påfwel Bengtson Nilß bedz
Före, tijt begäras nogra af nämbdene att iämka them emellan om iorda skifte.
Simon i Wästerhult, Jon i rydh, Jon i Wiggåsen, peder i Skinnesbygd, dagen
Sättia the sig emellan sielfwe.
 
S.d. framstältes Ingär Månsadotter i abborraslätt ogift bekenner sigh lägrat wa-
ra af een ogift ryttare Johan i Wästanå i näsoma sochn uthi bleking, tå hon ther
tiänte i förledit åhr, barnet föddes 5 dagar för juladagh 664 i abborraslätt
hwilket hon nu bär på armen, inger är född af ächta säng och hennes moder
inhyses quinna, Nu är hon inger besofwin neder wid Sillesborg, och säger sin
barnafader wara een Swenatiänare heter Johan, som skulle wara barnfödd
i bleking. Resolutio. Emädan gärningen är giord uthäradz, ther hon tiänte i
bleking ty efter lagh remitteras tijt giärningen är giord, wijdare examineras
och dömas.
 
S.d. framstältes Brita Erichzdotter i Looßhult å frälße af odensiö sochn gift,
som angafs af länßmannen Swen i moanäß thet Brita Erichzdotter är kommen
i taal och rychte för sin granne Swen Hanson i Hästhult gift man, hwilken sä-
ges wara afrest bygden, dock illa förlickz med sin hustru, nu framsteeg brita E-
richzdotters man peder Jonson i Looßhult, och gifuer tilkänna, han mißtänckte
thenne Swen Hanson, såsom han skulle een gång i giärdet waka efter hans hustru
i ty wäxlades them emellan onde ord, och han gaf tå honom een släng eller twå
af een yxehammar, kan han icke neka, nu säija somblige flere med Swen i moa-
näß, dhet Swen Hanson är myckit bortskyldig i bygden och skulle wara rymd för
skatt rest och giäld skuld, I sommars afreste han bygden, från hustru och barn, uthan
paß och bewijß, Brita Erichzdotters man peder jonson i Looßhult med sin moder
hooß hanß i heemwaro, Ingredt pedersdotter b:d taga hustru brita Erichzdotter
frij och oskyldigh för hoordomß last med Swen Hanson i Hästhult, ther till icke
befunnit nogre sanne tekn eller lijknelse med tillgång eller frångång till
syndzenß fulbordan. Ingredt pederßdotter framstegh gifwer tilkäna hon haf-
wer warit hooß sin son och sona hustru Brita E.d. till hußwara i
siu åhr och hon på sin siäls salighet wägnar betygar thet hon icke hafuer for-
nummit eller förstått hoordomß last eller nogot oährligit med sin sonahustru
Brita och Swen Hanson, bidiandes sig så sant gud huldan till lijff och siäl.
Samma ärande togh tingzrätten i noga öfwerwägande och betänckande af the skäl
in actis finnas. Emädan Britas ächta man peder Jonson giör sin hustru Brita E. d.
frij och oskyldig för hordomßlasten med grannen Swen Hanson, och hans moder
giör thet samma. Ty säges hon saaklööß och Ledig i ty måhl efter gudz och Sweriges
Lagh Deut. 17. 19 och arfd. B. 17 cap. I LL. Och hwilken them sådant förekastar
och icke mechtar bewijsa må wara förtänckt undergå Laga straff.
 
S.d. framstältes Estridt Erickzdotter i Hallaböke ogift bekenner sigh lägrat wara
af Nilß Anderson i Hallaböke ogift drängh å skatta barn aflat som föddes Michaëli
tijdh Estredt är född af ächta säng the äro hemma förlickte om barnafödan R Nilß
Anderson för mökränkning 40 mkr till 3 skiftes fadrenom kon. Och häradet. Gift.
3 cap. i LL. Nilß Nilson i markaryd Löftesman för sakören.
 
S.d. gifs tillkenna Jon Jonson i barßhult blifwer Målsman öfwer tu barn en son
Och een dotter och tager barnet och arfwit till sig.
2v
S.d. instälte sig för tingzrätten Anders Gunnarson borgare af Ekesiö och lätt
upläsa sitt leigdabreff Daterat jönekopingz Hofrätt dhen 24 Novemb. 664. Feloger
till och från ting att komme lagligen, när ärandet skulle företagas, så finnes ingen målz-
ägande tillstädes uthan Cronones befalningzman w:t. Israël Jönson på ämbetzens wä-
gnar, och emädan änkian som arfwinge med sitt barn efter then döda, är i sommarß för-
liden rest till upland och Stockholm, och för än hon afreste ingåt förlikning medh
Anderß Gunnarson af Ekesiö, ther om upwistes een förlikningzskrifft Daterat
Wexsiö dhen 18 junij 664. Lydandes om dhenne twistige dråpsaak blef målzäganden
förlijkt och efter begäran förnögd. Noch gifwit från sig een förbönsskrifft, under sam-
ma dato om b.te Måhl. Eliest gifs tilkenna the förre edhswurne wittnen å tinge, äro nu
icke stämde eller tillstädes, uthan säges stå fasta i sin bekennelse; Hwarföre när then
förra tingzransakningen war upläsen, framkallades ännu nogra ährlige män som icke
å första tinge framkomme. Såsom Knut Månson i bäckare med hand å book edeligen
bekende, han körde för lego thet ena toobakz laßet ifrån bäckare och till Liungby, och
när the framkommt till Liungby på gatan medh laßan, tå war slagzmålet skedt,
och toobakzbesökarna woro ny ingagne i gästgifwarens Larß Swensons stufwa i Liung-
by, komme dock ekesiöborgarna strax efter förlikning, och kändes widh sitt toobak
af laßen, mer wiste han intet ther om wittna, och afsteg. Hanß granne Jönß Bengt-
son som kiörde thet andra laßet hafwa samma bekennelse, och togo afträd. Ther-
näst om förlijkning emellan Ekesiö borgarna och tobakzbesökarna upwistes och up-
lästes een underskriffwin schedel, Daterat Liungby dhen 4 Martij A. 664. Med under-
skrifwit nampn af Johan Erichson och Anders hanson, ther med finge Ekesiö bor-
gare sitt tobak igen i Liungby och the reste sin wägh. Eliest gifs tilkenna thet hwar-
ken nogon af the andre tobakzbesökare eller nogra flere Ekesiö borgare, woro nu å
synnerbo tinge tillstädes eller flere wittne, uthan thenne Anders Gunnarson som wij-
tes för then ene tobakzbesökiares Johan Erichsons Luddingz dödzwållane, i ty han war
skadd i lårit af Anderß Gunnarson med een Knijff på Liungby gata, som i förra
ransakningen förmäleß, hwilken är uthi then högloflige konglige hofrätt uthi Jöne-
kiöping inlagd, Sub dato Liungby dhen 9 Novemb. A. 664. Så emädan ingen målz-
ägande eller wiß fulmechtig åklagare finnes i ärandet, uthan klaganden och
swaranden äro i förledne sommarß med wittne uthi Wexsiö förlichte, och hon both
till nöyo bekommit, som Attest bref upwist är till finnandes. dheß föruthan och e-
mädan Anderß Gunnarson med sin flycht och förlijkningh hafwer kändz wid johan
Erichsons Luddingz skada i lårit och then döde gifwit honom saak för sitt dödz wålla-
de på sitt yttersta, ty sattes thet mål uthi tingzrättens öfwerwägande och betän-
kiande:   och slutar således, att såsom dhenne Anderß Gunnarson så wida hafuer
giordt sig skyldig i saken, att han hafwer rymdt och således tagit saak på baak,
äger och efter dhet 15 Cap. af Såramåla balken, med wilia wårda sårit dher till
natt och åhr är uthe, altså dömdes efter thet 12 och 13 cap. af dråpm. B. med
wilia, att honom måtte skälig bötter läggias, och dhet för efterföliande skäl skull.
1.   Hafwa tobakzbesökarna tagit Ekesiö borgares godz och alla dheras saker
inläst uthi een bod och lofwat sig wilia swara dhet för rätta, men sådant in-
tet efterkommit, uthan tå Anders Gunnarson som war förrest dher ifrån,
tå försåldt tobakz besökarna hanß packar 2 stycken, hwar med han honom
icke ringa orätt tillfogadt.
2.   Hafwa Ekesiö borgarna förskutit sig till lag och rätta, och dhet dock intet
kunnit åthniutit, ehuru wäl dhe dher om försäckrade wara.
3.   Hafwa Ekesiö borgarna haf bewijß af tobakz Compagniet på een stoor deel toback
att dhe dhet lagligen kiöpt hade, men kunde intet hielpa uthan altsammans wåldh-
samtligen dhem afhändt bleff, allenast blifwo them om aftonen med stoor böön,
maatsäckarna uthlefwererade.
4.   Hafwer tobakz besökaren Johan Ludding tedt sig obeskedeligen, inne hoos gäst
gifwaren Lars Swenson i Liungby, hwarest han hafwer kallat een Quarterme-
stare och Ekesiö borgare hundh, och sagt om han giorde rätt skulle han stöta.
3r
wärian igenom honom, så wäl som gästgifwaren. I samma ondska rände uth på
gatan och drogh wärian åth Anderß och tå nödgades Anders taga till knijffwen
att försuara sig medh.
5.   Hafwer Ekesiö borgaren welat förskrifwa efter een balberare att komma och
läkia Luddingen, men han dhet afslagit och redit till wexsiö och intet achtat
sårit mer hwar af dhet är så myckit wärr fördärfwat blifwit.
6.   Är han af sårit så frisk blifwin att han gick upp, när balberaren förmante honom
blifwa inne och icke fördrista sigh för brått gåå uth, då achtade han dhet intet, uthan
wijste honom fanen i wåld.
7.   Wittnar balberaren att thet hafwer intet warit nogot dödeligit sår, uthan genom
waanskiötzel och oachtsamheet fördärfwa, i dhet han hafwer intet achtat balbe-
rarens rådh att hålla sin diet uthan drach watn och annat dher aff een annan
siukdom förorsakades som förmenes mera wara ordsaken till dödzwållande
an sååret.
8.   Håller hanß hustru förbön för dråparen och således med målzäganden
förlijkt wordin.
9.   Är han på frij leigd, framkommen och således än på frije fötter stadder,
altså hemstältes dhenna saken till then högl kongl wijdare och nådgunstighe
öfwerwägande och förklaring.
Till mera wißo att så är å tinge ransakat och dömdt, betygas med häradz
Insegle, här nedan under, iämpte underskrifwin hand Signete och nampn.
 
S.d. Bewiliades Knut jönson i biärnare att sittia nämbdeman uthi arwidz
ställe i wiggåsen, hwilken tillförene hafwer aflagt sin nämbdemanß edh.
 
S.d. Länßmannen Nilß Nilson i markarydh gifwer tillkenna dhet Nilß tufwason
i tånnarydh blef intet stämd till dhetta tingh, emädan han war tillförena
förrest till schåne och Christianßstadh, för än tinget Liustes altså hans uth
wißade edhgång blefwit uhrsächtat, till nästa ting, och han kan heemkomma.
 
S.d. framstältes Karin Ebbadotter i arfweka å skatta ogift bekenner sigh
lägrat wara af een ogift person Johan Clemetson stickeiunkar i qwarni-
zon nu wistandes i tyskland, och är johan afrest till sin tiänst igen.
ther hoos föregifwer kyrckioheerden Mester Anderß i Giöterydh, och johan
Gisason häradz skrifware att thet feelas 5 eller 6 weckår på födzlen moot
stickejunkarens heemkomst, och menas hon skulle hafwa een annor sannare
barnafader then hon icke wille nämpna. Larß Jönson i Kölabo är berychtet hemma
i bygden i förre åhr tilhopa wistandes med Karin Ebbadotter uthi gästabudh
i rannäß. Noch angifs een skräddare dräng Sune Månson i bårßhult,
skulle henne lägrat. Samma ärande upsattes till nästa ting, i medler-
tydh kan stickejunkaren tillskrifwes om thetta wijte. Och angifwe drängar-
na citeras. barnet föddes 8 dagar efter Michaëlis 1664.
 
S.d. framsteltes Zachriß Nilson i ramborne å crone ogift dräng bekenner sigh
hafwa lägrat Magnil Månsadotter till tiänst ibm hon är född af ächta säng
thee äro hemma förlichte för sine personer om barnafödan. Resolutio.
Zachriß Nilson böte för möökränckning 40 marker till 3 skiftes, fadrenom konun-
genom och häradet efter lagh gift. m. B. 3 cap. i LL.
 
S.d. framkom Håkan Jönson i Wedhåsa och kärade till Knut Jönson fiskare om
een silfskedh, som är gifwen till theras salige fader för gårda wederkanning, nu får
han intet af gården, altså moste begära sin skedd igen. Resolutio.
Håkan Jönson må bekomma sin skedh igen, eller af wederböranden uthpan
tas när han icke får ther boo och bruka.
 
3v
S.d. framstältes Gunnil Ebbadotter i skateboda ogift å skatta bekenner sig lägrat
wara af een ogift dräng och skräddare Nilß Johanson i Hästberga å skatta barn sam-
man aflat som föddes 14 dagar för juledag näst förleden, Nilß Johanson swarar
han kan icke neka till häfdan, men hon hafuer gunnil wist een annan barnafader
een ogift dräng Arfwid birgeson i abborraslätt, hon gått efter honom och folgdt
honom till sängh och säthe, och gårdar emellan, ther till hon nekar, nu är barnet
dödt och intet ächtenskap lofwat, uthan allenast gifwit henne eett hårband, gunnil
föregifwer han togh och drog henne ifrån wäfwen, och tå hon fölgde och liuste ho-
nom i sängeboden hoff han henne up i sängen, Gunnil föregifwer han främia-
de Nilß sin wilie med bruth och bange, och så godt som wåldtog henne. Men
Gunnil klagade sig intet strax om nogon wåldtächt eller kläderefnat, Nilß
Johanson uthwißade een tolffmanna edh han icke wåldtog Gunnil Ebbadotter.
 
S.d. Månß Jonson i Hornberga och Jacob Jönson i bräkentorp förlicktes att the icke
wetha med hwar annar, annat än ähra och godt, och togo affträdh.
 
S.d. Peder Mårtnson i Ekornarup och Jönß Swenson i Hörißhult kijfwade om een
stut som blef hastigt siuker på Måsen och kiördes heem strax sändes bud efter
Peder Mårtenson och han wille intet emoottaga. Resolutio. Peder Mårthenson
tager sin hud igen, och behåller sin giäldz kraffd. 4 marker Smt. Emädan Jönß S S.
wille intet få ifrån sig stuten efter peder Mårtensons begäran tå han flutte till
Höreshult.
 
S.d. framkom Bengt Larson i Åby å skatta och kärade till peder Mårtenson i E-
kornarup på sin hustrus wägnar om arfs pngar 20 rixdr som hustru Karin
pederßdotter i trotteßlöff togh på sigh att betala i sin iordapart, hwilken pe-
der Mårtenson lösa skulle nu föregifwer Bengt Larson pngarna 20 rixdr
äro ännu obetalte till Bengt Larsons hustru Karin Jonßdotter, peder Mår-
tenson sig högeligen bedyrar pngarna äro betalte, hwar till Bengt Larson och
hanß hustru neka, eliest Lefde hustru Karin Jonßdotters förre man Larß
Jönson i Åby Leutnant wijdh then tijden, war och tå ofta hema i Landet kunne
sielf Läsa och skrifwa, dock hafwer Peder Mårtenson intet quittebreff eller
wittne pngarna äro wordne betalte för 12 eller 15 åhr sedan, Peder Mår-
tenson skedde then 6 Novemb. 650. R. Samma ärende blef upsatt till wittne
och bewijß att Leutnanten Larß Jönson war tå hemma i Landet och pröfwas kan
om Peder mårtenson finnes twetalig om myntz lefwerering, så och Bengt
Larsonß hustru må komma sielf tillstädes som beskyllas skulle tagit
emoot peningarna.
 
S.d. framträdde Bengt Larson och Jon Bondason i quäniarp och deladhe
om iordaskifte i quäniarpz skattagård som äger een 1/6 och 1/9 deel, nu kull-
biuder Bengt Larson, Jon Bondason att antingen taga then ena tompt och
huß eller then andra tompt och huß, Så med åker och äng, och alle the som
icke äro med sine Luthar tilbörligen nögde, må goda män iämka them e-
mellan skäligen, som the bewiliade, hwad the skäligast giöra wilia the sigh
åthnöia låta, ther med the togo afträdh.
 
S.d. framkom Oluff jönson i sundet med peder Rasmußon i waßhult,
och Anders Anderson i flattinge gifwandes tilkänna, att the äro hema för-
lijchte med Anderß Anderson och gofwo nu å tinge händers sammantagningh
att the skulle giöra wäl tänckia och tala alt godt om hwar annan, för then
mißtanke the hafwa dragit om honom som hängde up sielf i Cronebodha
4r
i förledne åhr, therpå inbördes och sielfwe satte wijte itt par oxar om 15 rixdlr dhen
förlijkningen afbryter, halfparten till sochnakyrkian, och een halfpart till tingzrätten
med wänlig begäran sådant i tingz protocollum inskrifwas och förlijkningen af tingz-
rätten god giöras må, som then nu i bookstafwen lyder.
 
S.d. framträdde ährligh och försichtig Nilß Kiälson och tiltalade twenne brödher
Birge Bengtson i Hörset, och Nilß Bengtson ibm att the otwugne och af berådde
modhe hafwa gåt i lyfte för theras swåger petter frantzos och att han skulle tiena
ährligen och troligen för än han antogz i Wälb. Herrens begges theras hußbondeß
tiänst Lindegrenens till skytt. Ther till swara thenne bröder Birge och Nilß,
petter trögde them att the lofwade för honom petter, att han skulle tiena ährli-
gen Eliest frijligen bekenna thene bröder, orden föllo således, om herren wille
betroo them, wilia the Cavera för honom, ändock the sig nu i wåndan stadde, wilia
med meningen wrida och kasta, dheß föruthan wittnar skrifteligen godzafougden
w:t. Jonas Simonson, thet thenne bröder birge och Nilß i höreshult, Lofwade för 
sin suåger petter frantzoos, att tiäna ährligen, Wijdare nu klagar w:t. Nilß
Kiälson thet thenne petter frantzoos hafwer sedan på resan i Stockholm, om natta-
tijdh dhen 24 Junij A. 664 honom ifrån stulit åthskillige saker till Summan
85 dlr 30 ör S.mt. Eliest stulit een bößa ifrå theras wärd i Stockholm, Nu bleff
bemelte tiuff forrymder strax och undlup med wåttsäcken tå the genast sökte
efter honom i stockholm. Hwarföre förmehnar Nilß Kiälson thenne bröder
och Cautionis män böra honom dhen stölden betala, efter han och trodde löftes-
männernas lofwan, han skulle tiäna ährligen och umgåtz med honom redeli-
gen. Thernäst framwijsa thenne bröder et paß som petter frantzoos hooß
them lefnat hafwer Sub dato Eskilstuna dhen 14 Martij 664. Med nampn
underskrifwit, Anders Håkanson Ekenswärdh. Ytterst begära thenne bröder
the kunna fåå dagh eller dilation att sökia personen igen, för hwilken the lofwade
och emädan the hafwa sin broder jönß quast i upland uthi östlunda sochn bo-
andes ther i Landet giärningen är giord, wilia the begära honom till adsistentz
ther hoos anhålla om förskrift som Häradzhöfdingen wälb. Nilß Lindegren
lofwade them bekomma när the ther om sökia, Sist neka thenne bröder at
frantzosens hustru theras söster, äger någon skattaiord här neder i berga
sochn eller Småland.     Samma ärande sattes till häradz nämbd, hwil-
ka efter omröstande swara och sluta, efter Liußlig Lag. Köpm B. 12 cap i LL.
then som går i borgan går i betalning, och then kommer ofta i sorger, som för
androm borgar.     Dheß till mera wißo. etc.
 
S.d. framträdde Arendatoren på toftaholm Birge jönson och gaf tilkänna att
Nilß Christopherson är kommen i tal såsom skulle slagit sin fader Christopher
Jönson i Christopherstorp, Hwar till sonen hardt nekar så wäl som fadren Chri-
stopher biuda ther dule weder, och säger fadren thet skedde, thet han sielff
och han Nilß skulle hielpa honom läggia up een hoop Långhalm på slinderna
som afwugt huggit hade, i ty samma föll een stång ned aff slinderna eller
hiällen i Ladugulffwit, och stötte honom på kinbenet, thet och waremot sonsens
wilie och upsåth. Jönß jönson i bondatorp framkallades till witne efter
aflagd edh med hand å book bekände han kom sama dagh och dygne tijdt till
torpet och Christopher klaghade eller quidde inthet om nogon wilia skada moth
sin sohn wthan strax bekende stången föll aff hiellen nid. emoot
begges theras willia och stötte honom på kinbenet att thet blödde, hwilket och
war emoot begges theras wilia.   Resolutio. Nilß Christopherson frijsadhes till
nogon kan annat bewijsa. 
4v
S.d. framkallades Jönß Jönson i bondatorp å frälse bekenner han råkte
uthi dryckesmål slå med lijaskafftet Oluff Nilson i Nilß gummasons torp öf-
wer armen med Lijaskafftet tu slag, dock ther af armen upswulnade, Jönß i bonda-
storp bleff strax huggen igen öfwer huffwudet med een Lije full såår, att been Loßa-
des som begge tillstå. Resolutio.
Jönß Jönson böte för twenne wilia pustar 6 marker till 3 skiftes 1 Såram. B x cap. i LL.
Och Oluff Nilson böte för fullsåår 20 marker till 3 skiftes 1 Såram. B 6 cap. i LL.
 
S.d. framkallades Anders Bengtson i Swen Erichsonß torp och gaff tilkenna
att han skulle warit trängd och skuten i dörarp kyrkia, af een dragon Erland b:d. Nu bort
rest till schåne, nu wittna grannarna att ther kom Hwarken blånalt eller blodwijte them
emellan, och wijd Erland trängde på stötte, Anders emoot medh armbogen. Nu framkalla
des Harald Nilson i Nilß Gunnarsons torp som stod i samma Lächtare med
hand å book edeligen bekände, När Erland dragon kom instigandes och begynte
trängia Anders Bengtson och han stod moot med armen, dock intet blånat eller
blodwijte kom them emellan, bidiandes sig så sant Gud huldan, dher med aff
stegh thet samma Anders BS. och flere wittna. Eliest är hemma i församblingen
kyrkioplicht och both satt och pålagt, att Anders Bengtson gifwer till kyrkian 1 rixdlr
Resolutio. Anders Bengtson böte för igen skiuffning i kyrkio, 9 marker till 3 skiftes
efter Lag Edzöres B. 13. cap. i LL.
 
S.d. Angaffß Harald Jönson i flattinge å frälse, och hans swåger Jon Jonson i Dörarp
å frälse, om hastig skildnat på kyrkiewägh uthi een brudafärd, Jon Jonson begynte med
narreri nappas med Harald om kappan hanß, Harald steknade och fick uth pliten
och högg till Jon Jonson i dörarp öfwer hufwudit itt lijtet blodwijte på kyrkiowä-
gen, eliest hafwa the hema gifwit till kyrckian.
Resolutio. Jon Jonson som tog kappan aff sin swåger på kyrkiowägen hwar af fororsa-
Kades wreden, böte 9 marker och Harald som aff brådom skildnat drog wärian och
Skadde sin swåger, böte dubbelt moot, är 18 marker till 3 skiftes efter Edzöres. B 13. cap. i LL.
 
S.d. bewiliades Boo månson i bäckare tingz attest om wådeld och brand-
stodh all ladugården bran up dagen för iula aftton hanß höö och sädh med
all ladegårdzhusen, och i samma wådeld brändes up hanß gårdzmanß huß
Hhöö och sädh, skedde om ottan och säija sig icke grant weta huru eldhen
uthkom.
 
S.d. uthfäste Swenske i gräßholmen omsider een trigemanna edh thet
han hafwer ährligen lefwererat ifrån sig så många peningar Estridz man
honom fick hooß honom nedsatte och nogot toback, och han eller hanß hußfolck
icke hafwa behållit nogot af the peningar ned sattes, uthan alt både pngar
och toback ifrån sig antwardat.
 
Peder i biärsare angafs för stempningh om ödesskattaiord, att böta 3 marker.
 
S.d. ibland andre ärander ther förhandlades upsteg cronones häradz befal-
ningzman w:t. Israël jönson på tärnhult och nåteröö och tiltalade Bengt
Anderson i aggalt then ene Lofwar sig upwijsa richtig uthräckning och liqui-
dation, then andre skatzbetalning, men om bygningen eller husaröte må
blifwa efter nämbdenes wärdering nembligen för 1/3 af een stuffwa, slu-
tar nämbden och skattar Bengt Anderson betalar till w:t. Israël jönson
4 Rixdlr. Och bengt Anderson behåller sin badstufwes nybygges wirke thet
Öfriga efter Synamännernas miätning, och Bengt Anderson satte sin broder
Nilß anderson för sig i lyfte och togo afträdh, dhes till mera wißo. ss.
5r
 
S.d. upstegh Wälb. Harald strömfalt klagar och begärar Citation på Öij-
Arpß frälse jordägandenom och åboerna mooth wartzhult, emädan och nämbden
Eij weet ther emellan syn hållen på mång åhr eller rågångh.
 
S.d. framkom Nilß Swenson i Giötheryd dräng kärade moot Nilß Thorson
upsala om litet arfwaiord på ödeslagd i upsala skatta som honom och hanß
syskon tilkommer, nu framkallades wittne Jönß jonson i grönö, betygar
wid sin siäl saligheet om 4 skeppeland, blef resolverat om thet icke  kiöpes
så må thet bytas uth hwar sin luth oafkortat.
 
S.d. bleff andragit Elsa i skafta å skatta, som hafwer slagit Swenborg
pederßdotter try blånat och tu blodwijte, nu är mannen peder Swenson
ståndandes till swarß ty böte för wilia såramåhl 15 marker till 3 skiftes
1 Såram. B x cap. i LL.
 
S.d. Angofwos Knut i bäckare å frälse och Anders Swenson i rydh hafwa sku-
tit eller stött hwar annan å kyrckio wägh dhen 9 Augusti Anderß fick ett litit
blodwijte eller rispa i ansichtet Knut skaddes intet, the woro nogot druckne
och kommo ifrå itt skiöröhl och både wille till hamneda kyrckia, twisten förorsa-
kadet att Knut bad anders låta sig rijda på sin häst, han swarade iagh
will låta tin fader rijda som äldre är och swagare till att gå, ther af stick-
nade Knut och wille påcka sig till rijda, wid the så nappades skaddes An-
derß. Resolutio. Knut i bäckare böte för blodwijte såsom af brådom skild-
nat på kyrckiowägh 18 mkr till 3 skiftes och Knut gifwer till hampneda
kyrckia 6 mkr Smt. För förargelsen, efter häradz prowestens censur.

dhen 28 ja-
nuarij conti-
nuerades tin-
get.
Samma dagh upstegh wällärd her Larß pastor i Agunnarydh och gaf tilkenna thet
Larses son i bockeboda Åke ibm, och Anderß Olufson i älmtåsa uthi een kyr-
kiostool hafwa begynt kifwat om yttersta stols rummit i kyrckian, hwil-
ket af een gammal sedh hafwa bockaboda ther Larß bor stått uthan före
i 30 åhr. Nu upwistes kyrkioboken af Salig her månß pastore och preposito
anteknat att älmtåsa står först skrefwit i boken, will nu Anders ståå
uthan före. Åke i ragnilakiöp gammal nämbdeman upsteg edeligen
bekenner, så länge then gamla mannen peder jonson i älmtåsa lefde, var
Länßman, stodh uthan före, i try åhr, medan han bodde i bockeboda, men
efter hanß dödh skiöte the andre yngre karlarna honom uthan för sig till
syllan ther efter bleff han så länge ståndandes han på bockeboda gårdh
bodde i 7 åhr. Noch uplästes een gammal manß månß i foglasång witnes-
byrdh, att bockebodz åboer stod wid syllan i 60 åhr, som och flere gambla
män bewittna, bidiandes sig så sant gud huldan, och för 28 åhr sedan flut-
te han ifrå bockeboda, och afsteg.
Samma ärande sattes till häradz nämbd hwilka efter omröstande swara
Emädan bockeboda hafwa som gamble män wittna munteligen som skrifte-
ligen betyga, att bockeboda behålla efter een gamal häfd stols rummit
wid syllan in till församblingen med sämia giör annor förandring i sa-
ken publici å sochnastempno hemma uthi goda mäns närwaro, ther med
giordes afträdh.
 
S.d. framträdde Wälb Christer Lodh till Hiälmsängia Leunant, och till-
talade Wälb. Axel Kåse på Öijhult så och birge Jönson bur Arendator
på toftaholm twistandes om arfwepngar på twå systerlåter 114 dlr
Smt och 9 öra. hwilka består uthi öijhult sätes gårdz pantarätt. Hwad
broderen peder Kåse anlanger säges Larß jönson i Thorset andre swå-
geren wara hanß skriftelige fulmechtige elliest är Anders Kåse nu icke
stämbd eller tillstädes, som hafwer mest handlat med wälb. Christer Lodh.
5v
Nu uplästes Wälb. peder Kåses breff, ther med han lofwar sig med första kom-
ma hem i landet, wälb axel Kåse begärar dilation och upskåff med thenne arf
peningars eller lößörers arfrätt afwittring till sin broders hemkömst, Nu säger
wälb Christer Lodh sig hafwa uthgifwit på systrarnas och broderens wälb pe-
der Kåses wägnar 208 dlr S.mt. Hwilka birge Jönson medh sin swå-
ger Swen Jönson anammat hafwa elliest äro twå bröder och tre systrar om
400 dlr Smt. i Lößörer efter afdragningh af 600 dlr Smt. altså kommer
till begge swågrarna på theß quota hwar. Resolutio, Sententia interLocutoria folg-
de.     Thenne participanter eller medarfwa må komma tillsamanß och
uthi Larß Jönsonß närwaro Liquidera sig emellan, till nästa ting, dhes
för innan kan Birge Jönson bur skaffa sig besked till samma tijdh ifrån
wälb peder Kåse, om han birge bur, må med hanß minne Längre inne haf-
wa hanß pngar ther med giordes affträdh.
 
S.d. Wälb axel Kåse hafwer och een annan klaga moth wälb Christer Lodh om
öfwerfalning och slagzmål på öijhult sätes gård timat i förledne åhr, wälb
Christer Lodh swarar han är nu om thenne saak icke stämd med sine wittne
till thetta tingh: Hwarföre begärer wälb axel Kåse dhet wälb Christer Lodh
må nu å tinge stämmaß och på ämbetzens wägnar tilsägas möta honom
till swarß wid nästa ting, uthan wijdare upskåff, ther med giordes afträd.
 
Sidst begärar wälb. Christer Lodh han må så wäl som een oskyller behålla
ruke i pant, Nu är wälb Anderß Kåse icke stämbd eller tillstädeß
som uthsatte panter.
 
S.d. framkom Nilß iacobson i borsna ryttare å crono, och kärade
till Jönß Anderson i böke om een handskrift, af hwilken handskrift
eller obligation han skulle lofwat betala halfparten af handskriften,
jönß Anderson swarar, om han hafwer sådant med handskrift lofwat
will han Clarera, Nilß iacobson föregifwer hanß egen obligation är icke igen
finnandeß, uthan Copier, till hwilken obligation Jönß Anderson nekar
sig lofwat för sin swåger Larß Swenson wilia betala. Eliest hafwer han
noch molest för honom uthstått i många måtto så wäl som hanß fader
öfwer alt jönß Anderson i böke nekar hardt till thenne upwijsta obliga-
tion, samtyckt skrifwit eller underskrifwit och skal ingen kunna honom
thet bewijsa, men första handskrifwen skulle wara Daterat Stockholm
dhen 20 januarij 651. Dhen andre skulle och wara een Copia Daterat ham-
neda dhen 18 junij Anno 652. Hwar till Jönß Anderson hardt nekar
sig underskrifwit uthan är een falsk skrift i hanß nampn stält.
Resolutio. Tingzrätten finner skäligt efter lag och domare reglan tingm.
B 20 cap. När åklagaren icke kan bewijsa sin käran tå wari swaranden
ledig och frij till kraftigare skääl bewijsat.
 
Swen i Kuggeboda å frälse angafs för stempningz försittiande om en
nedhuggen giärsegårdh för Jonas Arfwidson böte 3 marker.
 
S.d. framkomme åboerna i Ijfla och i Läsare twista om åwärkan i
skogen begge förmena wara theraß skogz almenning och beropa sig på råå
och röör, ty begära tijt ägande siu owelda män, som bewiliades: å Läse-
reß sijda, jon i horn, Birge Kråk, Simon i wästerhult: på Ijflas sijdha
Jon i rydh, peder i bergheem johannes i wickelsiö: j medlertijd för biudz
Läsares och kuggeboß åboer å wärkia i Ijflaß skog till theß the Lagwinna
Wijdare Emädan the hafwa sit nyttia bohl i skogen Klabben, ther the hefda
Sina broolutar och togo afträdh.
6r
Samma dagh framkom Swen Sunason i grytås och kärade till sin Swåger
jon Nilson i dragerydh å skatta om twå stycken bijståckar afhämptade om natte-
tijdh otta dager efter Walburgameßo dagh tå han flutte ifrån grytåß och jon
tagit twå stycken bijstockar med sig, Swen Sunason giör inspråk thet skedde
honom owitterligit, jon Nilson swarar bistockarna hafwa the byt tillförna
halfparten hwar. Altså bytte honungen mitt i tu, som begge tilstå, eliest wo-
ro bijståckarna sex st. twå blifwe döde om Winteren, och emädan jon War flut-
ter togh han sin deel b:te twå bijståckar, och twå bijståckar behåldne lefnades
efter honom, dheß föruthan gifs tilkänna i begynnelsen kiöpte Swen Suna-
son een bijståck och jon i grytåß ansade then till halfnat, in till thes han tä-
dan flutte, sedan byttes åkeren, och tå begärade Jon bijen skulle bytas, och
beropar sigh ther om på frånwarandes witne Månß Anderson i drageryd
then moste stämmaß till nästa ting för iäfwit skul, ty upsattes till wijda-
re ransakningh. Eliest om husa iämkning, må the laga gode män som
läggia them emellan, om å wärkian i ängiateghar, sammaledes moste
thet och med wittne betygas.
 
S.d. framkom Arfwid Swenson i holminge fulmechtig på Wälb frunes
wägnar till aggarp och iäfwade moth ubbeboes åboer Anders Anderson
om tu förkomme åldenswijn på åldensihoop skoug. Nu Nekar anders Ander-
son i ubbeboa att han hafwer bortstält witterligen nogon annars manß
swijn, uthan swinen folgdes åth till ubbebo gård och dher skildes åth, her
Larß fick sin fulnat them hanß legofolck kändes weder och hema gifwit
och upfödt hafwa, ther hooß gifs tilkänna ther funnes på skogen tu twestyfde
döde swijn, som ingen wederkännas will, dhet och flere bewitna. Wijdare säger
Anderß Anderson sig icke hafwa tagit nogot aggarpz eller hölminge swin
i sin antwardtning. Uthan the hafwa samskogh och Swinen lupo tilhopa, och 
hafwer her Larses folck mißkändt nogot swijn och kiördt till Kånne
är icke han i wållande, efter tu funnes döde som ingen wederkänas will
ther på giorde Anderß Anderson sin lijfliga edh han icke hafwer för-
sat med nogon wilia frunes swijn aff aggarp, Nu kan Arfwid Swenson
icke med wittne eller annor bewijßning betyga thet nogot af frunes swijn
ther åklagaren icke kan bewijsa sin käran säges swaranden frij, till nogot
medh skääl kan öfwertygas, och bygninga balken 44 cap. och att dhen gifs witz-
ordh som i handom hafwer, altså och thet her Larses folk wederkändt hafwa
behålles, till klaganden kan annat betyga med nöijachtige skääl och wittne.
 
S.d. framkom Anders Oluffson i bräkentorp å skatta frälse och kärade
till sina grannar i tutare n. Anderß i muraregården, Håkan ibm, Bengt
Haraldson, om een uthhäfwin quarnedamb i sommarß tå then store floden.
kom, nu swara thenne i tutare damben är uphögd worden och giör skadha
på theraß ängiar.   R.  Thenne taga twenne goda män af nämbdene på
hwar sin sijda at hålla ther om ägande syn. N. Jon i horn, Simon i wästerhult
peder Anderson i berghem jon i rydh, ther med togz afträdh.
 
S.d. framkom Wällärd man her Månß stolpe i helsingztorp med sin swåger
Jönß Hindrickson i trotteslöff ryttare på sina hustrurs wägnar och kärade
till Jon och Bengt Jonßöner som äro arfwingar efter sin fader salig Jon Bengtz-
son i äpplanäß om 200 rixdlr som salig fru anna Kyle på interesse innehafdhe
och legde i nogra åhr, in till salig peder bengtson i ößenakull betalte A. 649 både capi-
talet och interesset tiijo procento åhrligen, till Jon Bengtson i äpplanäß, hwilka 200
Rix dlr byttes till barnen, twenne flickor Karin och Kirstin efter sin fader Arfvid
pederson i Åby, altså efter faderens dödh tog salig Jon Bengtson i äpplanäß moder
6v
faderen målzägandömet på sig och satte till barnen för b:te peningar Jorden
i åby, en fierding skatta, hwar med thenne mågar nu icke äro benögde, denne Jon
Bengtsonß söner och arfwa, Jon Jonson och Bengt Jonson Swara, try åhrs interesse
är upburit 10 pro cento, men 15 åhrs interesse står inne efter Jon Bengtson, som
thet nu kräfwia och mena mer ther på skal wara betalt, nu framsteg Bengt Larson
i åby som hafwer bekommit moderen till hustru, uhrsächtar henne för så högt in
teresse annammat 10 pro cento, på sin barns wägnar, noch upwistes eett quittanz
Larß Jönson i Åby skulle skrifwit och underskrifwit, Daterat dhen 26 May A 650
som bestås och är Clarerat, omsijder arfwingarna begära lydigare åhrligare inter
esse af Jon Bengtsons söner fem pro cento, kunna the thet wäl uthbekomma will
ia the sig benöga låta, hwilket tingzrätten approberade och att arfwingarna träda
till sitt rätta arf som fallit är i penningar 200 rixdlr med b:te. interesse thet
Jon Bengtsonß arfwingar Jon och Bengt lofwa betala wederbörligen och the träda
till jorden i åhr efter lagh jorda balk 16 Cap. i LL.
 
S.d. förlicktes M:tig Nilß Johanson i tofta fulmechtig på Karin olufsdotters wäg
nar i salwara, om arfwakiöpejord i maråß efter then saken är gammal och mörk
så och iäff om richtig betalning och krafd at Summan 34 dlr tages i twå.
Erich i maråß gifwer till Karin 16 dlr Smt ther på toge händers sam
mantagning, och såthe afträdde.
 
S.d. lät jon spijk insinuera och upläsa een upskåtzdom på wälb Boo Rosen
stiernaß wägnar om nogra skatta ödesjordar uthi odensiö giäld, hwilkas
åboer nu icke äro tillstädes. Hwilka moste Citeras till nästa ting eller mi
sta the sin skatta rättigheet på sina ödesluthar och går i skatta wraak.
 
S.d. framstegh Swen Månson i hallarp och disputerar mooth Larß i ränte om een
Panteängh som lyder till gården Larß kiöpt hafwer. Omsider förliktes Larß i
Ränte betalar till Swen i hallarp 10 dlr Smt. och får ängen till gården.
 
S.d. Bewiliades af nämbdene och almogen tilstädes till saköres betalningh
af häradet för tilldömdt dulgadråp een halföre af gården, skatta Crone och fräl
se. Så och på ökning til herredagz karlen Birge Kråk 2 ör Smt.
 
S.d. jbland andre ärande ther förhandlades upsteg för tingzrätten Birge
Kråk i Långaskog siste herredagzkarl sig klageligen beswärade thet han hafuer
warit wijd rikz dagen i förledne åhr uthi stocholm och blifwit med the andre
herredagzmän Länge uppehåldne för Landzens beswär skull och then täre
pening som war Lofwat, intet tillfyllest förslog till nödtorftigt uppehåll
ty moste låna sig peningar och sättia sig i stort giäld, altså moste begära
skadelööß, Ty bewiliades å tinge bemelte herredagzman Birge Kråk till
på ökning 2 öre Smt. af gårder i häradet honom till underhaldz wedergiäld
ningh, och togz afträdh.

                                          Gårdar upbiudes.

1/12 af söndregård i ößlö
¼ aff nedergård i quinslöff
½ Bränneslyda i bärga s.
¼ aff Alanßkiöp i traherydz s.
1/8 aff sånna på pant
1/8 aff Kyllhult i s s.
¼ aff mellom gård i misterhult
1 Wäraboda frälse i ryßby s.
1/12 aff bergzgården i berghem
1/6 aff Höreshult skatta i berga s.
1 Hiälmaryd frälse på pant
   För 600 rixdlr.
 
3
1 höö frälse i agunnarydz s.
½ skattagården i tånnerydz
1/3 aff Kiäkznäß i pietterydz s.
¼ och 2 skeppeland i grönö
¼ af norra skafta
¼ af balke i nyttia s.
¼ af skiärare i s. s.
¼ aff Loßhult i Wråå s. 
½ Mårtinsgård i näglinge
1 Kärr i Nyttia s.
½ Ryßhult i traherydz s.
1/5 aff sonamad i s. S.
½ Lombakullen i agunnaruydz s.

 
2
7r
1/5 aff Lindafällan i Hallarydz s.
1/8 aff gräßholmen i traherydz s.
¼ aff sånna i s. S.
¼ aff Norregård i quenßlöff
 
2

1 Baggabo frälse i ryßby s.
¼ aff biärsere i wrå s.
3/16 aff högaholm i markarydz s.
1/5 aff horßnäß i tutare sochn.
2/3 aff ¼ i hyalt uthi Ryßby s.
1/3 aff ¼ i marsiö i anderstada s.
1 Anderß Larsons gård frälse i höreda
¼ aff jon åkasonß gård i replösa på pang
¼ aff signeshult i wråå s.
¼ aff skafta i traherydz
½ prångare gården i tutare på pant
1/3 i åby skatta Anderß pedersons på pant
1/6 aff byagården i Anderstada
1/8 aff söndratorp i torpa s.
1/8 aff stafwerhult i nyttia sochn
 
1

1 tärnhult i traherydz s. för rest
2 gårdar i bökhult i s. s. för rest
   efter Salig Anders Larson
¼ aff skatta gården i kånna
1 tunneland af norregård i kalsiö
1/3 aff norregård i kiäskhult i göterydz s.
1 Lya wagnen i giöterydz s. frälse
1 Wäderboda i ryßby sochn
¼ aff bölmaryd i nyttia s. skatta
½ kyllhult i traherydz sochn
 
tilförne
upbudne
repeterades
7v
S.d. twistade åboerna i Ijfla, Läsared, och kuggeboda sin emellan om nogon åwär-
kan i skogen lillöna, wårklöna och Eköna hwilka öijar dhe förmena wara dheras all-
menningh och beropa sig på råå och röör, och altså begära tijt ägande syn, hwilken
dhem bleff bewiliat och således förornades å Läsaredz sijda, Jon i horn, Birge
Kråk och Simon i wästerhult och på Ijfla byß sijda, Jon i ryd, peder i berg-
hem och johan i wijksiö. I medler tijd blef them förbudit, att the sig med bemel-
te stridige skoug intet skulle befatta, Emädan thet berättas them hafwa sitt
nöttie bohl i skogen klabben, hwarest the och hafwa sine brodeluthar.
 
S.d. kom för rätten Oluff ieppason i nygård och klageligen gaff tilkänna
att han förledne alle helgonedag war uthi halmstad nogra ärander att för-
rätta, tå hafwer han kiöpt een liten sölffskål aff een soldat, i medler tijdh
bleff spordt een hustru dher i halmstad Talika b:d. Hafwer mist een sådan
skåål, Altså sände Oluff jeppason samma skåål tijt, och lät förnimma om
thet war then samma, och såsom hustrun kändes wid skålen och fick henne igen
altså är dhenne Oluff råkadt uthi itt ondt och tiufwiskt rychte, dherföre han 
gärna will befrija sigh. Tå frågades om nogon är som honom will eller
kan sådant tillägga eller fästa foot, tå framsteg för rätten Länßmannen
Jönß i skeda, och sade sig hafwa warit i halmstad med skålen, och såsom öf-
wanb:te hustru sade thet war hennes skåål, fick hon dhen igen, då frågade han
om hon skyllar dhenne Oluff war skyldig dher före, sade hon, iag skyllar ingen
och på dhet iag måtte weta om Oluff war skyldig ther till, frågade iag på huad
tijd hon miste skålen, då swarade hon 14 dagar for allehelgonemeß, dher
aff han kunde tänkia, dhenne Oluff som tå war hemma och så skulle
wara frij. Än frågades Oluff om han kände soldaten som han kiöptt
skålen uthaff? Han swarade neij, och swor att han intet kände honom.
upwiste i rätten sin förrige herre och huß bonde Wälb Oluff Lilliesparres
honom gifne paß, dher uthinnan han gifwer honom it godt beröm at han haf-
wer tiänt honom troligen och wäl, och aldrig funnit nogon otrohet med
honom j lijka måto upwiste han sin kyrkioheerdes hr johan Colliandri
bewijß i ryßby så wäl som kyrkiones sex mänß på hela församblingennes
wägnar, hwar uthinnan gifwes honom itt godt beröm, att han hafwer stält sig
dher i församblingen ährligen och wäl, att ingen weste annat än ähra
och godt medh honom, sist inlade han öfwan bemelte hustrus Talikis bewijs
att hon intet skyllar honom för skålen, altså förskiutz dhetta ärande till rätten
och aldenstund ingen war som kunde fäste foot, myckit mindre nogon åkla-
gare, uthan han sielf krafd kom för rätten sig att förswara dhet han nepligin
hade giordt om han hade warit skyldig. Sedan 2 wittnade Länßmannen
jönß i skeda, att sölfskålen war förkommen 14 dagar för än Oluff kom
till Halmstad, dher af noch klart är att an icke tå kunde samma skåål stiäla.
3. Hafwer han sin herres och hußbondes och heela församblingenes bewijß
uthi ryßby, att han hafwer dher i sin tiänst som och sedan stält sig ährligen och
wäl, och ingen weet annat än ährligit och godt med honom, altså och för dheß
skääl sades oluf för b.te squaller frij, att ingen må honom här före quälia
eller förwijta, wid straff tillgörandes som lag säger med mindre han kan
fästa footh och sådant bewijsa. dheß till mera wißo.
8r
S.d. kom för rätten Länßmannen Jönß Oluffson i skeda på sin hustrus Bengta
Månßdotters och hennes systers jngefred Månsa dotters wägnar, sampt
Jönß och peder Månßöner i skeda, och Jon Jonson i boarydh på sin hustrus
Sal. Karin Månßadotters wägnar, och gofwe tilkänna att the äntå hafwa
twenne bröder, dhen ena Jon Månson b:d. Är dödh, dhen andre Månß Månson
är för 15 åhr sedan uthan sin faders minne bortgången, att ingen weth
om han är Lefwandes eller dödh, och såsom dhe icke än hafwa arft efter dhen
döde broderen, begärade dhe sådant efter lagh få åthniuta, gofwe och tilkänna
att the hafwa afwittrat dhen lefwande broderenß godz, som står hoos dhe-
raß stiufmoder hustru Brita Olshammar. Och emädan the icke wiste huru
the sig uthi dhen saken förhålla skulle, altså begärade the rättens förklaring
dheruthinnan dhetta ärandet togz uthi betänkiande och afsades, att såsom ofwan
bemälte syskon och dheras stiufmoder hafwa afwittrat sin broders Månß Mån-
sonß arff. Altså måge samptelige syskonen samma godz sin emellan deela,
broder broders luth och syster syters låth, dåck så att ingen må nogot dher
af borttaga för än han ställer borgan dherföre att om han Månsz Månson
kommer med lijfwit hem igen, och wijsar sitt lagliga förfall icke hafwa förr kun-
nat sin rätt i acht taga, då skola hwar för sig honom sin loth och rätt betala,
ähr han och dödh, då behålla hwar dhen deel han fångit hafwer, dhen dödas jon
Månsonß efterlefnade egendom delas i lijka måtto efter lagh om dhet icke alla-
redo skedt är efter 1 och 2 cap. af ärfd B i LL.
 
S.d. uplästes för rätten itt kiöpebref Daterat traherydh dhen 12 octob. 663
hwaruthinnan peder Swenson i skafta bekänner och med trowerdige wittne till-
står sig med berådde mode och god wilia hafwa såldt sin arfda och kiöpe iord
som är 1/8 i skafta gård till sijn systerson Oluff pederson i skafta, och dher före
bekommit 63 dlr Smt. och 16 öra och i ättläfs gåfwa 1½ rixdlr, hwilka peningar
såsom han them richtigt bekommit hafwer, altså begärade rätten wille dhetta
kiöp med domb och faste breff bekräfta och aldhenstund b.te 1/8 är lagbudhin
och laghståndin, ty dömdes dhetta kiöp kraftigt och gilt ewerdeligen stånda och
aldrigh återgånga, och således här medh afhänder från sig och sinom arfwom.
 
S.d. kom för rätten wälförståndigh jönß Nilson i Quinnalt och inlade itt full-
komligit kiöpebreff uthgifwit af Bengt Anderson i aggalt, hwar uthinnan
Bengt Anderson bekänner sig med sine syskones ia och samtyckio hafwa sålt
till birge Torkilson i ingerßhult och hanß hustru Karin Jönßdotter 1/3 uthi To-
hultz gård, uthi Traherydz sochn för 80 dlr Smt i peningar och wärde, och 4
rixdlr i ättlefnat, hwilka och han bekänner sig till fulla nöijo bekomit hafwa,
och begärar af häradz eller tingzräten wille ther på tingskiöte och faste bref
meddela. J lijka måtto bewijstes med kiöpe bref och trowerdige wittne under
skrifwit att Birge Torkelson hafwer kiöpt i bemelte Tohult 5 1/3 skep-
pelandz iord af h. Ingerd Swensdotter i Kiärlengalijda som hon på sin dotters
Kirstin Andersadotters wägnar sålt hafwer för 21 dlr 11 ör smt. Än be-
rättar jönß Nilson att Birge Torkilsons hustru hafwer arft i b:t Tohultz
gårdh 3 skeppeland jord och såsom ofwanb.te treding och 5 1/3 skeppelandh äro
lagbudne och lagstådne.
 
S.d. upwistes uthi rätten itt richtigt kiöpebreff med trowärdige wittnen
bekräftat uthi hwilket Nilß Swenson i gräßholma bekänner sig med sin
8v
kära hustruß goda ia och samtyckio, sampt beråddo mode hafwa såldt 1/8 i mel-
lom gården gräßholma som är 13 skeppeland till Swen Simonson och hanß
hustru jngebor Nilsadotter nu boandes i gräßholma för 88 ½ dlr Smt. och 1
rixdlr i äthlöfwie, hwilka han bekenner sigh dhen första pening med dhen sista
bekommit hafwa, altså hafwer han och giordt saköres fougden Wälförståndigh
jönß Nilson fulmechtig samma 1/8 bortskiöta, och Emädan dhetta kiöp är
godwilleligen giordt och kiöpet med wittne bekräftat, dömes gilt, såsom
b.te 1/8 är lagbudin och lagstånden.
 
Sammadag præsenterades för rätten itt kiöpebreff utgifwit aff borgemä-
staren i Halmstadh ährlig och wällachtat Jacob Brodzson hwar uthinnan
han bekänner sigh med sin kära hustrus goda ia och samtyckio hafwa sålt
till w:t. Nilß Nilson i markarydh och hanß hustru jngerdh gunnarsdotter
¼ af sundragården och ½ norregården i markarydz by, såsom och the Öijar
som liga i Laga åå emellan fleßeredh och ängiabäck för 500 dlr Smt. och
ära b.te gårdaparter uthan huß och tompter, allenast hwad ägor dher till lig-
ga, uthwijsar sielfwe kiöpebrefwit, såsom och andra Conditioner, hwilket
kiöpebreff lefwererades till w:t. Nilß Nilson igen, och dheß föruthan i protocoll
ord ifrån ord, infördt finnes, än är tillförena tingskiött, w:t Nilß Nilson tree fier-
dingar i ofwanb.te söregård på een broderluth när, altså blef och nu bewittnat
aff Swen pederson i misterhult som tilförena ofwanb.te tree fierdingar
bortskiött hadhe. Att samma broderluth nembliga peder Nilsons är och aff w:t.
Nilß Nilson kiöpt och dherföre gifwit 44 dlr Smt. Att han nu således äger
hela söndragården i markarydh. Och såsom b.te broderlott sampt ¼ och ½
gård med dhes öijar äre lagbudne och lagståndne, kiöpebreff lyder ord
ifrån ord som fölier.
Jagh jacob Broddeson borgemestare i Halmstad giör här med för allom
witterligit, att iag med berådde modh och med min kära hustrus Segredh
Jönßdotters goda iaa och samtyckio hafwer sålt och afhändt, som iagh och
här med afhänder och sälier till min käre frände Länßmannen w:t Nilß
Nilson i markarydh ¼ af söndragården och ½ gård i norregård i Marka-
rydz by, såsom och dhe öijar som ligga i store laga åå emellan fleßerydh
och ängiabäck, hwilka öijar iag af min kära broder Carl Brodzson för dhetta
kiöpt hafwer för peningar 500 dlr Smt dock uthan nogon huß eller tom-
pter, efter som söndragård tompter hafwer Nilß tillförene och norregårdz
tompter ligga på ryen till uthmark, och efter som ingen egentelig weet hwil-
ka öijar hafwa af ålder legat till hwar gård i markaryd, dy äre wij således
förenthe att iag till min gård behåller itt intäppe med kringelkiärret neder
till then wägen som emellan hylte och ulfwaryd alt in till asperydz wägen som lig
ger närmerst iäppaledz wägen in på bemälte wlfwarydz och hyltes wägh, såsom
och all dhen ängh som ligger ifrå brearedz broo på begge sijdor bäckin, uth till
omkringh suartesiö, alt intill landzwägen in till thet märket som begynnas widh
Landzwägen, wid spångelte bäckarne Neder i Kråke åå, emellan min och Nilses Kråge-
maar, dhet öfriga neder i ängiarna hörer alt nilß till, undantagandeß hwadh
swen i Korregård dher neder hafwer, i åkergiärdet hafwer nilß ingen ängh, hwar-
ken i ryßkärr eller sakelmaden, eller nogor annorstädes uthan ifrå Breawaldz bro
på begge sijdor bäcken up till min Liungarekuls haghe, dhet hörer Nilß till eller
Ekensiö hagen behåller Nilß, och så dhe öfrige uthängar behåller hwar som han här
till haft hafwer, Nilß behåller och så all dhen åcker som iag här till haft hafwer
som ligger emellan Breawaldz broo och dhen Rijnan som står emellan bäckin, och
9r
Landzwägen, medh dhes åkrar, och all dhen åker iagh hafwer emellan Nilses Korß åker
och dhen kijnnan dher står på höga wagn, och dhen 3 hörningz åkeren emellan beg-
ge wägarna till hästhagar för Nilß min part boxhulte rydh quarnadamen och
strömmen behåller iagh till min gård, dock skal Nilß hafwa loff att mala sin
mäld tullfrijt, när min egen mäld thet eij förhindrar, giärsegårdar skula repaß,
att iagh får giärda till een gård, och Nilß får giärda till halfannan gård, stole-
ställan i kyrkian får Nilß af mig i dhen stolen på manfolckz raden som han i står
och på quinfolckzradhen näst sylan hooß anna i örnafalla och itt stoolstäd främerst
på Lächtaren skal och så Nilß i markarydh här efter skatta för hela sundragården
som jacob Brodzsonß nampn /: dock orätt :/ infördt före,
och för half norregården, och jacob Brodzson skattar för hela mellom-
gården i markarydh, som Nilß Nilson i Kronones Jordabook /: dock orätt :/ infört
före hwad betalningen anlangar lofwar iag Nilß Nilson här med att iag om
näst kommande juul will ehrläggia till w:t. Jacob Brodzson eller hans arfwin-
gar 100 rixdlr och sedan hwart åhr 100 rixdlr in till fulla Summan dhe 500 dlr
Smt. betalte äre, att nu således af oß å begge sijdor fulkomeligen hållas och ef-
terkommas skall, hafwe wij låtit twå lijka lydandes skrifter uprätta, och dhem med
wårt nampn underskrifwande och med wårt Signeters undertryckiande stad-
fästat Datum Halmstadh dhen 9 Augusti Anni 162.
Jacob Brodzson                                 Nilß Nilson
 
Anno 1663 dhen 9 Januarij är här på betalt et hundrade tiugo dlr S.mt.
                                 Markarydh ut Supra                   jacob Broddson
 
Anno 1663 dhen 18 Februarij är här på betalt 30 dlr S. mynt
                              Markarydh ut supra                  Jacob Broddson.
 
Enär w:t. Nilß Nilson begärar skiötebreff på dhetta kiöp må han dhet giöra al-
enast skiötes brefwit aldeles beropar sigh på dhetta kiöpebreff, efter som in-
gen weth hwad som aff ålder till dhen ene eller andre gården legat hafwer,
Datum markarydh dhen 12 octob 664 jacob Broddson.
 
Sammadag inlades uthi rätten ett kiöpebref Daterat pietteryd dhen 24 Ju-
ny 662. hwaruthinnan gifs tilkänna att Jönß Sånason i ooßhult hafwer sålt
till Håkan Haraldson i fotabolet och hanß hustru Kirstin Simons dotter
¼ skattaiord i Jäßaboda uthi agunnarydz sochn för 80 dlr S.mt. dhem han
bekenner sig till fulla nöijo bekommit hafwa, och dherföre gifwit Länßmannen
Birge Kråk tillstånd gården bortskiöta och såsom b:te ¼ är Lagbudin och Lag-
stånden ty dömdes kiöpit fast och oryggeligit, nu och tilkommande tijdher,
således afhändes.
 
S.d. inlades i rätten ett fulkomligit köpebreff Daterat Giötherydh dhen 18 A-
prilis 664 med trowerdige wittne underskrifwit uthi hwilket bewittnat blif-
wer att Nilß Germundson i Elufskiöp med sin hustrus goda ia och samtyckio
hafwer sålt till Nilß Boson i gostakiöp och hanß hustru Swenborg jönß dotter
een sietting och 5 skeppeland i Elefskiöpz gård och dherföre bekomit 160 dlr
S mt. och till ättlefsgåfwa 4 dlr Smt. dheßlikest hafwer och Jon pederson i
Elufskiöp fått 8 mkr Smt. i ättlofsgåfwa på samma kiöp, och såsom ofwanb:te
1/6 och 5 sk. land iord, är Lagbudin och Lagstånden ty dömdes thetta kiöp kraftigt
och gilt, och således afhändes säliaren, och tilägnas kiöparen ewerdeligen.
 
S.d. Inlades i rätten itt Kiöpebref underskrifwit af hans wyrdigheet Kyrkio-
heerden uthi Anderstad wyrdige och wällärd man her Jöran Ozaengio, dheß li-
kest Jon gnälling och Jon Swenson i stackarp, Daterat Anderstad dhen 29
octobris A. 662. Hwilka wittna och betyga att Nilß i skattagården i stackarp
9v
af frij wilia och beråddo mode med sin hustrus goda ia och samtyckio hafuer sålt
een heel sietting uthi b.te skattagård stackarp till Larß Jönson i ränte och
hanß hustru Thora Nilßdotter och dherföre fulkomlig betalning bekomit 120
dlr Smt. Hwilka peningar han och till fulla nöijo upburit hafwer, och dherföre
tillstår Larß Jönson ther på tingskiöte taga, och emädan b:te 1/6 är tingbudhin
och lagstanden, altså afhändes.
 
S.d. præsenterades för rätten ett bytes breff Daterat Nöttia dhen 22 Novemb.
A. 1661. Hwar uthinnan gifwes tilkänna att skattagården i Nöttia sampt quar-
neströmmen med een intächt belägen sunnan wid brusarpa giärde, är saligh
her Andersa barn i Anderstadh arfteligen tillfalne, hwilka således äro samß,
att theras broder Maioren Ähreboren och manhaftig Josep Ooß behåller hela
strömmen medh intächten, ther emoot hafwer han updragit sine syskon,
all then rättigheet och prætension som han uthi skattagården i Nöttia haft hafwer,
och iämwäl gifwit ifrån sigh på strömmen och intächten 6 rixdlr och således ström-
men medh intächten bemelte Maior och hanß kära hustro ingredh Haraldzdot-
ter tillägnat, och begärat häradzhöfdingen wille dhetta bythe och afskedh medh
tingskiöte och domb Confirmera. Altså och emädan dhetta är frijwillelighen
giordt, gården Nyttia lagligen upbudin, ty dömes thetta bythe och afskedh kraftigt
och gilt, och dherföre afhändes härmed bemelte ström och intächt ifrå Maiorens
syskon och tillägnas b.te ähreboren och manhaftig josep oos Maior hans hustru
jngredt Haraldzdotter begges theras barn och efterkommande arfwingar
med alla dheß pertinentier: såsom och gården Nyttia afhändes i Lijka måtto
ifrån Maioren ähreboren och Manhaftig josep ooß hanß barn och arfwingar
och tillägnaß samptelig hanß syskon sampt theraß barn och arfwingar
ewerdeligen.
 
S.d præsenterades uthi rätten ett Kiöpebreff Daterat Anderstad dhen 30
octob. 661 med sin kyrkioheerdes och andre trowerdige mänß wittne, attesterat
och bewittnat att hustru Bengta Haraldzdotter i Sundertorpa hafwer förme-
dels sin man Anderß pedersonß skrifteliga befalningh och iämwäl med berådde
modhe sålt sin skattaiordh Nembligen een fierding af sundertorpa gård i tor-
pa sochn till Larß i ränte och hanß hustru Thora Nilsadotter, och dherfö-
re bekommit 175 dlr Smt. och till ättlefnat een klädeskappa så godh som 20
dlr Smt. hwilka peningar med ättlefsgåfwa b:te hustru Bengta bekommit
hafwer, och dherföre b:te Larß i ränte ther på tingskiöte taga, och såsom b:te
¼ i Sundertorp är Lagbudin och Lagstånden, ty dömdes thetta kiöp fast och
stadigt till ewerdelige tIJder, afhändes förthenskul.
 
S.d. præsenterades uthi rätten itt kiöpebreff af trowerdige män såsom wit-
ne underskrifwit uthi hwilket förmäles att Anderß Christopherson och Jöran
Christopherson hafwa uplåtit och sålt till Knut Larson i Ludde, och hanß hustru
Kirstin Håkonßdotter ett hemman Ludde benämbd och en quarn, och dher-
före bekommit 80 rixdlr och itt par oxar för tolff rixdlr, noch hafuer Knut
i Ludde betalt för Anders Christopherson till tutarydz kyrkia 4 rixdlr. Noch
för quarnen een rya för 2 rixdlr. Än hafwer Jöran Christopherson bekommit
för samma heman 12 rixdlr. hwilket giör tilhopa 110 Rixdlr, dhem säliar-
ne bekänna sigh till fulla nöijo bekommit hafwa, nu bekänner Knut i Ludde
att af alla dhenne ofwanskrefne pngar hafwer han så wäl tagit sin förriga
hustrus Jngebor Swenßdotterß ägendom, som dhenne sista han nu äger Kirstin
10r
Håkanßdotters goda och kiöpt gården före, och således hanß barn aff begge
kullarna berättigare till samma heman, Och emädan dhetta kiöp med wittne ähr
bekräftat och richtigh betalning fulbordat, Theßlikest är Ludde heman ting-
budit och Laghståndit, ty dömes b.te kiöp kraftigt och gilt, nu och i tilkom-
mande tijder, afhändeß förthenskul.
 
S.d. Jnstälte sig för rätten redelig daneman Anders Oluffson i Bräkentorp
och upwijste itt richtigt kiöpebreff, uthgifwit aff salig pederß arfwingar
i bräkentorp, uthi hwilket bemälte arfwingar, nembligen peder Nilson i Maråß
på sine och sine medarfwingars wägnar bekänna sig hafwa sålt till ofwan-
bemelte Anders Olufson i bräkentorp och hanß hustru Märit Larsa dotter
een femptingh af halfwa gården och therföre bekommit 33 rixdlr och i ätlefs
gåfwa 2 rixdlr. Johan Månson i Ramskogh på sine och sine medarfwingars
wägnar hafwer och theß likest sålt een fierding af halfwa gården bräken-
torp och therföre bekommit 33 rixdlr och 3 rixdlr i ättlefwat Swen Jonson
i Lueridt af rydaholmß sochn hafwer och på sina och sina medarfwingarß
wägnar sålt till b.te Anderß Olufson i bräkentorp, och therföre bekommit
33 rixdlr. Jämwäl hafwer peder pederson i Liungby och hustru Gunnila Carls
dotter i bräkentorp sålt till Anders Oluffson i bräkentorp 1/5 i b.te Brä-
kentorp och dherföre bekommit 33 rixdlr. Theßlikest hafwer och Anders Oluf-
son sielf arft i b.te halfwe gård een fempting och således med kiöp och arff
äge hela dhen halfwe gården.
 
S.d. Kom för rätten Länßmannen w:t. Nilß Nilson i markaryd och inlade
itt köpebreff Daterat dhen 1 Aprilis 662 uthgifwin af Thoor pederson
i fiärholma ther uthinnan b.te Thor peder bekenner sig hafwa sålt
till sin swåger Nilß månson i misterhult och hans hustru Lusi peders-
dotter een fierdingh 2½ skeppeland uthi mellomgården i misterhult
för 130 dlr Smt. och een koo god om 5 dlr både för iord och ätelefnat,
jämwäl hafwer och Thoor pedersons hustru Lucia pedersdotter arft
4 skeppeland iord, såsom och kiöpt halfannat sk.land iord i b.te mel-
lom gård misterhult af Swen i åsa och dherföre gifwit 10 dlr Smt.
Jämwäl för b.te Lucia på sine  moders wägnar 2 sk. land och således
äger nu Nilß Månson och b.te hanß hustru Lucia pedersdotter förme-
delst kiöpt och arft halfannan fierding i b.te mellomgård i mister-
hult, hwilket kiöp är med goda wittne bekräftat, jämwäl iorden Lag-
budin och Lagstånden, ty dömes thetta kiöp kraftigt och gild, nu och i
tilkommande tijder, och ther äro the 12 i nämbdene faste åth.
10v
Anno 1665 dhen 29, 30 och 31 Mayíj ordinarie Lagatingh stodh uthi
Synnerbo häradh i Liungby öfwerwarandes Edle wälborne Mauritz poße
till säby Lofåß och norrkiärr, Landzhöfding öfwer Cronobergz Lähn theßli-
kest Edle wälb. Nilß Nilson Lindegren till forsa Spånißlanda och Bräken-
torp rijkz härold, Assessor och häradzhöfding, sampt ähreborne wälbetrodde
och förståndige män Jsraël Jönson på tärnhult och nåterö Cronones häradz
befalningzman, underskrifwin Lagläsare med häradz edzswurin nämbd med
menige almoge tillstädes af bemälte härade.
 
Nämbden.
Jon i rydh, Åke i ragnilakiöp, Birge Krååk, Jon Anderson i horn,
Simon i Wästerhult, peder Anderson i berghem, Johannes i Wickelsiö,
Peder jonson i skinnesböke, jon i wiggåsen, Anders i ooßhult, Knut i biärnaryd.
 
Sammadag strax efter tingzliußningen, uplästes nogra kongelige resoluti-
oner om dråp, dher om breff ifrån Landzhöfdingen Wälb. Hr Georg gul-
denstierna till Jsrael Jonson Cronones häradz fougde Daterat Lundholmen
dhen 1 Martij 665. Om execution skrefne.
Såsom och om jon Nilson i nåckarp dråpare, Noch Anderson i gißlabo dråpare.
så och Jönß Simonson i södra bräkentorp dråpare, Liustes och publicerades
alle tree fridlöse och biltoge öfwer alt Sweriges rijke efter kongelig hoff-
rätz Resolution och lagh.
 
Sedan præsenterades och uplästes kongeligh Cammar Collegij breff Wälb hr
Landzhöfdingen tillskrifwit, Daterat Stockholm dhen 21 Aprilis 665.
om gårdars skifte, begäras södra gård i bräkentorp skatta som är ryttare
gård, och wälb: Nilß Nilson Lindegren håller therföre häst, nu wittnas publice
å tinge af nämbdene dhet till b.te bräkentorp söregård är fiskewatn, och
åldenskogh, är och fullgiärdzheman i sigh sielft behållit med åker och äng
och på bondawijß temmelig bebygd och betalar sine åhrlige uthlagor
therföre skule biudas igen till bytas wederlagh. Betenäs skatta i traherydz
sochn som och är behållit heman med åker äng dock uthan fiskewatn och ål-
denskogh fulgiärdz heman i sig sielft och bebygd med huß på eenfaldigt
bondawijß.     Gökabo anlangar i hwitarydz sochn itt behållit fierdingz
heman i sig sielft med huß, åker och äng, och giör icke skääl för mer än 
een fierding, är uthan fiskewatn, dock med liten åldenskog häfd till sin
egen swijn. dheß til mera wißo.
 
S.d. uplästes och nogra kongelige förordningar och placat om olaga giftermål
så och om tabakzhandel, noch  om mått och wicht, så och gästgifware ordning.
 
S.d. wälb her Mauritz poße landzhöfding gaf tilkänna han will tilbiuda
sig lösa twå eller tree frälseheman biskopsware och salware. Som mester
Nilß Rubenius pastor i Hwitarydh hafwer i underpant för een Summa pe-
ningar, om hwilket måhl mester Nilß swarar, han icke hafwer pantabref-
wen tilhanda.
 
S.d. Beswärade sig nogra bönder i dhe sochner som med tijonde äro förlänte
under Krigzstaten, thet the och äro aftagne och pantade för tijonde böte som
betalt hafwa een gång till krigzstaten, som munsterskrifwaren Anderß
Jonson hafwer låtit upbära. Bleff swarat och resolverat uthi wälb. Landz-
höfdingens närwaro, dhet Cronones befalningzman w:t. Jsraël Jönson låter
bönderna bekomma sin pant igen, och giöre sig betalt af innewarande åhrß
tijonde Ao 665 så wijda han är ther till berättigat.
11r
S.d. framstältes för tingzrätten Gumme Jönson i gryßhult å skatta gift
man på Leigde framkommen med kongelige giötarijkes hofrätz breff
Daterat hofrätten dhen 18 Martij 665. Hwilken Gumme jönson nu frijli-
gen bekänner sig hafwa lägersmåhl och blodskam bedrifwit med sin sy-
sterdotter Botel Simonßdotter b:d ogift barn sammanaflat och hon för-
rymd bygden strax thet yppades hon war med barn hafwande, Gummes
hustru Kirstin jonßdotter beder för sin mans lifsförskoning, och Gumme
föregifwer Lägresmålet skedde i dryckesmål ångrar och begråter sin
synd och beder om lijfsförskoning. Thenne hafwa icke warit beträdde med
nogon hoordoms last tillförne. Samma ärande togh tingzrätten uthi noga
öfwerwägande och betänkiande efter gudz lagh Levit 18. Emädan Gumme
jönson upenbarligen bekänner sig hafwa bedrifwit blodskam medh
sin systerdotter, ty dömes skyldig till thet straff som gudz lagh innehåller
att sitt Lijff mista at han kan fångas när hanß leigd är uthe i under-
dånigheet remiteras till then högl kongl hofrätz resolution efter gudh
genom sådana synder förtörnaß och gudz försambling är förargat.
 
S.d. framstältes Swenborgh Torbiörsdotter i Thoresholmen på skatta
ogift bekenner sig lägrat wara af Månß Jonson i Kroxeböke å skatta gift man
nu icke tillstädes som och hafwer tillförena bedrifwit eenfalt hoor medh
ogift kona bött och stått skrift Länßmannen Nilß Nilson bekänner och
flere thet han icke allenast är rymd uthan och sielf tillstår och bekänner
thenne hoorsak. Resolutio. Swenborg Torbiörsdotter dömbdes till böte
efter publicerat kongl. Straff ordinantie 40 dlr S.mt. Så och Månß
Jonson i Kroxeböke emädan hanß fader Jon Germundson i Thoresholme
will stå i Lyfte för sin sons saaköre 160 dlr. Och begärar ther på slu-
teligh änskap, Altså böte b.te summa och beggie ståå uppenbara skrift
gifs och tilkänna thenna Swenborg Törbiörnsdotter hafwer intet att
böta medh, blef swarat betala med krop som eij äger koo, dock må månß
i Kroxeböke komma till nästa ting höra sielf domb. Noch bewittnas
thet Swenborgz fader är een gammal förlofwat och förlammat sol-
dat hafwer eij heller nogott att hielpa sin dotter att böta med, omsijdor
för sin faders förbön och gråt tilgaff wälb Landzhöfdingen hennes
saaköre, men kommer hon med samma synd oftare igen skal hon slås
dubbelt.
 
S.d. framkom Nilß Tufwason i tånneryd ogift ryttare som å hösttin-
ge dhen 9 Novembris hafwer uthfäst een tolfmanna edh för hoordomß
lastz wite och mißtanke af Arfwid jacobson i öößhult för hanß hustru
Kirstin Erickzdotter, nu gifs tilkänna dhet Arfwid jacobson är för-
lijkt med sin hustru Kierstin Erichzdoter och han tagit henne såsom
frij och oskyldig för samma förra mißtanke, dherföre hafwer han låtit
sin kyrkioherrde her peder paulinus skrifwa och attestera hennes för-
swarelses bref. Daterat öößhult dhen 7 aprilis A. 665 Och ty begära
nu ingen edgång efter han nu wäl förlijktes med sin hustru i sängh
och säte, och håller för onödig edgång, och weet intet annat än ähra och
godt med henne, icke thes mindre præsenterar Nilß tufwason sitt edh:
kynne ährlige oberychtade män, Nembligen Swen pederson i holabäck,
Larß Erlandson i göößhult, Eskil pederson i groeryd, Trotte i Broaryd
Sten i upsala, Jönß Jonson i högaholma, Samma ärande blef slutit efter lagh
Tingm. B. 24 cap. i LL: Gifwer målsäganden Länßmannen och häradz höf
dingen honom dhet eden up, wari så gilder eder gifwen som gången och Nilß Tuf
wason i Tånneryd dömes frij och saakslöß i ty måhl, till nogon kan annat be-
wijsa.
11v
S.d. framkom Matthis Larson i Lönßhult och gaf tilkenna at han giör
sin ächta hustru Kirstin Arfwidzdotter frij och oskyldig för hoordoms miß-
tanke uthi itt gästabodh och bröllop med Nilß i skaarp warandes tillsamman
lustige uthi et bröllop i Höökhult ther om upwijsar sochnabewijß af pa-
store hr peder paulino på ächta mansens wägnar skrifwit och under-
skrifwit Daterat Dominica Trinitalis 665.
Ty blef afsagt efter thet 17 cap. af arfd. B i LL. Emädan mannen tager
sin hustru Kirstin Arfwidzdotter frij, ty ware hon oskyldig i ty måhl. Ef-
ter ingen kunne henne nogot oährligit betyga eller fästa foot ther om
sådant förflugit squaller och mißtanke.
 
S.d. Bewiliades nogra af nämbdene som må ransaka hwilken there i
Eköen eller i Bayare hafwa öfrskridit Sal w:t. Nilß Eskelsons domb
Daterat 1616 Nembligen Simon i wästerhult jon i ryd, Jon i wig-
gåsen och Jon i horn, dagh sättia the bequemligst sielfwe. Så och mädh
samma resa om groerydz uthängh.
 
S.d. framkom Corporalen Elias i horn och begärar tingz attest om crone-
gården i Lönßhult olägenheet, blef swarat efter kongl krigz Collegij
resolution gifwen Ao 664. När auditoren och regementz skrifwaren Kom-
ma har wid i häradet, sådant fordra, kan thet wäl skee.
 
S.d. framkom w:t. Larß Nilsons saltpettersiudares inspectoris uthskicka-
de Jon Jonson i goerydh och angifwer twenne saltpiters siudare dhen ene
Jon Nilson i Lönßhult af pietterydz sochn b:d intet saltpitter lefwererat
Ao 664 Nu berättas af nämbdemannen Birge Krååk sampt flere tro-
wärdige män i synnerbodh, dhenne Jon Nilson drog bort af bygden åth
Öland för 3 åhr sedan, och ingen sedan spordt wist annat om honom
uthan säges wara mördat neder moot Calmara på sin hemresa. Anlån-
gande dhen andre Gumme Nilson i gostakiöp af Giötherydz sochn reste-
rar pro Ao 664 saltpitter hafwer intet warit här hemma i bygden på tu
åhrs tijdh, och ingen weet nu här å tinge i sanning witna antingen han är
död eller lefwandes, eller hwarest han är stadder.
 
S.d framkom Månß Håkanson i Härlatorp med sin syster Lisabeth Hå-
konsdotter änkia som hafwer mist sin man Larß Jacobson i Kråkeryd uthi
Hallarydz sochn hwilken afsomnade litet för julen Thomaßmeßo eller nä-
ste söndag för juledagh, Nu säger h. Lisebeth sig wara med sin manß äch-
ta barn hafwande och säger sig warit med barnet i 7 wekor när hennes
arfwingar efter Larß Jacobson och tagit alt arfwet till sig, och drifwit h.
Lisebeth af hemanet, upsattes till wijdare ransakning och barnet warder
födt, så och hon kan bewijsa sin klagemål.
 
S.d. Angafwes peder Jonson i Kråkerydh wara stämd moth h. Lisebeth i
Härlatorp, uthan förfals witne att böta 3 mkr.

Jönß i skogarydh å  crone angafs för stempning om een förhållen panta-
Kåpa, uthan förfalswittne böte 3 mkr.
 
S.d. framkom påfwel i buskhult och delade moth sin gårdman Gum-
mund ibm om een bytes fierding i buskhult som hr peder paulinus i Lij-
hult såldt. Noch hafwa dhenne kiöpare wilia Kiöpt tilhopa af hr peder
then tridie fierdingen doch blef intet ständigt, som dock byttes på hwar
tredingh, och när kiöpet intet fick fortgång stutzade bytet. Hr peder
skrifteligen gifwer tilkänna dhet Gummund will intet behålla och häf-
da then fierdingen han först kiöpte uthan will gå till een annan
fierding Dat. 665.
12r
Resolutio. Nämbden finner skäligst Gumme behåller dhen fierdingen han
först kiöpte med sina ägor, som han och brukt hafwer i 12 åhr, efter lagh
jorda B. 12 cap. i LL. Wärde dhen iord som honom sålde och hemula then wärd
som kiöpte.
 
S.d. Eskill Eskelson framstältes nu til tiänst i Bolmaryd å säteri be-
känner sig lägrat hafwa een änkia Bengta medan the tiänte tilhopa i Kanarp
å Crone i förledne åhr, änkia föregifwer hon henne war lofwat ächtenskap,
men Eskel föregifwer sig wara af hennes slächtingar till then lofwan skiämder.
Resolutio. Eskel böte för änkiokränkning 40 marker till 3 skiftes efter lagh
gift. B 3 cap. i LL. Eskel i ståckeshult lyftesman för saakören, och liustes ko-
nungsfredh öfwer Eskel, Eliest lofwar Eskill till barnafödan een koo och en
tunna rough.
 
S.d. Gafs tilkänna dhet Bengta Jönßdotter i skiärfwe hafwer om nattatijdh
molkat ohemult Manß pedersons koo i skärfwe een gång, dhet henes dotter
Elin nu å tinge tillstår, och hon sändt henne för sig hijt till tinget, ty böte
efter lagh bygn. B 42 Cap. i LL. 3 marker till 3 skiftes.
 
S.d. framstälte sigh för tingzrätten Nilß Johanson i Hästberga å skatta ogift skräd-
dare begärar fylla lagh och edh han uthfäst hafwer för wåldtächt med Gun-
nil Ebbadotter i skateboda å skatta, hwilken lofwar och swärier wid Gudh
och hanß heliga Evangelium thet han hafwer icke Wåldtagit Gunnil Ebba-
dotter, uthan skedde med hennes samptyckio tå han främiade sin wilia
bidiandes sig så sant gud huldan, och begärar hanß edkynde inskrifwas
N. Jon i Hiälmaredt, Elias i Lönßhult, Jönß strommakiöp, Månß i Juddhult
Nilß i Juddhult, Larß i siöhult, Månß i Hallaryd jon i Judhult, Jon B S
i skateboda, Torsten i tiäskhult, Amund i fårret alle ährlige män
Eden juramentum credulitatis fyltes och frijsades för wåldtächt, men för thet
han kännes böte efter lag gift. B. 3 cap. i LL. För mökränckning 40 marker till 3 skif-
tes fadrenom konungenom och häradet.
 
Ther näst framstegh Arfwid Birgeson i abboraslätt bekänner han hafwer legat
i sängh med Gunnil Ebbadoter, dock aldrig henne häfdat, thet samma gun-
nil tilstår och icke kan neka, Arfwid Birgeson uthfäste een sexmana edh
Omsidor förlijktes med förord, när arfwid hafwer gått eden, så will än tå Nilß Jo-
Hanson gifwa henne i förlijkning 8 dlr Smt. Arfwid Birgeson kom igen och præsen-
terar sina edemän. Jönß i skepzhult, jon ibm, Jon i Elinßkiöp, peder i Siöhult,
Thormar i iämpehult, Eden frijmodeligen fyltes, och arfwid Birgeson frijsades,
ther medh giordes affträdh.
 
S.d. framträdde peder Jönson i Hiälshammar ryttare och delade moth åboerna i
Flattinge Nilß Haraldson, Bengt pederson, och Anders Anderson om åhrs skatz
restantz eller skiutzpeningar för 4 åhr, dhenne säija betalt wara, men peder jön-
son nekar sigh fulla gårdz räntar af them bekommit, Omsider gifwer peder
Jönson i sielfwa theras ede, hwilken the frijmodeligen giorde, och sedan afträdde.
 
S.d. framkom Jönß Nilson i Kyllhult å skatta delade moot Bengta Swensdotter
Ibm, om giästgifwerijtz uppehåll, efter hon hafwer een liten deel i gården, och intet
förmår upehålla med them gästgifwerijt, hon hafwer een fattigh man som mest
går och tigger, Bengta will intet gärna sälia sin loth föregifwandes hon hafwer
mest uphackat sielf then lilla loth hon boor uppå, Nu tilbiuder Jönß Nilson
sigh wilia henne dubbel betalning för sin luth eller iord annorstädes igen-
eller hon löse sin panteiordapart.
Resolutio. Bengta lofwar betala sin pant wid Michaëlis tijd, om thet icke skeer-
må Jönß Nilson i Kyllhult, lösa jorden, och giorde afträdh.
12v
                                          Dhen 30 maij Continuerades häradz tinget.
 
S.d. framkom för rätten Nilß jonson i håå och gaf tilkänna dhet Christer dräger
hafwer borgat ett paar oxar af honom om 14 rixdlr och stå än obetalte, begärer
han må komma till sin betalning af hanß lefnade boo. Her Wälb Nilß
Nilson lindegren gifwer och tilkäna dhet b.te Christiern dräger i håå, rymde
med een stoor summa lagmanß peningar upburne till 1200 rixdlr, och är stannat
i danmark. Noch berättas och dhet b:te. Christiern dräger hade sielfwe
lagmanenß grefwe Gustaff Leyonhufwudz fulmacht att up bära lagmanß
räntan. Resolutio.
Creditorerna som äro hema här i bygden lägge sig emellan sielfwe om wiß dagh
och uptekna sin richtiga skuldfordran på register, twifwels uthan moste skee
concursus Creditorum efter lagh arfd. B 22 cap i LL.
 
S.d. upsteg w:t. Jsrael jönson Cronones häradz befalningzman och angaf dhet
Agunnarydz sochn mootwilleligen hafwer försummat och försutit sin tiijonde
framförst som är deputerat till wastena Krigzmanßhuß för the andre för-
länte kornhuß till Giöteborgz Gymnasium, och begärar på them skrifves
böte. Emädan the förordnades föra spannemålen så långt som lagsagon
till jönekiöping, nu bidias the före, altså förmanas till hörsamheet uthan
bötes straff dhenna gången, men komma the med sådant oftare igen, skal
med them intet öfwerseeß wid straff som dher om stadgat finnes, efter
klage beswärß resolution.
 
S.d. framkom hustru Anna Swenßdotter i Hynnerydh knechta änkia hwilkes
man är legd aff Månß Månson i bråten knechten Jacob Jacobson b:d. Blef dödh
i Calmara Ao 1657 Om summan disputerades lofwat wara 120 rixdlr, Men Månß
swarar han blef samß med honom om itt hundrade slätta daler dock her på
ofta ökte så ofte han fick upbudh till sin tiänst. Omsidor förliktes Månß på
bråten med hustru Anna om itt för alt, Månß gifwer henne een tunna rogh och
een tunna korn, och sedan wari af henne, hennes barn och slächt oklandradhe
ewerdeligen, ther medh såtha och samß afträdde.
 
S.d. framkom Månß pederson i wißletofta och kärade till Månß Månson i brå-
ten om een pantegryta, för en dlr Smt. förhållen på arfskiftet hwar aff föror-
sakades tu yxehammarß slagh som ther på wittne framropades Eskill i hallabö-
ke edeligen wittnade thet Månß pederson fick tu slag af Månß Månson både blå-
nat och blodhwijte, Nilß i ulfsberga edeligen bekänner med Eskill i hallabö-
ke dhet the hallanske män gofwe med wilkor grytan ifrån sigh till barnen, dock
om the i gården wilia ansa wäl theras Creatur att the icke mißfara aff wan-
rycht fåår eller lamb, som dock blefwo döde 3 stycken. Resolutio.
Månß Månson i bråten böte efter Lagh för såramål tu stycken, thet ena blodwijte
6 marck målßäganden 3 mark, och 3 marker till 3 skifte, thet andra 3 marker till 3 skiftes
efter lagh 1 Såram B x cap i LL.   Eliest om månß Månson i bråten hafwer
nogot emoot Månß pedersons person söke honom lagligen wid sitt häradz ting
dher med giorde afträdh.
 
S.d. wpsteg wälb Oluff Lilliesparre Maior till fylleskogh och delade moth
sina skattabönder i skeda jönß och peder Månsöner att the icke wäl förlijkas
om skatzrest och om wijte å tinge satt, som tingzbrefwin kunna uthwijsa
nu icke till handen, Noch klandrades om 5 rixdlrs interesse uthi 14 åhr
dhen peder Månson nu kräfwer som största trätan hänger på.
Resolutio. Tingzrättenß uthslag folgde peder Månson låter sigh benöija får han
interesse 3 rixdlr för hanß peningar hafwa warit borte. dheß föruthan om lößö-
rors arff och fast hwad broderen sätter 2. lyftesmän för sig att dhen frånwarandes
13r
 
broderß luth skal blifwa behållen om han kommer igen, Sammaledes om skat-
taiorden i skeda broder brodersluth, och syster systers luth, med then frånwaran-
des broders luth, och giorde affträdh.
 



S.d. frambarß för tingzrätten Sanna Bengtzdotter och tiltalade sin man
Nilß jacobson i borsna ryttare, begärandes hennes ächta man will låta kosta på henne
Efter hon är illa siukligh, at hon måtte komma igen till sina helsa, Nilß swa-
rar, han will hafwa henne till sig hem i borsna, Nilß föregifwer dhenna hans
hustru Sanna hafwer sielf wiliandes uthi hanß frånwaro dragit ifrån
hanß huß och till sin moder, och will hon gifwa sig till honom igen will han
gerna kosta på henne efter sin yttersta förmågo, men h Susanna nekar
nu kunna komma till Nilß jacobson i borsna igen. Samma ärandhe
remitteras till thet wyrdiga presterskapet, först om ächtenskapit ransaka,
om Continuation eller Separation.
 
S.d. wpsteg Wälb. Oluff Lilliesparre till fylleskogh Maior och beswärade sig
öfwer sin systerson Carl nederwudt om nogra pngar som han förmenar
honom skyldigh wara een stoor summa försträcht hanß moder, hwilken
för nogon åhr är dödh blifwen och lefnat efter sigh twå söner, dher till the
swara och beropa sig på räckningar the hafwa sigh emellan.
 
Häradz syn bewiliades emellans stensedt och högaholm till then 2 junij.
 
S.d. jbland andre ärande ther förhandlades framkomme för tingzrätten pe-
der ruth i Ekornarup sampt Nilß jacobson i borsna och gofwe tilkänna
uthi Håkan jönsonß närwaro i Liustorp, at weder peder ruth och Nilß
Jacobson i borsna fächtade med wäriorna medh hwar androm som skedde
wid wärnamoß marknat dhen 10 julij 664 kom Håkan jönson swena-
tienare Mickel b:d. Med een dragin wäria, på rygen, och hög neder peder
ruth åthskillige såår i hufwudet, armar och rygg, att han länge sedan under
båskärare hand lågh nästan för döden, med een bekostnat under cuur.
Nu förmenar peder ruth dhet Håkan jönson skulle gifwit sin swenatienare
förloffs paß. Hwar till Håkan Jönson nekar, uthan föregifwer efter hanß
åhrstiänst war uthe gaff ryttemestaren honom förloff Emädan Mickel
befarade peder ruth skulle afgå genom döden, aff hanß handawärke och så-
ramåhl, nu weet här ingen hwarest Mickel är stanader worden, Således å tin-
ge angifwit aff protocollo extraherat betygar lagföraren etc.
 
S.d. framkomme för tingzrätten Gumme Jönson i stäckinge och jönß jönson
i domare klageligen androgo för hr Landzhöfdingen wälb hr Mauritz posse
att dheras gårdar äro i sig sielffwe magre och små, och warit under frälse
förmedlade, nu äro the förbytte och skatten för them uphögd till fullgiärdz he-
man ty begära om theras olägenheet ransakning och tingz attest, hwarföre
förordnades tijt halff häradz nämbd, N. Jon i rydh, jon i horn, knut i Biärna-
rydh, Simon i wästerhult, johannes i wicksiö, peder i Skinnesböke, peder A S
i berghem, dagh sättia the bequemligst sielfwe.
 
S.d. framkom Simon Torstenson i boalt och framwiste een pante schedel, Daterat
Hallarydh dhen 18 Nov. 659 på johannes w. i Linnefälla aff pastore her An-
derß i Hallarydh underskrifwin, dher med johan i Lindefälla bekänner sigh
til låns tagit aff peder Nilson i jönßtorp danska pngar 27 dlr, och sat honom
i underpant een TunnoLand jord i Lindefalla och gifwit therföre åhrligen lega.
dheß för uthan gifs tillkänna dhet een fempting i lindefalla är för johannes son Bengt
bortsåld till hr Erich i hallarydh till hanß hoors saköres betalningh
13v
 
S.d. framkom peder Nilson i nyttia och kärade moth Anders Nilson i bolmaryd
och Nilß knutson ibm å frälse, att the hafwa fiskat uthi hanß fiskewatn i fiska-
lektz tijd helge Torßdagh 665 ther till thenne i förstone neka, men peder Nil-
son swarar dhenne gå öfwer ooset och åen at fiskia som the icke komma neij
före. Ther näst upwistes och uplästes een häradz synadomb underskrifwin
aff wälb. Nilß Siöbladh Dat 5 Augusti Ao 1623. dher rågången upnäm-
neß emellan bolmarydh och nyttia. Resolutio. Anders Nilson och peder
Nilson böte för fiskning i annorß fiskewatn uthan loff 3 marker till 3 skiftes
Bygn. B. 25 cap. i LL.
 
S.d. framstältes Bengt Nilson i orberga å frälse bekenner sig lägrat
hafwa Botel Månsadotter till tiänst ibm barn sammanaflat som födt
är och lefwer, Botel är född aff ächta säng, Bengt kan till ächtenskap icke
bewekas. Ty böte för mökränkning 40 marker till 3 skiftes Efter lagh
Gift B. 3 cap. i LL. Länßmannen tog lyfte för saakören och stånde skrifft.
 
S.d. johan jöranson ogift till tiänst i Hwijtarydh hafwer lägrat gun-
nil gunnadoter till tiänst ibm, barn samman aflat, johan kan till äch-
tenskap med gunnil icke bewekas, hon är dock född af ächta säng, ty
böte 40 marker till 3 skiftis. gift. B. 3 cap i LL. Och stånde skrift efter kyrkio ordn.
 
S.d. framstältes Gunne jönson i warmsiö å frälse dräng tillstår sigh
lägrat hafwa Elin Andersadotter i hölminge hon war mö af ächta säng
född. ty böte 40 mkr Efter lagh och stånde skrift efter kyrkio ordningh.
 
S.d. framkom Månß Birgeson Kråk i åßnakiöp klagade om förflugit ährerör-
ligit squaller på honom uthflugit, att han skulle Månß Birgeson Kråk eller
stulit nogra ålar i peder jonsonß och jon jonsonß åledamb i gåeryd, nu är
ingen sagesman tillfinnandeß som moste bijndas till sagan, uthan jon ger-
mundson i Torßholmen å Crone ledhes till sagan, och han får nu ingen för
sigh, dock nekar sigh och icke wetha nogon beskedh till sådant taal och förskiuter
sig på tu okände quinfolck, ther aff een framkallades som och hårdt nekar
ther till dock sagt orden, ty böte jon germundson för oquädins ordh af hasti-
ga modhe 3 mkr till 3 skiftes. jn till han får nogon wiß sagesman för sigh sa-
gan att tillbinda, och månß Birgeson Kråk dömes och säges frij och oskyldigh
i ty måhl för sådant otilbörligit squaller, till nogon kan annat betyga, wijdh
laga straff tillgiörandes, ther medh giordes afträdh.
 
Dhen 31
maij.
Sammadagh försporde sigh Gummar i älinge om arfsrätt efter sin faarsyster
Botil pederßdotter i hyltåkra som bleff dödh barnlööß, nu ära efter henne gum-
marß broders barnabarn och gummar peder tormanson och kirstin tor-
manßdoter, Gummar föregifwer han hafwer haft myckit omaak och för-
tret af thetta barna målsmanß wälde, dock ther på gode Quittebreff i godhe
mänß närwaro. Hwad dhetta sido arff anlangar, blef swarat och upläsit
för them thet 3 och 4 cap. af LL. uthi ärfda B till rättelse, Gummar biuder
peder och Kirstin een daler Smt. Omsidor för god wänskap skull förlijk-
teß med händerß sammantagning, Gummar pederson med sine medarf-
wingar gifwer till peder och hanß syster itt för alt klanders aff ståandhe
i jord och lößöra 1 dlr Smt. och hanß medarfwom 1 dlr, ther med the så-
te och samß åthskildes.
 
S.d. Her Larß pastor i agunnarydh skrifteligen beswärar sigh öfwer Larß Jön-
son i bråen och Arfwidh ibm å frälse att the hafwa olofwandes låtit hugga tim-
14r
ber uthi kyrkioherdenß i agunnarydh hage, och andras skogzmark och lof-
wat andra af slätbygden hugge, Larß och Arffwid swara, han hade med sin gran-
ne utaff kyrkioheerden Sal. mester Anders altijd loff att hugga och trod-
de intet att thet skulle wara nogon emoth.   Resolutio.
bleff swarat efter lagh bygn. B. 18 cap. i LL. jngen må gifwa nogon åwär-
kan giöra i skogen uthan skogägandernas minne till luth skiftat warder
eller böte sina peningar och åter skadan.
 
S.d. framkom Sune Sunason i åhrbohult å skatta gift man och gaff till-
känna thet skulle warit förflugit squaller uthkommit i förledne åhr 664
om honom för hanß legopijga Jnger Swenßdotter för lägriß mål miß-
tänckt och hoordomßlast, nu finß ingen som weth ther till nogon beskedh
med häfd liknelse i tillgång eller frångång. Sunaß ächta hustru jnger jonß-
dotter framstegh iämpte sin man, för rätten och frijligen bekänner hon be-
skyllar intet sin ächta make och man för ächtenskapz otroheet eller hoor-
domß last, och hon aldrig begynt thet squalleret. Hufwudlöß saga, weth och 
ther till ingen skääl uthan pijgan jnger Swenßdotter blef i förråhr siuk
uthi nogra wekor af Kållesiukan hwar af bleff  bygda squalleredt och in-
gen mißtanke uthsprungit och upwistes kyrkioheerdenß her Erichz i hal-
larydh sochna Attest Dat 26 May 665.
Samma ärande sattes till häradz nämbd Emädan Jnger jonsdotter giör sin
man Sune Sunason, ty saak frij och oskyldig och ingen menniskia will eller
kan honom eller hanß tillförena legopijga jnger Swenßdotter hoordomslast
öfwertyga, ty dömes och säges Sune och inger S.d. saaklöse och frij för hordoms-
last samman bedrifwit till nogon kan annat bewijisa Efter lagh Arfda. B.
17 cap. i LL.
 
S.d. framstältes Karin Ebbadotter i arfweka å skatta ogift bekänner sigh lägrat
wara af een ogift krigzman johan Clemetson b:d. Stickeiunkar nu i Guarnizon
wijstandes i Tyskland, barnet föddes otta dagar efter Michaëlis  664. Om bar-
nafaderen tillstår som å förra tinge. Eliest är mißtanke och bygdataal utkom-
mit thet Karin Ebbadotter skulle warit lägrat af twenne andra ogifte drän-
gar, nembligen Sune Månson i bårßhult och Larß jönson i kölabo å förre tinge icke
tillstädes, Hwilka unga drängar nu framkallades iämpte Karin Ebbadoter
som sampteligh och synnerlig biuda hardt neij för sammanlag och häfd med
b:te Karin Ebbadotter, gifs och tilkänna ehuru hårdt Karin Ebbadotter på för-
riga tinge åtsattes med handklofwerna, likwist böd hon tå som nu stadigt
neij för dhen siste nämbde bondedrängar, att hafwa med henne beställa, till
nogon kötzlig beblandelse.   Resolutio.   Emädan ingen finnes som med
skääl will och kan öfwer bewijsa bondadrängarna hafwa med thenne Karin
Ebbadotter lägresmål haft, altså upsattes till stickeiunckarens hemkomst
och drängarna frijsades till nogon kan eller will them annat betyga.
 
S.d. framstälte sig för tingzrätten Kirstin Gummadotter i skiärshult
änkia klageligen sigh beswärade dhet onda elacka menniskior hafwa hen-
nes ährliga   Nampn illa uthfördt med itt hufwudlöst squaller i granna-
lagit uthi pietterydz sochn och kan ther till ingen annan sages man fin-
na uthan Harald germundson i wereberga af Giötherydz sochn lagt
hennes nampn till een sådan saga: dhet han skulle skäretorßdagz mor-
gon sedt ett nakot quinfolk på brokebygda skogh, tå han skulle gå om een
morgon tideligen hämpta sig sädesroug hooß Swen i ysiöa Sadesroug dhet
Swen Simonson tillstår om rogen och icke om sagan, Harald germunudson i we-
reberga framkallades med een dyr edh sig högeligen beplichtar, och på sin siäl
14v
saligheet bedyrar han aldrig såg nogon nakot quinna i krogzbygda skogh
skäretorßdagz morgon, myckit mindre berychtat eller tillnämbt hustru
Kirstin gunnadotter i skärshult med hand å book bidiandes sig så sant
gud huldan till lijff och siäl. Ther iämpte insinuerades och uplästes
itt sochna beijß af församblingen i pietterydh och af her jon Pauli pa-
store ibm, underskrifwit. Ther med gifs Kirstin gunnadotter i skiärshult
itt ährligit och lofligit wittnes byrd Daterat pietterydh dhen 18 Septemb.
664. Altså dher medh lät upbiuda sigh hustru Kirstin gunnad. Å tinge om
nogon will eller kan henne annat tilläggia och bewijsa, moste hon sig förswara?
Ther till almogen nekar såsom med een mun, sampt nämbden till sådan
mißtanke finnes hwarken skääl eller beskedh.   Resolutio.
Ty bleff affsagt efter lag och domare reglen att Kirstin gunnadotter dömes
saaklöß och frij för sådant förflugit taal, och hwilken henne sådant tillägger
och icke mechtar bewijsa, må wara förtäncht undergå laga straff.
 
S.d. framkom Månß Jönson i Hampneda å skatta och delade moth Bengt
Nilson i yalt, å skatta ryttare om itt paar borgade pistoler för halfffierde
Rixdlr, och satt för peningarna lyftesman, Sune pederson i hampna, och gif-
wit dagh ifrån midsommaren till julen såsom dhenne tree personer till-
stå och bekänna. Nu swarar Bengt Nilßon i yalt pistolerna blifwo för hono
aff ryttemestaren wälb. Hans ramswärd Casserade, then andre swara,
tå hafwer han them sielf fördärfwat sedan han them kiöpte.
Resolutio. Blef aff tingzrättenom afsagt, efter lag köpm B. 1. Cap. och 12 cap.
i LL. kiöpit the giordt hafwa dömes godt och gilt, och then som går i lyf-
te går till betalningh.
 
S.d. jnstälte sig för rätten Swen Månson i skåperyd aff Hallarydz sochn
som bleff å hösttinge dhen 7 Novemb. 664 angifwin för hoordomslast
i schåne och såsom för wåldtäckt berychtat, ty är then saken tijt remit-
terat wordin, och insinuerade nu ther om een ransakning och domb, Dat
then 5 Decemb. 664. Ther med Swen Månson i skåperydh för hoordoms-
last och wåldtächt ehrkennes ledigh och frij. Hwilket ärande remitteras
i största underdånigheet till then högloflige kongelige hofrätz nådige
resolution och wijdare för klaring, dhes till mera wißo.
 
S.d. jnsinuerades och uplästes ett Sochna Contract och attest aff Hallarydz sochn
frijwilleligen ingångit med sin kyrckioheerde hederlige och wällärde
man her Erick Andrea dryandro pastore in Hallarydh Daterat judd-
hult dhen andre julij 663. Med gode mänß nampn och underskrifft.
bekräfftat, och med begäran sama Contract med häradz Sigillo veri-
ficerat warder som dhet i bokstafwen lyder och exhibitum påskrefs.
 
S.d. Angafs Bengt i årshufwud å frälse stämbd för dråp. och hemgångit
uuthan loff böte 3 mkr.
 
S.d. framkom åke algutzson i myreååß å frälse säterij och peder An-
derson anklagade Nilß froason och Eßbiörn i älmteryd å frälse om å-
wärkan med nota drächt uthi annars fiskewatn i fiskia lekiom för 14 dagar
sedan uthan loff och minne in thes åker och äng. Nu swara dhenne beklagade
15r
The hafwa loff ther till att fiskia af sin hußbonde wälb. Fru Estridh ug-
gla till stomperydh och älmterydh att fiskia wijd rönnäs land, dock the nu ther
uppå icke framwijsa kunne nogot skrifteligit tillstånd, uthan säga sig ofta till-
förena hafwa ther uthan klagemål fiskat, eliest wetha the fulle fiskewarpen
lyda till rönnäß, men åklagarne begära domb i saken. Tingzrätten tog samma
ährande i betänckiande, blef dömdt och af sagt efter lag bygn B. 25 cap. i LL.
dhenne Nilß och Eßbiörn böte för åwärckian och fiskning uthan loff och minne
i annars fiskewatn 3 marker till 3 skiftes.
 
S.d. framträdde m.tig Mårtin Linnerodt Maior klageligen sig beswäradhe
öfwer peder jacobson i kanarp thet han skulle hafwa påscha afton med beråd-
de modhe kommit till hanß gård i Ramborne och obeskedeligen krafft betal-
ning för itt borgat räffskinn een godh daler hwilket skedde Medan Maioren
Linnerodt war i badstuffwo, ridandes in på gården, tå kom wälb Linnerodtz
dräng Rasmus Jngemarson uthkallader aff stuffwan, wid han krafde och hårdt
tiltaltes om betalning, och kan skee höttes af peder jacobson i Kanarp, altså
menar giordt hemsökn. peder jacobson swarar och nekar sig hafwa aff wrede eller beråd-
do mode kommit wreder i gården, uthan att kräfia sin betalning, tå ond ordh
wäxte them emellan, drängen och honom, kanske Rasmus höttes af peder, tå lup
Rasmus före efter een malstake sedan efter een giärsletrola att förswara sig medh
wid peder jacobson kom efter Rasmus med een dragin knijff, dock ingen mer ska-
da skedde uthan drängen Rasmus föll sielff omkull kan skee skitnade sig widh
han undanlup.   Samma ärande upsattes till wittnen och drängen Rasmus
ställes till swars.
 
S.d. framträdde Anders Nilson i nygård sampt hanß grannar i östraby, och kä-
rade till Carl nederwudt till marßholm och borsna om byaskildnat och bohlsta-
da skääl emellan östraby och Theßåß uthi ryßby sochn, ther öfwer skulle åwär-
kan skedt i skogen till timber fång hwilket timber wälb Carl nederwudt
lät sina tiänare och bönder afhugga, nu klagar wälb. Carl nederwudt om skiäls-
ordh moth salig wälb. Oluff stråle fälte för skiälm, ther till Anders Nilson
nekar, och beropar sig på wittne, Jönß Oluffson i skeda med hand å book edeligen
bekände, han aldrig hörde Anders Nilson skiälla på salig wälb: oluf stråles
ähra, thet samma wälb: oluff liliesparre nekar sig hördt hafwa, Såsom och
Simon i wästerhult nämbdeman weth witna efter wälb: Oluff Liliesparres
ord i gåår berättade, theß likest hans tiänare, hwilket han bad Simon Säga
för rätten.     Ther näst framwijsar wälb: Carl nederwudt ett gammalt syna och
dombreff aff salig Larß Raßmuson och Christiern Cornelijson Daterat
dhen 3 januarij 1572, Emellan östraby och Thesås, tå skulle gillas i ösiö broo
att och halfwe broden östan till hade af hedinhöös legat till norre gård i The-
sås, och dhen broat med till thenna dag, ty half osen östan till, och een liten än-
gia mad wid oset, skulle enskijlt liggia till then norregård i Thesås. Hwar
till Anders Nilson i nygård swarar ther emoth skall finnas ett annat lagmans-
dombreff som uthgafs i hösiö. Hwilket wälb Assessoren her Gabriel Gyllen-
griph skulle hafwa händer emellan, funnit efter sin salige fader Wälb. An-
ders griph. dheß föruthan beropa dhenne grannar och åboer i östraby och ny-
gårdh på lagh och uhr minnes häfd till skogen såsom oskiftat almenning in till
häradz märket östraby brukt sunnan Thesås och Thesås från ößiöbroa till
byn östan till Emädan Thesås är såsom een afgiärda by, och östrab, odalby.
15v
R. Sententia interlocutoria frånwarandes witne documenter och bewijß,
moste framställas till wijdare ransakning för än fulkommelig decision om
timmers sönderhugning skee kan. Ther med giordeß afträd.
 
S.d. framträdde kiälle i Bohok med jon jönson i ryd klageligen gofwe till-
känna, dhet hanß son Gummund kiällason druncknade uthi store åen wid
Floboda damb otta dagar efter Michaëlis 664. Nu war ingen menniskia
tillstädes tå skadan skedde uthan germund Månson i siöboda å skatta frälse
the både allena, dhenne Germund är kommin i mißtanke såsom för hans dödz-
wållande, aff orsak han icke gick med leeta efter honom, så och samma dag går
i sin faders stufwa och intet talte om skadan, på een lång stund, Gummund
war kommin i åströmmen och palme söndag fanß lijket i åen, nu beropas på
een legopijga Märit som mötte nedan gården, och Germund bad henne löpa
att säga Gummundz hustru, Gummund war kommin i åen, Germund i siöbo-
da swarar, hwad thet anlangar han icke folgde med att sökia efter gunmundz
lijk af orsak jon jönson i rydh hade undsagt honom, dhet dhe skulle häfwa honom
i åen. Eliest gifs och tillkänna dhet på dhens dödas lekamen fans itt hul baak
under härarna såsom af een knijff eller skarp steen, men Germund Månson
biuder itt stadigt neij för sig wara nogot wållande till Gummundz död, uthan
Gummund sielf tog een sparre och gick uth på een spång wid wästre ändan,
dock sågh icke när han kom i åen men strax går han till byn eller gården
och pijgan Märit mötte, och han beder henne löpa före åth och säga Gunmundh
kom i strömmen. Eliest efter Germund är lamber i sin been eller knä, orka
de intet han löpa, nu tillspordes Germund hwarföre han icke ropade tå gum-
mund uthkom Germund swarade, hwad han ropade eller icke så hördes thet
intet för strömmen skull. Gummund kom uth nedan för damben.
dheß föruthan föregifwer jon i rydh thet gummund quiade ofta han hade så rin-
ga hielp till att ansa och syta damben när någott felades.
Omsidor för iäff skull uthwißade Germund een tolffmanna edh om så weder-
torffs eller kräfs, thet han Germund Månson i siöboda icke war wiliande och 
wållande att Gunmund Kiällason druncknade i stora åen i höstfloden. Ther
med upsattes till wijdare ransakning, tå kan pijgan Märit och Gunmundz hu-
stru framkallat warda.
 
S.d. framkom Anders Oluffson i bräkentorp och kärade till åboerna i tutare
Sewed boson, Håkan pederson, Bengt Haraldson, Anders Swenson, Knut Gummunson
anklagade att dhenne hafwa häfwit uth hanß quarnadamb. Dher till dhenne
åboer i tutare swara, dhet bleff i förledne åhr 664. een hastig stoor öfwerflodh
och myckit höö till åthskillige gårdar bleff fördärfwat af Anders Oluffsonß
damb, dher med han updämde watnet i siön.
Eliest disputeras om stenawadz damb att han skulle fordom lydt till prångare
gården, sedan till maråß med byte och lagafång. Anders Olufson swarar och
beropar sigh på uhrminnes oklandrade häfd och åboer för honom, dher om up-
wijsar itt köpebreff Dat. 1549.
Dheß föruthan gifs tilkänna dhet wore nogra aff nämbdene å tinge tijtskickadhe
hwilka upstego och berättade att af dhen hastige öfwerflodz Watn skedde dher så wäl
som flere städz stoor oförmodelig skade mer än af dämningen, blef och berättat
att samma damb kan och wara skadeligh, när icke flolukenna i tijd öpnas, så och
när han icke warder förhögd bygder.
Eliest iäff om brefwen upstegh ährewyrdige man Mr Nilß Rubenius pastor och härads-
provest och gifwer tilkänna han hafwer ther om hoos sigh een häradz domb.
16r
och eliest kunna finnas nogra gamble frånwarandes witne om quarnahäf-
den till bräkentorp, som nu icke äro tillstädes. Ty upsätties till wijdare ransak-
ningh.
 
S.d. uplästes heidelrijdarens Nilß Håkansons fulmacht gifwes af her Claes ba-
ner Daterat Mölunda dhen 8 Martij 665 rijkz iagemestare.
 
Sammaledes Erland Andersons fulmacht aff samma dato, och tenör, Noch
uplästes grefwe Carl wrangels fulmacht till sin skogawachtare.
 
S.d. upstegh för tingzrätten wyrdig och wällärd man her Jöran ozangius pa-
stor i Anderstadh begärade tingz Attest om itt skattaheman Gunghult i hinne-
rydz sochn, hwilket är anfördt wordit på Cavallerietz staten, nu witna och be-
känna dhenne ährlige och förståndige män Jönß Nilson i quinnalt och peder
Jonson i skinnesböke nämbdeman, sampt flere ährlige danemän på sin ewi-
ga siäls salighetz wägnar, dhet en fierding uthi gunghult war öde på nogra åhr
till 665. som kommer öfwermaghi barn till, och är aff elacka åboer länge illa farin,
är itt skrint och magert heman i sig sielft, ödmiukeligen ther på begärande
skatz förskoningh som aff fattigdom och i krigztijder blef ödelagt, hwar till skat-
tabyrdz ägande icke wore wållande, Eliest gifs tilkänna, nu är åboen pantader för
thet han intet brukt hafwer, dhes till mera wißo. ss.
 
S.d. Bewiliades efter häradz prowestens ährewyrdige Mester Nilß i Hwijtare
och församblingenes i bärga trägna begäran, nogre stycken Ekor till klocke-
stapel efter skogz ordinantien och plantere tu unge träd igen för hwario.
 
S.d. framträdde wälb: Christer lodh till hiälmsänga leutnant och gifwer till-
känna han hafwer till sig inlöst uthättes aff wälb. Peder hammarskiöld
kalff i pietterydz sochn och bärga gård i s.s. för 576 rixdlr. hwilka frälsegår-
dar wälb peder Gudmundson strömberg på pant innehafde. Nu framkom wälb.
Axel Kåse till yalt protesterar och föregifwer dhet är otta punna ränta gammalt
frälse. Samma heman äro intet wäl dher med betalte förmenar och sig wara
på sin frues wägna så när i byrden, som nogon annan, Hwar till wälb. Christer
lodh swarar, han hafwer inbyrdat thenne gårdar af främmadt slächt uthättes
och hemanen äro å tinge upbudne.
Hafwer och wälb Anders Kåse gifwit ther på Kiöpebreff Daterat Jönekiöping
dhen 16 Martij 662. Hwar emoth wälb: Axel Kåse swarar han will på sin frus
wägnar lösa b.te frälse heman i byrden, om han icke eliest blifwer medh een
ähreskänck förnögd och ättlefnat, Så och han weste intet aff wälb. Axel Kåse ha-
de sålt samma heman. dhes för uthan föregifwer dhet skall finnas b.te gårdar
äro munteligen klandrade. och ty will han gifwa honom sina peningar igen
i sådant mynt och wärde för än the skola gå honom och hans barn ifrå handa.
 
S.d. föregifwer wälb. Christer lodh dhet wälb Anders Kåse hafwer och bracht
honom till att gifwa kåsarnas swågrar birge buhr och dhes swågrar en Sum-
ma peningar, på dheras hustrus wägnar. Noch å dhes hustrurs broders wägnar
hwilka peningar han moste begära igen. Efter han seer sigh wara om ledder,
så och stutzar om annor krafd, må hwar gå till sin man.
 
S.d. wt. Johan gisason begärar een recommendation till kongelig Maiestet om
thet hemanet Lunden i Giöterydz sochn på Donation och arff kommit till jn-
gebor Månsadotter aff salig konung johan för 80 åhr sedan.
 
S.d. wt. Jöran Nilson i bökhult kärade moth Månß i bökhult att han will öfuergif-
wa sin gamble giärsegård till åker och ängia giärden. Resolutio.
Hwar behåller sin giärsegårdz häfd, som aff ålder hafwer warit skiftat. till
annat lagwinneß.
16v
S.d. Angofwoß dhenne för stempningz försittiande uthan förfals wittne.
Peder Mårtenson i Ekornarup å frälse att böta 3 marker.
Swen Sunason i grytås å skatta frälse anfördes för stempning 3 marker.
Och gafs skrifteligh ny Citation om dhen angifna saak emoth jon Nilson i drage-
rydh om een bijståck.
 
S.d. framkom hustru Brita Sewed Jonsonß hustru uthi Torkeshult klageligen
sig beswärar thet hon hafwer låtit stemma Josep Håkanson i Käringe ryt-
tare, thet han hafwer upburit een åhrs skatt af hennes heman Torkishult
uthi bärga sochn som dock honom intet bestodz, uthan bleff anfördt på 
een annan ryttare Carl knutson bd. som begges theras quittantzier uthwij-
sa, men regementz skrifwarens inwijßningz schedel Daterat dhen 12 april
663. hwar med benekas Josep Håkanson i Käringe behålla 665 åhrs skatt
aff torkeshult. och tå thenne schedel ankom war skatten upburin, upsattis
till wijdare ransakningh och fulkomligh stempningzwitne.
Anno 665 dhen 4 Novemb. bleff Josep Håkanson pålagt och befalt af tingzrätte-
nom lefwerera ifrån dhen åhrs skatt som honom icke bestås. efter rege-
mentz skrifwarens M:r Oluff Eliaesonß attest, som han i bookstafwen lyder
dhen 12 Aprilis 663. Sådant man för sanning och rättwijsan skull icke kunne
förwägra.
 
S.d. framkom Steen Jönson i upsala och delade moth Nilß Thorson ibm om 4 skep-
peland arfweiord på nogre åhr ödelagt och nu twistade om resterande åhrs
skatt till 9 mkr. Hwilka Steen Jönson i upsala till ryttaren betalt hafwer och
han quitterat. Nu förmenar han sig wilia hafwa hanß skattaiord i betalning.
dock henne icke afwittrat eller lagligen upsagt. bleff resolfverat. Emädan
Nilß Thorsons moder hafwer lagt jorden 4 skeppeland på ödesmål bodt
ther i gården, uthan twifwel nyttiat ängan ther till. Altså moste han Nilß
Thorson betala åhrsskatten 9 dlr innan mißomaren, till Steen Jönson. Hwar
och Steen icke betales innan bte Datum, må han betalas aff åhrs grödan we-
derbörligen, med mindre han kan sökia sig betalning aff nogon annan som 
ängh eller åker brukt hafwer.
 
S.d. Wplästes een förlijkningzskrift emellan salig peder bengtsons arfwin-
gar i trotteslöff och hanß hustru h Kirstin dhersamma städes angående itt
arfskifte efter Salig peder Bengtson, Synnerligen om faste jorden the hade
twistat om. Och är samma förlijkning Daterat dhen 27 Januarij 665. Och såsom
bte arfwingar uthi samma förlijkning hafwa begärat aff tingzrätten wille then
med sin domb stadfästa och Continuera. Altså kunne rätten sådan skälig begäran
icke förwägra, serdeles och efter hanß ährewyrdigheet prowesten Mr nilß i Hwij-
tarydh och nämbdemannen peder Anderson i berghem, såsom interessenter här när-
warande ther om med flijt anhölle. Altså dömdes samma förlijkning, uthi alla
sina Clausuler god och gild ewerdeligen.
 
S.d. framkom Jonas Arfwidson i Ijfla, och gifwer tilkänna sigh wara förlijkt
medh Swen räff i kuggeboda, om then uthängan biurakiärrit han hafwer prutat
moth. Nu wittna nogra aff nämbdene tijt skickade å tinge. N. Jon i rydh, jon i
horn, Simon i wästerhult, peder i berghem, johan i wickelsiö, att thenne uthängen biu-
rakärrit är belägen på Ijfla byamål, ty förlijktes, att Swen räff afstår afstår
med sitt klander efter dhen dagh och sattes wijte them emellan 16 rixdlr. Hwil-
ken förlijkning är inskrifwit i kyrckioboken. J lijka måtto berättar nämbden:
Efter the marken oß i skogen     uthwistes emellan IJfla och läsare. N. Truls-
17r
bäck, Trållakull, stackabrodh om hwilka tu förste the samdes, som skedde
dhen 16 Maij Ao 665. Men om ståckebrodh iäfwades.
Dheß föruthan Emädan jonas Arfwidson i Ijfla befarhade dhet läsares åboer
skulle wilia mißbruka i skogen, ty begära trättesplatzen i skogen sätties
i quarstadh och förbudh å begge sijdor till lagslitit warder. Men ängarna
blifwa efter sina gamble häfder.
 
S.d. Bewiliades Arfwid Arfwidson brant Burbreff Emädan kyrckioher-
ren och häradz prowesten med sochnamännerna aff Bärga sochn bewittna
dhet Arffwid Arfwidson Brant är barnfödder ther i bygden af ährlige from-
me och gudfruchtige föräldrar, hanß fader war arfwid Arfwidson boan-
deß i Höreda by och bärga sochn uthi Synderbo häradt hanß moder Elin
Knutzdotter begge ährlige oberychtade äckta dannefolck. Medh dheras och dhes
wänners sampt släcktz samtyckio begifwit sigh till itt ährligit näringz medel
skräddare ämbete. Sådant the honom för sanningh och rättwisan skull icke kun-
na förwägra. dheß till mera wißo. s.

                                                Gårdar upbiudes.

1/10 deel aff bockzhult i Hynnerydz s.
½ Biärßhult i s.s.
1 Tärnhult skatta i traherydz s.
2 Gårdar Bökhult för räst i s.s.
½ Skattagården i tånneryd
¼ i tansiö, Thomas öde
3/4 J Tansiö andergård öde
1 Jsiö skatta i hampneda s.
½ Norra älmtåsa i Agunnarydh s.
¼ aff skattagården i Kånna
3/4 aff storegård i höreda i bärga s.
1 tjoland i Linnefälla på pant
¼ aff madesiö i Anderstad s.
1 tjoland i norregård kalsiö
1/5 aff backagården i gräßholma
 
1

1/3 aff Norregård i tiäskhult uthi giötherydz s.
11 Skeppeland i hyltakra gård på pant
Noch 2 tjoland i s.g. på pant för 20 rixdlr.
 
 

1 Lyawagn i Giötherydz s._ 3
1   Wäderboda i ryßby s....2
 
frälse
¼ aff Bolmarydh i Nyttia s  skatta
1/3 och 1/12 aff högagård i norrtorp
 
3
1 Ruke frälse på pant för 200 rixdlr
¼ aff norragård i skeen skatta
½ Kyllhult i Traherydz s.
¼ aff stighult i Hamneda s.
4 Skeppeland i Hängiarp.

 
1
1 kalff i pietterydz s
1 Bärgagården på kiöp
 
frälse
.  .  .  .  
1
1 Baggebo frälse i ryßby s.
¼ aff Biärsare i wrå s.
3/16 aff Högaholm i markarydh
1/6 aff Horßnäß i tutarydz s.
2/3 af ¼ i hyalt i ryßby s
1/3 aff ¼ i madesiö i Anderstadh s
1 Anders Larsons g. i höreda
¼ aff jon åkasons g i replösa
                              på pant.
 
2

¼ aff Signeßhult i wrå s.
¼ aff skafta i traherydz s.
½ prångare gården i tutare
1/3 j åby aps på pant
1/6 aff Byagården i Anderstadz s.
 
2
   
17v
1/8 aff söndratorp i torpa s.
1/8 aff stafwerhult i nyttia s.
 
2

1 Höö frälse i Agunnarydz s.
½ Skatagården i tånnerydh
1/3 aff Kiäxnäß i pietterydz s.
¼ och 2 sk.land i grönö
¼ aff norregård i skafta
¼ aff Balke i nyttia s.
1/6 aff skiärsare i s.s.
¼ aff lußhult i wrå s.
½ Mårtinsgård i näglinge
1 Kiärr i nyttia sochn
½ ryßhult i traherydz s.
1/5 deel af Sonamadh i s.s.
½ Lombakulla i agunnarydz s.
1/5 aff Lindefällan i Hallarydz s.
1/8 aff gräßholma i traherydz s.
¼ aff Sånna i s.s.
¼ aff norregård i quenslöff
 
3
En hoop gårdar förr upbudne repeterades.
18r
Samma dagar kom för rätten Maioren Edle och wälb: man Oluff liliesparre
till fylleskogh, Samsarydh och Roen och upwiste itt nögachtigt köpebreff, uth-
gifwit aff wälb frw Karin Rosenbiälke till äpplaholm Daterat fylleskogh
dhen 15 Novemb. 663. Hwilket och med gode witne är verificerat.
Hwaruthinnan hon bekänner sig af frij wilia och beråddo mode hafwa sålt
wälb Oluff lilliesparre twenne sine faste fädernesgårdar, bråna bd. Be-
lägne uthi Agunnarydz sochn, hwilka ränta åhrligen, dhen ene 6 lb smör, dhen
andre räntar smör 4 lb, med andre sedwanlige uthlagor, som sielfwa
kiöpebreffwit wijdare uthwysar, och bekommit 70 rixdlr för hwar punna.
ränta, och såsom hon hafwer tillförena länt aff salig wälb Arfwid Lillie-
sparre 600 rixdlr, hafwer hon och them uthi dhetta kiöp tagit i fulkommeligh
betalning, och än tå bekommit 100 rixdlr. och hon således till fulla nögo
är betalt worden, och således begga gårdarna sig afhändt. Och jämwäl
gifwit Maioren wälb. Oluff lilliesparre loff och tillstånd thetta kiöp med
tingskiöte och fasta breff Confirmera och bekräfta låta, Hwilka gårdar
och sidermera äro lagbudne och lagståndne, altså dömdes theras kiöp stadigt
fast och gilt, till ewerdelige tider, och således afhändes här medh bte
twenne gårdar Brona ifrån wälb fru Karin Rosenbielke och alla hennes
arfwingar så födda som ofödda, och tillägnas wälb Oluff lilliesparre
hanß kära fru fru Agneta gyllengriph, och dheras käre barn och arf-
wingar.
 
Samma dagh præsenterade Maioren Edle och wälb. Oluff lilliesparre
till fylleskogh och roona och samsaryd uthi rätten itt bytesbreff utgifwit
aff wälb peder ulffsparre till aßha och berga. Daterat fylleskog dhen 16
junij 662 med förnämblige gode mänß witne bekräftat Hwaruthinnan
wälb.te peder ulffsparre tillstår sigh hafwa giordt itt fulkommeligit jor-
daskifte med wälb. Oluff lilliesparre och således uplåtit honom een sin
fasta gård belägen här uthi Synderbo häradt bärga sochn Elmåsa bd. Som
räntar åhrligen 6 lb smör, och för samma gård hafwer wälb peder ulffspar-
re till itt fulkommeligit wederlagh bekommit een gård uthi Norwidin-
ge häradt och Aßha sochn belägen söregård i östre Aßha bd. som räntar
åhrligen 4 lb smör och älmåsa räntar tu lb smör mer än söregård
i östre Aßha. Altså hafwer wälb. peder ulfsparre the tu pundaränterna
såldt. Och therföre aff maioren bekommit 120 rixdlr. Hwilka 120.
Rixdlr wälb.te ulffsparre bekänner sigh till fulla nögo bekommit hafwa.
och aldhenstund dhetta byta och kiöp är frijwilleligen giordt. Gården älm-
åsa lagbudin och lagstånden, ty dömdes samma byte och kiöp ständigt
och fast, nu och i tillkommande tider, och således affhändes. CC
 
S.d. kom för rätten hanß kongl Maiestetz wår allernådigste herres och
konungz sampt Sweriges rijkes högt betrodde manß rådh och rijkz skattmesta-
reß sampt lagmanß öfwer östergöthland, dhen högwälborne herres her Gu-
staff Bondes friherres till Leihela, herres till Espelunda Greff steen
18v
Arneborg och toftaholms tiänare och landbo rättare Jon Swenson i Kränxber-
ga och anklagade Jönß Jonson i jngelstad hafwa een äng wridhen bd. aff-
händt ifrån frälsegården och lagt till Kiärragården, dhet han med wit-
ne bewijsa wille. Och altså begärade ängan igen, honom till swarß framsteg
Jönß Jonson i jngelstad och berättade således, med bemälte äng wara beskaf-
fat, att hon aff ålder hafwer liggit till kiärragården, men een tijd war-
hon förmedelst byte lagt till frälsegården för een annor äng, inlade och no-
gra gambla wittnesskrifter aff trowärdige män bekräfftade som inne-
hålla, att b.te äng wriden hörer till kiärragården. Hanß wyrdigheet pro-
wester Mr Nilß i Hwijtaryd wittnade sig länge hafwa hördt, att bte ängh
hafwer warit bytt ifrån skattagården, och till frälsegården, Jon Swenson
beropade sig på wittne, Nembligen, Jon Haraldson trowärdig gammal man
hwilken giorde sin edh å book, och sedan wittnade att tå han tiänte i frälsegår-
den låg b.te ängh tijt, Men om hon war bytt tijt eller hon aff uhrminnes tij-
der hafwer lydt till frälsegården thet war honom owitterligit, wittnar och
bte Jon Haraldson, så wäl som många flere, att Jönß Jonson nu öfr 30 åhr
hafwer bte äng oklandlat inehaft och possiderat. Jon Swenson i Kränxberga
begärar få wetha hwar then ängen låg som war gifwit till frälsegården, 
dhet Jönß Jonson lofwade sig giöra wilia, bleff altså afsagt althenstund jönß
jönson i jngelstad hafwer berättat att then ängen nu twistas om wriden bd.
skal wara tillförena och för mång åhr sedan till frälsegården såsom itt häfda-
byte brukat, Altså pålägger rätten honom uthi opartiske och gode mänß när-
waro uthwijsa dhen ängian som skal wara bytt för ofwan bte äng wridhen
när dhet är skedt will rätten sedan änteligen och widare dhenne saak med
domb förklara och affhielpa.
 
S.d. præsenterades uthi rätten itt fulkomligit kiöpebreff Daterat toftaholm
dhen 9 Augusti 662. Hwaruthinnan Jon Jonson i dörarp med sin hustru
Kirstin jönßdotter bekänna att the medh berådda mode och flere interes-
senternas goda ia och samtyckio hafwa uplåtit och sålt till hans kongl M:tz
wår allernådigste konungz och herres sampt Sweriges rijkes högt betrodde
man rådh och rijkzskattmestare, sampt lagman öfwer östergöthland, dhen
högwälborne herre her Gustavus Bonde frijherre till Leihela, Herre till
Espelunda, greffsteen, Arneberg och toftaholm, dheras skatte och byrdz rättigheet
som dhe äga uthi thet heela hemanet Klåckaregården i dörarp för 76 dlr
4 öra Smt. Hwilka penningar the bekänna sig dhen första med dhen sidsta
till fulla nögo bekommit hafwa, och dherföre begärat häradzhöfdingen och
dombhafwanden wille samma köp med skiöte och faste breff stadfästa
och bekräffta, Och aldhenstund dhetta kiöp är frijwilleligen giordt sampt
med trowärdige wittne bekräfftat, jämwäl gården lagbudin och lagstån-
den aldeles som Sweriges lagh förmälar, ty dömbdes samma köp kraftigt
oryggeligen och gilt ewerdeligen stånda och aldrig återgånga och således
affhändeß.
19r
Sammadag och ibland andre ärande som tå förhandlades upsteg för rätten Asses-
soren uthi dhen kongl Götarijkes hoffrätt Edel och wälb. Nilß Nilson Lindegreen
till forsa och spånißlanda och begärade så aff Adel som oadel och serdeles aff
them som hafwa kändt för dhetta lagmanßfougten Christian dräger hwilken
här i häradet bodt hafwer, huru han sigh förhölt tå han här i tiänst war; Tå
tå wittnades så aff tingzrätten som och närwarandes Adel, presterskap och
menige man, att dhenne Christian dräger war tilbetrodd aff dhen salige högwäl-
borne herre Greffwe Gustaff Adolph Leijonhuffwudt, att upfordra lagmans-
räntan här uthi 10 häradz lagsago, hwilken och hade högbte. herres egen full-
macht dhen att upbära, dhet han och efterkom, han hade och tillförena i nogra åhr
warit betrodd om samma tiänst och altijdh hållit sigh wäll.
Men Anno 657 tå han hade upburit lagmanß räntan, togh han sigh dhet orådet
före och giorde sigh till een skiälm och rymde bort med all sin upbyrdh
och såsom ofwanbete Assessor tå war vice lagman, lät han och strax slå eff-
ter honom och med stoor omkostnat sampt möda och beswär, Omsidor fick
honom igen, uthi Helsingöhr, och dher lät sättia honom fängslig, och som tå
strax bleff uppenbara fäigd emellan danmark och Swerige, altså bleff
b.te Christian dräger tå quar hoos the danske, och ingen weet hwarest han
nu är.
 
S.d. jnlades i rätten itt tingz afskedh som wälb. Boo rosenstierna Ao 664 dhen 8 Mar
ty bekommit hafwer aff innehåld att b.te Boo Rosenstierna hafwer nogra skatta he-
man som äre öde wordne, hwilkas åboer hwarken hafwa sin skatt welat uthlägga
icke heller welat them till brukz uptaga, eij heller wilia the inställa sig för rätta
när the blifwa stämde, uthan äre aldeles tredske och mothwilliga, och altså begä-
randes dheras skattarätt måtte för skattawraak ehrkännas, Hwilken saak för-
skiötz till nämbden och sigh således förklarade , Aldhenstund jordägarne, peder pe
derson i Biärsare, för Emmeboda Liunghult och ößiöhult, jon i broddalt, och jönß
jonson i Signißhult för kroxhult hafwa warit stämde, att swara till hwad wälb
Boo rosenstierna kunde i berörde måhl hafwa them att tilltala, och änteligen åth-
warnade att ther the intet komme till thetta tinget tå skulle the plichta för sin
mothwilligheet, hwilken åtwarning the intet achtat hafwa, uthan nu som förr moth-
willeligen uthan laga förfall sigh Absenterat Ehuru wäl publice på kyrkiogården
Citationen är upläsin, som Cappelanen i Odensiö her Anders Mård, Bengt Nilson i Wrå,
Nanne i Kränckeboda sampt kyrckionämbden skrifteligen Attestera, och såsom
wälb.te her Boo Rosenstierna igenom sin fulmechtig med flijt om doom och änd-
skap anhåller, altså uplästes thet 12 Cap. Tingm. B. i LL. och således dömdes ofwan-
b.te skattaiord till rätt frälse att blifwa, så frampt skattabönderna efter thet
13 Cap. tingm. B. i LL. jnnan natt och åhr jorden eij sökia lagligen att igen win-
na skola och ofwanb.te peder pederson i Biärsarydh, jon i Broddalt, och jönß i
Signeßhult hwarthera för stempningz försittiande böta 3 marker.
 
S.d. kom för rätten peder pederson i torlarp och upwiste twenne köpebreff
uthgifne aff een bd. Gunnar Bengtson, dhet ena Daterat granßbo dhen 23 septemb.
663. underskrifwit aff kyrckioherden uthi Säby wyrdig hederligh och wällärdh
Mr. Oluff Marelandro Hwar uthinnan förmäles att bemelte Gunne Bengtson haf-
19v
war till kiöpz uplåtit bte peder pederson i torlarp een ogift dräng 10 sk. land
jord uthi b.te Torlarp som är belägen uthi bärga sochn och således tillstått
b.te peder pederson samma 10 sk.land jord tillträda. Och uthi thet andra bref-
wit Daterat granßbo dhen 29 Sepemb 663. Tillstår bte Gunnar Bengtson sig
förbte 10 skeppeland iord hafwa upburit 31 rixdlr, och dherföre såsom han
bekänner sigh samma pngar hafwa bekommit, altså tillstår han honom dher
på skiöte taga, Swen pederson i torlarp hafwer och accorderat att han skal hafwa
macht att boo ther uthi sin lijfstijdh odriffwin, och uthan lega, och såsom dhetta
är itt frijwilligt kiöp och jämwäl b.te 10 sk.landh lagbudne och lagståndne, alt-
så dömbdes samma kiöp ständigt gilt och krafftigt, och således här med ting
skiötes och afhändes förb.te 10 skeppeland iord ifrån.
 
S.d. kom för rätten Capitein leutnant ährlig och manhaftig jonas Trolle och
up wiste een quittantz gifwen af hederlig och wällärd her jöran Simonson soch-
neprest uthi wißletofta uthi hwilken betygas och Attesteras att bte jonas Trolle
hafwer inlöst till sigh sin faders wält Harald Trolles obligation som han haf-
wer Anno 1658. dhen 25 Martij uthgifwit till wälbte her jöran på 100 rixdlr
såsom och interesse för 5 åhr, och altså lefwererat till b.te jonam Trolle så ob-
ligationen som och een domb Hwar uthinnan wt. Harald Trolle är dömbd sin
obligation betala, begärande här om rättens Attest och såsom samma quittantz
befanß uprichtigh, altså bleff then honom bewiliat, att ingen må försträckia nogra
penningar på i siöagård för än jonas är betalt worden, såsom och att gården måtte
lagligen upbiudas, och dher medh togh affträdh
 
S.d. hades för rätten Håkan Nilson i akerbelt och wråå sochn en gift man å frälse
och bleff anklagat aff wälb Boo Rosenstiernas rättare jon spijk hafwa haftt 
lägersmåhl med en pijga bd. Kirstin Swenßdotter, altså framsteg Håkan 
Nilson honom till swarß, och nekade aldeles till samma beskylning, då frågades 
hwem som hafwer beskyllet honom för samma lägrismåhl, då war ingen som kunne 
honom tilläggia, och sedt them med nogot oloflligit umgänge, frågades hans hu-
stru Kirstin Jönßdotter om hon hade honom mißtänckt, eller om hon weste
nogot oährligit med sin man, hon swarade och sade neyij, allenast hon tyckte 
att the wille för myckit talas wedh men aldrig sedt them  på nogot olofligit umgänge, 
eller enszligit rum tillsammans, icke heller nu på nogot sätt will eller kan honom
annat tilläggia, än thet ärhligit, redeligit och godt. Eij heller war nogon menniska
som wiste annat med honom är ährligit och godt, imedlertijd berättades huru
såsom Capiteinen manhaftigh Bengt i Hyalt sampt Jon Spijk med flera andra haf-
wa förordnat een rättegång hema i Wråå sochnestufwa, och ther twingat bte
Håkan Nilsson att läggia handen på boken och swäria sig wara frij för pijgan Kir-
stin Swernsdotters umgänge, och serdeles icke hafwa haft nogon oloflig beblan-
delse eller lägrismål med henne, Hwar till Capiteinen Bengt Nilson och Jon
Spyk icke neka kunde, om the nogot i dhetta fallit hade sig försedt, tå bude the om
förlåtelse och lofwade sig sådant icke oftare giöra wilia, sade sig och thetta uthi een
god meningh giordt hafwa, uthi bte rättegång hafwa the och giordt een träklamp
och satt på händerna på pijgan, Lijka som handklofwar, och således olagligen fäng-
slat henne, dhenne saak förskiötz till rätten, och såsom jngen war som kunde tilläg-
gia honom Håkan Nilson nogot oährligit med pijgan, myckit mindre sedt them hafwa
20r
haft nogot olofligt umgänge med hwar andra dheß för uthan hafwer hanß hustru
honom sielff frijat, altså dömdes Håkan för thenna beskylning frij, så frampt Gudh
thet icke på annat sätt framdeles uppenbara täcktes.
Anlangande dhet Capiteinen Bengt Nilson och jon Spijk hafwa anstält een olaglig rätte-
gångh, och låtit Håkan Läggia handena på boken och swäria, såsom och med een trädh-
klamp fängslat Kirstin, och således fallit uthi eens annors embete och inga ringa för
argelse giordt, dhen saken så wäl som ofwanbte Lägresmåhl hemställes till then högl
Kongl hofrätz wijdare förklaring, hwad the therföre plichta skole.
 
S.d. Wyrdige och wällärde her Erich i Hallarydh Lät insinuera uthi rätten een Attest
och Contract som han medh Hallarydz försambling slutat och ingåt hafwer angåande pre-
stegårdens Hallarydz bygningar och uprättelser, Daterat   juddhult i Giötherydz
sochn dhen 2 julij 663 underskrifwit af hanß ährewyrdigheet prowesten Mr Nilß i
Hwijtarydh och flere wederbörande, begärandes dhet måtte till större krafft och
stadfästelse inskriffwas uthi häradz protocoll och sedan med häradz Signete
verificeras altså, frågades nämbden om dhe weste om samma bygningar eller dhes
beskaffenheet, Tå wittnade een stoor deel sigh hafwa sedt både bygningar, och att
dher på war stoor bekostnat nederlagt, Och således skäligit om nogot oförmodeligit
dödzfall sigh tilldrogo, att tå her Erichz hustru och barn sådant bekostnat billigt måt-
te till gode åthniuta. Altså kunne man dhenne skälige begäran icke förwägra
uthan samma Contract i protocollet inskrifwa och lyder ord ifrån ord som efterfölier.
Wij samptelige inbyggane uthi Hallarydz sochn giörom här med för allom som nu
eller med tijden wederböre eller angå kan, witterligit, att när wår käre kyrckioheer-
de her Erich Dryander efter wår höga begäran kom oß till siälasörgare som war
Ao 660. War prestagården uthi alla saker af sig kommin, både till åker och äng, och giär-
segårdar, som nu merkeligen uthi alt förbättrat är, såsom och uthi ladugården, dher
dhe huß som presten tilkommer wid lagen, war aldeles borto, som nu her Erich
hafwer låtit upbyggia, såsom dageligen uthi annat påfordras. Mangården anlån-
gande sochnastugan, som aldeles obrukeligh war och nedrutin, och thetta alt aff ofrede-
lige tijdens olämpa, Ty samsatte wij oß med wälbemälte wår siälasöriare om een lag-
ligh bondastuffwa, sådan som stodh förr och wåra förfäder för oß bygt hafwa, och be-
talte honom dherföre, och här efteråth intet annat än een laglig bondastuffwa äro
plichtige på then tompt byggia. Såsom och wår huß, biskopz loft, kornbo, bryggehwß
uthi mangården, sampt hööladhu, kornladhu med loogh, fäähuß och stall, uthi ladegår-
den som wår rätte huuß äro, hwar uppå sin tompt, men efter salig befalningzmannen
Anders Larson wille borttaga the twenne nattstufwor ofwan på gården, som war sa-
lige kyrkioheerde her Anders hafwer bygga låtit. Efter prester som efter komma
altijd äro wahna som wij minnomß, och aff wåra föräldrar hördt hafwe, betala
the huuß som antecessor öfwerbygt hafwer, ty Angreep ofwanbte her Erich att byggia
i hopa uthi een bygningh dhet han och een annor kunde hafwa för nöden prestegår-
dar oß till prydelse, heder och långligh nytta i dhet Gud oß nådigst förläner,
Så emädan wij wår prestegård eij till een penningh på een mächta tijdh hafwer
warit nogot jnventarium, Så bekänne och wij här medh, att fänster, dörar, låsar
och döraiärn, spiäld bord och annor inredsell, är uthi wårt Contract eij inne-
slutit, eller kunde, Efter her Erich alt sådant för sigh i gambla stufwan som 
annorstädes läsa moste. eller mista sedan wår befalningzman war dödh köpte
her Erich the twenne stufwor och nogre breff angåande lägenheten aff
20v
syskonen för 30 rixdlr för dhenne berörde omkostnat, såsom och flijt till att
förbättra wår kyrkia, som är till att see med lächtaren, fänster, tiärningen
stolar och ordningz anskickelse, äre wij sinnade uthi all god måtto hielpa ho-
nom och hanß hustro och barn, dher honom nogot dödeligit wid komme, att
the icke ifrån hanß stora arbete och bekostnat skulle så frånträngde blifwa,
och begärom både aff the andelige och werldzlige standet wille wara oß
till hielp här uthinnan, som dhenne ährewyrdige, hög wijse och gode män, bre-
de widh wij kyrckiones sex män på heela församblingenes wägnar tryg-
geligen wittne. Datum prostatinget som höltz uthi juddhult i Giötherydz
sochn dhen 2 julij Ao 1663.                     Nilß pederson i ulfsberga. N7
Eskil Håkanson   Länzman E:H:              jon Germundson i Torsholma
Bengt pederson i Kymmelsbygd B.         Eskill pederson i Linnefalla III
Åke jonson i wäggla.                               Exhiberat och upläsit på prosta-
Nicolaus Nicolaj Rubenius                      tinget i juddhult Attesterat
Pastor et prepositus  Hvitarydensis.          Underskrefne
                                                                Andreas Anderson Zoterus
 
Samma dagh instälte sigh för rätten peder Anderson i manßnäs och upwiste
itt kiöpebreff hwaruthinnan förmäles att b.te peder Anderson hafwer kiöpt
5 parter uthi een sietting i södra skattagården i Ößlö, och gifwit för peder
Andersons deel på torgit 10 rixdlr. För jon Andersons deel i östraby 10
rixdlr för Anders Andersons i torlarps deel 10 rixdlr, peder Bengtsons
deel i ößlö 10 rixdlr, peder Bengtsons deel i åby, sålt sin och sin syskones deel
för 5 rixdlr, Jon Olufson i nyttia, för sin och sine syskones delar 5 rixdlr Så att
han nu äger i b.te gård Ößlö 6 siundingar af een sietting, och när han får
kiöpa een siunde deel aff sin syster een gammal pijga, Anna Andersadotter, så
äger han heela siettingen, och såsom hans ährewyrdigheet prosten Mr Nilß
i Hwijtarydh här till är med andre goda män tillijka, wittne och b.te kiöp är
lagligen tillgångit och iämwäl lagbudin och lagstånden, altså dömdes thetta
kiöp fast och stendigt och således tingskiöttes och tillagnas peder Ander-
son och hanß hustru Anna Eskilsdotter och dheras arfwingar bte sex
siunde delar uthi b.te sietting med huuß, iord.
 
S.d. Kiälle Gudmundson i bohock Anklagade Germund Månson i siö-
boda, och sade sigh hafwa honom mißtänkt för sin son Gudmund Kiällason
som är drunknader i förledne höst uthi floboda ström, och tå hafwer thenne
Germund warit med tå Gudmund drunknade och sedan altijd hållit
sigh undan theras umgange och icke welat hielpa till att Leeta up dhen drunck-
nade, dhet berättas och att när Gudmund war drucknat, gick icke Ger-
mundh strax heem och sådant kundgiordhe uthan gick först hem
till sin fader i floboda, dher suttit een lång stund förrän han uppenba-
rade thet, Hwar till Germund nekade, och sade sig strax ther om hafwa
tilkänna gifwit, dhe som hafwa uptagit dhen druncknade berätta att
dhet är funnit på then döde een huul baak på härarna, lijka som thet
21r
hade warit stuckit med een knijff, Kiälle berättar sigh hafwa skickat Anders i
rydh och Nilß ibm att fråga Germund huru thet gick till, tå Gudmund drunkna-
de, men han aldrigh welat swara them, thertill, uthan sagt sigh intet weta huru
thet passerade, dheße hafwa och som nu berättas tillförena Kiäblat med hwar
andra om dhen dammen, så ofta the skulle gå tijt, såsom dhet beropades på nogra
wittne, altså upsattes thenna saak till nästa ting, att wittnen kunna förhöras.
 
S.d. Häradzskrifwaren wt. och wäldig Johan Gisason upwiste i rätten itt
breff utgifwit aff en bd. jngebor Månßdotter dher uthinnan hon hafwer
updragit till bte johan Gisason en gård bd. Lunden i Giötherydz sochn, hwil-
ken gård hennes  förfäder hafwa dhen 30 Martij Ao 1585 fått aff Salig högl
i åminnelse konung johan med sådan Condition att the åhrligen skulle uthgö-
ra sitt skatt dher aff, Jämwäl och gården byggia och wid macht hålla,
icke heller hafwa macht bte gård till nogon aff adel försälia, uthan till
h.s kongl Maij:tz egne Landbönder som all ränta och rättigheet aff b.te gård
uthgiöra kan, Och emädan ingen ingen är nu, uthi then slächten som ther
till bördigh fins, närmare än een gammal pijga, som sin föda tigga moste,
och således icke mechtigh gården att bruka, myckit mindre nogon skatt
therföre uthgiöra, altså hafwer bte pijga jngebor Månsadotter updragit
all sin hafwande arfsrätt till bte Johan Gisason, dher på uthi underdånig-
heet att förskaffa sig wijdare Confirmation och honom sitt breff meddelat
underskrifwit aff kyrkioheerden wyrdige och wällarde Mr Anders
Dryandro uthi Götherydh och flere trowärdige wittne, som alt omstende-
ligen uthi bookstafwen förmäles, efter dhes tenor.
S.d. kongl och dhetta transportz breff uthwijsas och såsom wt. Johan Gi-
sason war sinnat sökia H.K. Mtz wår allernådigste konung och herre
om Confirmation på dhenne ofwanb.te gård, altså begärade han rätten wille
meddela honom itt bewijß om sitt förehållande och dher iämpte een intercession
för honom och såsom han uthi 12 åhrs tijd hafwer här för häradzskrifware
tiänt och stält sigh ährligen och wäl, at han itt godt nampn hafwer, ty kunde
rätten honom sin begäran icke afslå, uthan på dhet underdånigst å hans wä-
gnar Suppliceras, att hanß kongl M:t af kongelig gunst och nåde, täckes ho-
nom förmedelst sin långliga tiänst samma gård till skatta rättigheet för
skatt och skull allernådigst för unna, hwilket alt uthi största under-
dånigheet hemställes till högtb.te Kongl Maijtz allernådigste förklaring.
 
S. d. framkom för rätten Jon Månson i norrtorpa och upwiste ett kiöpe-
breff, uthi hwilket betygas att Steen Jonson i Esphult och sal Mickel Peder-
son i Stackarp, hafwa sålt Jon Månsson i norrtorp och hans hustru Ingerdh 
Rörickzdotter enn treding i Högagården norrtorpa för 70 dlr smt., Theß-
likest hafwar een änkia Brita Swenßdotter bd. sålt till bte Jon Månson
och hanß hustru een tolfting uthi bte Högagård i norrtorpa och therföre 
bekommit 20 dlr S.mt. hwilket kiöp är med gode wittne stadfästat, och sedan 
är bte norrtorpa å ting Lagbudit och lagståndit, altså dömdes dhetta kiöp 
kraftigt, och gilt ewerdeligen stånda och aldrig återgånga, och dherföre aff-
händes. 
 
S.d. dhen 1 Junij kom för rätten saaköres fougden wt. Jönß Nilson i quinnalt,
på sin faders systers h Swenborg Swensdotters wägnar i Klint och inlade
21v
uthi rätten ett köpebreff, hwar uthinnan förmäles att bte hustru Swenborg haf-
wer till Kiöpz uplåtit och sålt till Swen Swenson i Klint och hanß hustru Karin
Jönß doter 1/8 uthi b.te klint, och dherföre bekommit reda peningar 50 dlr Smt.
och såsom dheta kiöp är lagligen giordt, med gode och trowärdige witne stadfäst,
Jämwäl är b.te 1/8 i klint, lagbudin och lagståndin, ty dömbdes thetta kiöp kraf-
tigt och gilt, och således affhändes b.te 1/8 å tinge.
 
S.d. jnlades i räten itt kiöpebref uthi hwilke förmäles att hustru Anna
pedersdoter uthi härgåß hafwer uplåtit och sålt till Sune stenson i replösa
och hanß hustru Karin pedersdotter ¼ uhi östragården i replösa för 66
rixdlr, noch hafwer han samma kiöp förbättrat och gifwit hennes barn tolff
och ½ rixdlr, och dherföre begärar Sune räten wille medhdela honom skiö-
te och fastabreff här uppå, noch hafwer han gifwit peder pederson i replö-
sa ättlefs gafwo 1 dlr S mt. Och emädan dheta kiöp är med gode wittne giordt,
jämwäl befans b.te ¼ lagbudin och lagstånden, dherföre dömbdes dheta kiöp
kraftigt och gilt, och således afhändes ifrå Anna pedersdotter och hennes arf-
wingar b.te ¼ uthi östregård uthi replösa, och tillägnas etc.
 
S.d. jnlades uthi rätten itt kiöpebreff hwaruthinnan förmäles, att pe-
der Bengtson i boarp, och hustru Gunnila Månsadotter hafwa kiöpt aff
sina systers döttrar Kirstin och jngredt Swenßdöttrar een femte deel aff
östre skattagården i Boarp, Hwilken 1/5 dhe efter sin salige moder hustru
Nilla Bengtzson arft hafwa, och dherföre bekommit 33 rixdlr, dhes för-
uthan hafwer han förr kiöpt aff sin broder ährlig och wt. Håkan
hök 1/5, och dher på fastebreff bekommit, Jämwäl sielff arft 1/5 i bte
gårdh så at han nu äger een halff gårdh i b.te boarp, hafwer och
b.te säliare gifwit tillstånd dhetta kiöp med domb och tingskiöte
bekräfta och såsom bte fempting är tingbudin och Lagstånden,
therföre dömbdes kiöpit fast och stadigt, nu och i tilkommandhe
tijdher. och således afhändes. etc.
 
S.d. Jnlades uthi rätten itt Kiöpebreff uthi hwilket Jönß Knutzson
i wäreberga, bekenner sig med sin kiära hustrus goda ia och samtyckio
hafwa sålt till jon Bengtson i skateboda och hanß hustru jngebor
gummadotter ¼ aff skateboda gård och dherföre bekommit 165 dlr
S mt. och i ättlefs gåfwa 6½ dlr Smt. och itt hufwud klädeß lärufft
bte jon Bengson hafwer och arft ¼ i bte skateboa, så att han nu
med kiöp och arff äger ½ gård uthi skateboda, hwilket kiöp så-
som dhet är lagligit och med wittne slutat. Jämwäl och bte ¼ lagh-
budin och lagståndin, Ty dömes samma köp krafftigt och gilt. Nu
och i tillkommande tijdher, och således affhändeß.
 
S.d. framkom för rätten Swen Swenson i quenslöff och bekände
sigh med sin hustrus goda ia och samtyckio hafwa sålt till pedher
Erlandson i Quenslöf, och hanß hustru Karin Swenßdotter een tolfting
i nedre skattagården i Quenslöff och dherföre bekommit 55 rixdlr, jäm-
wäl begärade rätten wille medhdeela skiöte och fastebreff här uppå,
altså och emädan bte tolfting är lagbudin och lagståndin, aldeles som Swe-
riges lagh förmår. Ty dömdes samma kiöp kraftig och gilt, och så-
ledeß afhändeß. etc.
22r
Sammadagh upstegh för rätten ährlig och förståndigh Nämbdeman Simon i Wäster-
hult och inlade uthi rätten ett Kiöpebreff, hwar uthinnan förmäles att fyra bröder
som nu boo i upland, Harald, Jonas, peder och Nilß pederßöner bd. hafwa efterlåtit
sin nästa fränka hustru Gunnil Andersadotter i söndertorpa inlösa uthi bte
gård söndertorpa een otting hwilken war pantsatt aff dheraß föräldrar för 80
dlr Smt. dheß föruthan hafwa the och så bekommit i ättlefsgåfwa 10 dlr Smt.
och såledeß uplåtit henne bte otting dherföre till Kiöpz, jämwäl tillåtit henne dher-
på skiöte taga och gifwit bte Nämbdeman fulmacht bte 1/8 bortskiöta. dheß föru-
tan berättar och Simon i wästerhult att ofwanbte h. Gunnil Andersadotter haf-
wer tillförena kiöpt 1/8 uthi bte Söndertorpa, och dher på tingskiöte bekommit,
så att hon nu äger ¼ aff b.te gård, hwilken 1/8 är Lagbudin och Lagståndin, ty
dömes köpit kraftigt och gilt, och således afhändes. etc.
 
S.d. instälte sigh för rätten peder pederson i horßöija och inlade itt kiöpebreff
hwar uthinnan bekennes att hanß hustruß bröder, Daniel, peder, Anders och josep
Steensöner hafwa sålt till sin swåger peder pederson och hanß hustru Su-
sanna Stenßdotter all sin arfsrätt uthi Horsöija gård och dherföre bekommit
140 dlr S.m.t Theßlikest hafwer och b.te pederß hustrus systrar sålt sina delar,
Nembligen Josep Håkanson i Käringe på sin hustruß Maria Steenßdotters wäg-
nar, med hennes goda ia och samtyckio sålt hennes låth i ofwanb.te gård och
dherföre bekom 20 dlr S.mt. Jämwäll Märta Stensdotter fått för sin deel 20
dlr Smt. Theßlikest hafwer och pederß hustru Susanna Steenßdotter en sy-
sterlåth uthi b.te Horsöija, och således äger nu peder pederson och hanß hu-
stru heela hemanet Horsöija, som är halff skattegård, hwilket köp är
med theraß kyrkioheerdeß wyrdige och wällärde her jöran ozaengij,
sampt andre trowärdige mänß wittne bekräftat, och jämwäl b.te Horsöija
Laghbudit och Lagståndit, ty dömdeß samma kiöp kraftigt och gilt nu och
i tillkommande tijder och således afhändeß.
 
S.d. kom för rätten jon Arfwidson i stafwerhult och bekände sig med sin
hustruß goda ia och samtyckio hafwa uplåtit och sålt till Jönß Larson i staf-
werhult och hanß hustru jngelöff Andersadotter och Larß Jacobson
ibm, och hanß hustru Jngredt Andersdotter 1/8 uthi stafwerhult gård
och dherföre bekommit reda pngar 62 rixdlr och i wengåfwa 4 dlr Smt.
Och såsom han bekänner sigh ofwanbte penningar dhen första med dhen
sista hafwa bekommit, altså begärade han rätten wille samma köp med
domb och skiöte stadfästa och bekräfta, och såsom befanß samma 1/8 wara Lagh-
budin och Lagstånden, ty dömdeß samma kiöp kraftigt och
såledeß afhendeß.
 
S.d. framträdde för rätten wt. Arendatoren Börge Jönson buhr på
Toftaholm, och gaf tillkänna sig hafwa att fordra af för dhetta befal-
ningzmannen ährlig och wt. Harald Trolle åttskillige poster så hafre
som peningar, serdeleß berättar han, att wälbte Harald Trole
skal Ao 647 Assignerat honom att taga aff salig Steen i Liungby 9
dlr 24 ¼ öre S.mt. Som Steen skulle blifwit skyldigh tå han war Länßmän
honom framstegh till swarß wäll.t Harald Trolles son ährlig och manhaf-
tig Capitein Leutnant Jonas Trolle, och wiste sin faderß book fram, tå
fanß och ther uthi att Börge war inwist till Sal Steen dher b.te 9 dlr
22v
24 ¼ öre att uptaga altså framkalladeß wt. Larß Swenson i Liungby och frå-
gadeß huru med samma peningar war beskaffat, Om Steen war them skyldig
eller om the woro betalte: Tå sade Larß Swenson, att Steen war them på
sin Länßmanß räckning skyldigh, och Börge Jonson hade intet fått b.te
pngar, thetta ärandet förskötz till nämbden och bleff afsagt, Althenstund
wt Harald Trolles book innehåller att Börge buhr war inwist till Salige
Steen i Liungby att fördra så många peningar, theßlikest wittnades att
thet war icke för Börges upbörd, altså icke skyldigh dherföre Clarera,
Hwarföre bleff dömbdt, att wt Harald Trolle, skal betala till Börge
Buhr ofwanbte 9 dlr 24 ¼ öra Smt. och sedan wt. Harald Trolle sökia
Sal Steens arfwingar i liungby som och nu præsentera sigh wilia med honom
liquidera, och således effter lagh hwar skyldigh sökia sin man, så wijda
han gitter.
 
S.d. Kom för rätten Ährligh och w.tt Larß Swenson i Liungby gästgifware
och sigh högeligen beswärade öfwer almogen som under hanß rättare lag ligga
att the icke wille komma fram med sina hästar, att skiutza dhen wägfarande man,
när the ther om blifwa tillsagde och bebodade, Tå swarades af menigheten
dhetta war orsaken att the intet fåå fyllest pngar för sine hästar, och dherföre
wille the wara förskonte, b.te Larß Swenson swarade, att thet hade warit een gam-
mal förlyíjkning emellan gästgifwarne och almogen öfwer heela häradet, att såsom
giästgifwaren aff dageligh beswär, så och aff wägfarande män, som andra,
är myckit Graverat, i dhet han moste så med säng som med liuß och weed
seent och bittida, och all annor nödtorft dhem försöria, såsom och sända sin e-
gen drängh ifrån sitt arbete och boda hästar i hoop, altså skulle han niuta nogot
för sitt omaak, och dher dhe intet wille blifwa wid sin förlickning, tå bad han
att bönderna måtte hafwa sina håldhästar, så behöfde han intet låta sitt folck
löpa dher efter, och tå måtte the sielfwe taga sin fulla betalning, hwilket
wt Larß Swenson i lijka måtto af wälborne her Landzhöfdingen med flijt
begärade dhem måtte tillhållas, hwilken saak wälb Landzhöfdingen remitte-
rade till rättenß uthslagh, och fant skäligit antingen blifwa wijdh förlijkningh
eller hafwa sina hållhästar, dhetta bleff nogot widlöftigt discurerat, och än-
teligen funne almogen för godt, blifwa wid then gambla förlijkning,
ty att ligga medh sina hållhästar, heela 8 dagarna, och försuma sitt gagn
hema, och kan skee än tå the tijder ingen komme som nogon häst lega
wille, och såledeß wore theras skade så myckit större, altså blef och efter the-
raß begäran afsagt, att the blifwa wid sin gambla förlijkning, såsom och af-
sadheß att then som icke komme fram tå han får budh, med mindre han
han hafwer laga förfall, tå skal then böta efter gästgifware ordning
3 mkr så ofta han thet försumar.
 
S.d. Upstegh för rätten Nämbdemannen jon i horn och berättade att
Erich Swenson i rydh och hampneda sochn hafwer sålt till Swen Er-
landson i balkö, och hanß hustru Gunnil Swenßdotter it tuneland
i balkö, och dherföre bekommit 40 dlr Smt. Noch hafwer Karin Swenß
dotter ½ tunnoland i balkö för 17 dlr, Kirstin Swenßdotter sålt ½ tunno
land i balkö för 17 dlr Smt. Noch äger han sielff een broderlott i bte
balkö, och således äger nu Swen Erlandson och hanß hustru 1/12 i balkö, hwil-
ket Jon i horn wille wara man före att dhetta sant är såsom och bte 1/12 bort-
skiöta och såsom b.te 1/12 är lagbudin och lagstånden, ty dömdeß thetta kiöp
fast och oryggeligit nu och i tillkommande tijder, och således afhändeß.
23r
Anno 1665 dhen 3 Junij war iag underskrifwin lagläsare med Synderbo
häradz nämbd uppå een å tinge rest och lagkallat häradz syn med ransakning
emellan twenne skattaheman, nembligen högaholm skatta i markarydz sochn
med dheß åboer jönß jonson, Eskill jonson och hustru Brita Truedz-
dotter klagande, moth skattaäganderna i Stenßedt, Birge Nilß och peder
Nilson swarande uthi hallarydz, twistandes om bohlstada skääl och skogz skil-
nat till een  dödwijda eller fureskogh dheße gårdar emellan nu funnes och
ther hooß tillstädes Cronones länßman Nilß Nilson i markarydh och Eskill
i hallaböke med flere beskedelige män, sampt parterna å begge sijdor.
Theßlikest häradz nämbd.     Nämbden.
Jon jönson i rydh, Birge Kråk, Jon Anderson i horn, Simon i wästerhult,
Jon i wiggåsen, Jon Nilson i dragerydh, Anderß Oluffson i åmoth.
Knut i biärnarydh. Larß i ragnilaköp i åkasställe, Jönß i exhult.
Så är thenne uthmarken som förbemälte gårdars högaholm och Steensedtz
åboer twista om emellan begge skattagårdarna, hwilka ligga näst in till
gamble gränsen, högaholm i wäster, och steensedt i öster, uthi hwar sin
sochn, när wij nu komme till trätes platzen, mötte Steensedtz åboer oß
strax östan om Högaholms giärde och måsahals och läte osz för een kulle
Lusekulle kallat, med månge jordfaste stenar them ibland een jord-
fast steen, hwarest ligger een liten flijsesteen itt litet huul under såsom
tädan uthsprucken i samma norra strock uthwiste steensedtz åboer uti
återgången, een kulle med een bergzklippa.   Nordan måsakiärrit, emellan
begge måsarna i åhllhulte mark, och fasteland, noch med samma synagång led-
sagadoms wij i österst till nogra sämiemärke, som finnes emellan gårdarna
både aff wäster uthi markarydz sochn, och till öster uthi Hallarydz sochn, nem-
bligen emellan Erichztorp i markarydz sochn, och gryßhult i hallarydz sochn
öst nordan måsakiärran, ther fins på renan een steen som ligger på och Jordfast
steen, ther hwar gård med sine häfder, stenar, sedan ledsagade parterna oß till
een så när manßhögh resesteen, uthi een stoor måse, then parterna kalla mar-
kishall, hwar uth med östan till mötas åth Steenshulterna i söder och gryßhul-
terna i norr hwar medh sit giärdes giärsegård, men tädan i wäster möter mar-
karydz sochns ållhultz, och nordan måsar fämark, ifrån markeshall åter tilba-
ka igen ledsagade högaholms åboer oß itt streek i wästsyder till een steenklip-
pa på een liten kulle Lijahijet kallat, hwarest ligga twå stenar på een jord fast
hall, och ofwan på the twå temmelige store löse stenar een upwägder hall som
dock synes wara menniskiors handawärk, så dher ifrån bätter i sydwäst, ge-
nom ödemarken till een wijsare på een iordfast steen, om twå mans lyftan, Noch
litet ther ifrån i samma streek genast moth gamble gränsan till een iordfast
steenklippa, hwarest syntes i måset, bart och tort rum, efter een bort wräken
wijsare och tädan genom furemarken, wästan mitt i tw, i wäst söder moth möråß
öijar uthi sanka kiärrflyen, ther gambla landamärkit möter och boalt skogz häfd
i wäst syder, uthi wißletofta sochn. Men eliest ther ifrån ledsagadoms wij till
Lusekull åter igen ther Steenhulterna förskiuta sig på sitt förra norra
streek i wäster, öfwer myran och högaholmß åker och ängiagiärde uth med gården
till grönsiö kiälla wid siön, som är itt Kiällesodh hwilket intet gärna fryß om
winteren, itt namkunnigt landamärke kallat uthi markarydz sochn hwar-
est inga andra steenmärke finnaß uthan grönsiö källa emellan wißletofta
i Schåne och markarydz sochn i Småland, dheß för uthan hwar så wore om thet-
ta, norra kosan skulle gåå itt rätt streck, så ginge steens hulterna öfwer höga
23v
holmß åker och ängh uth med gården, uthi een annor sochn markarydh att söka
sig ändamärke i wäster. Gifs och tilkenna hwad sielfwa ärandet anlångar, äre
begge gårdarna Steensedt och högaholm fullgiärdz heman, och thenne twisti-
ge fureskogh eller uthmark them emellan kan wara een god fierdingz wäg
i bredd och i längd begge hafwa och annor skog och uthmark på andra sij-
dor om sigh hafwa och altijd af ålder haft open klöfwaträd tillsamants
och när Steenßhulterna hafwa williat giärda sig in nogot i Kiärrit
uth med högaholms fridbände eller giärde, tå hafwa högaholm thet uth hug
git, Hwad skogafång widkommer, hafwa the till timber och giärdsle brukat
och innehäfdat ymsom, oklandrat men icke till kärrhygge efter högaholm
föregifwa sigh hafwa huggit sitt kiäär annorstädes i wäster norr, och i för
re åhren war intet så stort kiärbråk dock minner skatt på gårdarna som
hwar man weth.
Sist styrktes dhenne parter till wenlig förlijkning och gransämia, men inte
kunna ther till bewekas, uthan begära häradz domb i saken, och Steenßhultz
åboer framwijsa nogra wittnesskrifter, dher med förnimmes them emellan
hafwer warit gammal träta, dher med Steenßhulterna beropa sig på sochne
märkie i grönsiö kiälla och Lusekull efter gammal sägn till Hallarydz
sochn, om hwilket måhl nämbden huxades weder, dock med dhes ändeligh
sententz upsätties till lagating att publicera.
Uthi then twistige saak emellan högaholm klagande å skatta i markarydz sochn,
och Stensedt i hallarydz sochn skatta swarande, twistandes om bohlstada skääl
och skogzskildnat till een uthmark eller dödwijda skog begge heman emallan
är tingz rättens afsagde domb och mening på nästföliande ting i Synderbo
häradt dhen,
Aff the skääl in actis finnas 1. Hwad Steensedtz påberopade bohlstada skääl
anlangar, grönsiö kiälla, ändamärke, som är belägin I markarydz sochn tijt
Steensedt kommer hwarken med häfd, Jordmåen eller Landamärke, Jäm-
wäl lysekull är och belägen in moth högaholms giärdes giärsegård, östan till
och måsakiärr, Sammaledes hallaklippan, Nordan ållhulte kiärrsidd emel-
lan måsan landfäst, på hwilket norre streek finnes hwarken röör eller
tiäldra af meniskiors händer eller nogon domare lagde, ty gifwes thet
ingen witzordh.
2. Altså slutades samma ärande efter nämbdenes noga betänckiande, hwil-
ken thera upwijsa skogzskilldrat, them synes skäligare och bätre wara
efter theras samweet, dher till the sampteligen swara, högaholms
upwijsa skogzskildnat, är skäligare och lag likmätigare, ifrån markes-
hall som ståår i måsen, som itt hörnemärkie wist aff rätwijsa domare
nidswurin, och aff Meniskiors handwärkie in på måsin kiörder el-
ler dragen om wintertijd, sedan ther uprestor och fast satter, så dher
ifrå lijahijet, tädan åth wijsarne itt rätt streek, så i möråß öijar, till lan
damärket möter, efter lag Bygn. B. 28 cap. i LL. Ligger dödwijda skogar
bya mellom är röör eller tiäldra till, wari thet warit hafwer är eij till
tå äger han skiftas till öre och örtuge, ther med rese hwar hem till sitt
och sine wärf, åthskildes.
Till yttermera wißo att så är å synena ransakat och skiärskodat betygar
nämbden med häradz insegle här nedan under jämpte lagläsaren med egen
underskrifwin hand Signete och nampn. Actum ut in protocollo Superius.
Wppå tingzrättens wägnar.
24r
Anno 1665 then 2, 3, och 4 Novemb. Jorda ransakning och ordinarie lagating
stodh uthi Synnerbo häradt i nygård öfwerwarandes Edle wälb her Mauritz
poße till Säby, Löfås och norkiär Landzhöfding öfwer Cronebergz Lähn,
Theßlikest ähreborne, wälbetrodde och förståndige män, Johan Johanson
Lähnsbokhålare, Jsrael Jönson på tärnhult Cronones häradz befalningz-
man, sampt underskriffwin Lagläsare, med häradz Edswurin nämbd
och menige almoge tillstädes af bemälte härade.
                                 Nämbden
Åke i ragnilaköp, Jon Jönson i rydh, Jon Anderson i horn, Simon i wästerhult.
peder Anderson i berghem, Jon i wiggåsen, Jon Nilson i drageryd, Johan i wickesiö.
peder Jonson i snälsböke, Anders i ooßhult, Knut i Biärnare, Birge Krååk.
 
Sammadagh framträdde för rätten wälb. Christer Lodh till hiälmsänga, och
begärar nogra aff nämbdene att syna på een ström till bergagården moth
Sweneberga, tijt bewiliades Birge Kråk, jon i ryd, jon i horn, Simon i wästerhult
j samma resa begäras the kunna see på steen märken emella begge skateboda gårdar.
 
S.d. framstältes Jertrud pedersdotter i sånna å skatta ogift bekenner sigh
wara besofwin aff peder pederson i markarydh ogift, nu till tiänst i halm-
stadh hooß jacob Brodzson, hwilka tiänte tilhopa i förledne åhr 64. Men nu
är drängen icke stämbd eller tillstädes. Ty moste Citeras för rätta till swars.
 
Sammadagh framstältes Anna Kirstinsdotter till tiänst i wiggåsa å frälse ogift
bekenner sigh lägrat wara aff peder jonson i wiggåsa, gift man å frälse, hwilken
hafwer bött och stått skrifft för b.te hoorsaak, för tu åhr sedan, j medler
tijdh är Anna nu hemkommin i bygden, och tillstår synden, Eliest framwijsar
om sitt barns dödh och begrafningh een wittnes schedel uthgifwen aff kyr-
kioheerden her Casparo Andrea i mörum, Daterat dhen 21 Junij A. 1665. hwil-
ket barn blef dödt aff meßling och begrafwit ther i kyrkiogården, nu
hafwer Anna icke warit dömbd för hoor förr.   Resolutio. Emädan Anna
Kirstinsdotter hafwer giort eenfalt hoor med gifto manne ty böte
efter publicerat kongelig Resolution. 40 dlr Smt. och stå uppenbara
skrift, men hon säges jntet hafwa meer att böta med än 20 dlr S.mt.
Så bytes tå thet proportionaliter, och jon i wiggåsen gick therföre i lyfte.
 
S.d. framstältes Eßbiörn Nilson i söndranäß å frälse säterij, nu till tiänst
i böökhult å skatta som bekenner sig hafwa lägrat Swenborg Hansdotter
begge till tiänst i söndranäß i förledne åhr barn sammanaflat som
föddes in Maijo 665. Swenborg är född aff ächta säng, jntet ächtenskap
war lofwat.   Resolutio. Eßbiörn Nilson böter efter lag för mökränkning
40 mark. till 3 skiftes. Gifterm. B. 3 cap. i LL. fadrenom, Jordägandenom
och häradet efter han war tagen i borgan på frälse förr än han flutte tiänsten.
 
S.d. framstältes för rätten peder Jacobson i skiärfwe å frälse gift man
som bekänner sigh lägrat hafwa Johanna pedersdotter inhyses i skiärfwe,
hon nu afrest bygden till Halland för än thet yppades hon war med barn,
peder jacobson föregifwer hanß hustru hafwer warit illa siuk i 14
åhr, undertijden besatt som månger man weet.     Resolutio.
Bleff afsagt efter publicerat straff ordinantie peder jacobson böte 80
dlr Smt. och stå uppenbara skrift, lofwar sättia för sakören lyfte.
Eliest betale med kropp som eij äger koo. 
24v
S.d. framställeß peder jonson i Signeßhult å frälse gift man bekenner
sigh lägrat hafwa itt ogift quinfolck Jnger Håkonßdotter inhyses ibm, barn
sammanaflat som föddes i lögerdagh otta dagar sedan nu orkar hon intet till
tinget, uthan hennes lyftesman Gunmund i rydh, Jnger hafwer ganska litet
att böta medh.  Resolutio. Emädan peder jonsonß hoordomßlast är up-
penbaar worden och bekänd, förargelse, Ty böte peder jonson efter publi-
cerat kongelig straff ordinantie 80 dlr Smt. och stå uppenbara skrift
jon spijk togh lyfte på sakören.
 
S.d. framhadeß för tingzrätten Karin jönßdotter till tiänst i Wrå å fräl-
se ogift bekenner sig lägrat wara af een gift man Larß Larson i Hölminge
rymd soldat barn aflat som hon nu går wäntandes medh till Jula helgd.
och hafwer intet att böta medh. Resolutio. Karin jönßdotter böte efter
publicerat straff ordinantie för eenfalt hoor 40 dlr och Stå uppenbara
skrift, jon Spijk tager på hennes person lyfte till barnet warder födt, ther
med togz afträdh.
 
S.d. framstältes Segredt Simonß dotter i Steensedt å skatta ogift be-
känner sigh lägrat wara aff Eßbiörn Månson i Looßhult till tiänst i Lom-
baskough å crono barn aflat som föddes dhen 24 junij 665. Segredt är
född af ächta sängh, begge tillstå lägres målet, intet ächtenskap är lofwat
som wäntaß fullbordan. R. Ty böte Eßbiörn Månson 40 marker. till 3 skiftes
fadrenom, konungenom och häradet. Gift. B. 3 cap. i LL. Länßmannen
peder johanson lyftesman för saakören.
 
S.d. præsenterades och uplästes her peder Brodersons pastoris i Steenbro-
hult skrifteliga Attest, Daterat Steenbroohult dhen 26 octob. 665. jbland
annat förmäles thet hans åhörare Sake Sune bekände frijwilligen på sitt 
yttersta tå han gick till döden, att han Sake Sune sielff hade begångit dråp 
på Oluff i östanböke, och icke Bengt Haraldson hanß broder, nu boendes i 
åßhufwud å frälse, och emädan ingen målßägande eller åklagare kan med 
skääl och bewijß öfwertyga bte Bengt Haraldson i åßhufwud nogon dråpsak, 
hwilken är skedt i Looßhult sochn uti Schåne för 22 åhr sedan. Ty blifwer
honom annat lagligen bewijsa. och giordes afträd. 
 
S.d. framträdde Manhaftig Mårtin Linnerodt i Ramborna Major och kärade
till jon jönson i Quenslöff, och will med een löß schedels bekännelse efter hanß
förre åhrs tiänste dräng Rasmus Jngemarson, att han skulle blifwit öfwerfal-
len i Ramborne utaff jon jönson i Quenslöff, och jon brutit hemfred tå han
krafde betalning 1 dlr Smt. för itt borgat räffskinn, nu är drängen Rasmus
jngemarson icke tillstädes, uthan till tiänst i schåne, hooß een leutnant Nilß Hå-
konson Maioren Linnerodt förmenandes winna jon jönson till hemsöchn, ther
om är tillförrna å tinge disputerat ransakat och upsatt wordit till wittnen
och parterna komma sielfwe tillstädes.
 
S.d. förmantes till dombkyrkio tunnos betalning the som weta sig ther med in-
nehafwa och restera, wid laga straff tillgiörandes innan kort.
 
S.d. framträdde wälb Boo rosenstierna till Eedh och gaff tillkänna
thet nogra skattabönder som ära under honom hafwa warit hoos wälborne
landzhöfdingen her Mauritz poße, och klagat om långskiutzning, dock likwijst
gifwit uth sina skiutzpeningar, omsijdor lofwa bönderna all tilbörligh
mögelig lydna för the blifwa 20 i roten, och hußbonden wälb Boo rosenstierna
tillsäger them igen all god favor och lindrig handterning med skatt och uth-
lagor, efter jordaboken och landzens sedh. ther med giordes afträdh. 3/4 
25r
Effterskrefne krijgzmanßhemman i Synderbo hä-
radh hafwa warit ödhe på närskrefne åhr.
                                    Nembligen.
                             Piätterydz Sochn

  660 661 662 663 664
Lönßhult Cronehemman ½ ½ ½ ½ ½ ½
                  Hinnerydz Sochn.            
Larß i Tansiö skattehemman 1 .. . ½ ½ ¼
Bengt ibm skattehemman 1 .. .. ¾ ¾ ¾
Eköen Croneheman 1 1 1 ¾ ¾ ¾
Hambra Croneheman 1 1 1 1 1 1
Klona Croneheman ½ ¼   ¼ ¼ ¼
                  Kånna Sochn            
Jönß i Rippe Skatteheman ½ ½ - ¼ - -
                  Markarydz Sochn            
Bafra Croneheman ½ ¼ 1/8 ¼ ¼ ¼
                  Traherydz Sochn            
Månß i miäherydh skattaheman ½ - - ¼ - -
Nilß ibm skattaheman 1 - - ¼ - -
Jönß Höök i Sånna skatteheman 1 ¼ - - - -

      Till yttermera wißo att så är å jordaransakningh och Synnerbo tinge i ny-
      gård ransakat, examinerat i sanning bewitnat dhen 2,3 och 4 Novembris
      Ao 665 betygar Nämbden med häradz Insegle här nedan under, jämpte lag-
      läsaren med egen underskrifwin hand.                        på nämbdeneß wägnar


                                                      Anderß Anderson
25v
Efterskrefne skatta och Croneheman som äre förordnade Militiæ Staten,
Uppå jordaransakningen pro Anno 665. Almogen ödmiukeligen anhåller dhet h:s
N.de hr Landzhöfdingen tächtes wara them behielpelige, att dheras heman måtte
blifwa förmedlade till halff skatt uthi owiß ränta, som the i förtijder för
medlade hafwa warit, och sedan uthi krigzfolckz jordabook för heelt upförde.
                              Nembligen.

Sunnerbo häradt Bärga sochn.  
Fördelshn.         Hulan. Croneheman. 1 förmedlat ½
         Jacob i hulie 1
         Jbm   Månß 1
Dörarp Sochn.  
Gästgifware heman Eluff i dörarp Cr. Hn. 1
Halsiö sochn  
Jon Mårtinson i Hallsiö 1 dock 1/2 upt 665.
Ryßby sochn.  
peder i Klöfwarydh sk. 1
Oluff i Borsna 1
Jönß i ryßby 1
Gisle i Thesåås 1
Jon i Liustorp 1 förmedlat 1/2 665.
Höga Cr. 1 ½ ödhe
Liunga 1
Liufshult 1
Jon i Lanßåås 1
Ryßby Klockaregård ½
Piätterydz sochn.  
Jönß Krååk , Lößhult 1
Steenshult 2
Linnåß
Skiepestabygd
 
½
förmedlat efter rykz
och cam. Breff d. 8 dec
      27. i owist.
Hallarydz sochn  
Månß i bråthen 1
Hägdabygd. 1
Skåperydh 2
Traherydz sochn.  
Böökhult 1 ödhe
Steen i Klint 1
Linhult 1
26r
Markarydz sochn.  
Jönß i markarydh 1
Siöerydh Cr.
Åhrhult, Dito
1
1
 
ödhe
Hinnerydz Sochn.  
Fälleßhult 1
Lyhult Sochn.  
Stönia 1
Anderstadh Sochn.  
Espenäß 2
Skogarydh 1
Erland i Skiäkarp 1
Änkian ibm 1
Hampneda Sochn.  
Jsiöa 1
Månß Jönson i Hampneda 1
Liunga Sochn.  
Eskill i Jfla
Nilß ibm
1
1
 
½ förmedlade i owist
Efter rykz och cam.
breff dhen 8 Decemb.
Ao 627


Dheß till mera wißo att så är å jordaransakningen och på ordinarie La
gatinghe uthi Synderbo häradt dhen 2, 3, och 4 Novemb. A. 665. Om dhenne
föreskrefne heman ransakat publice bewittnat och i sanning befunnit för
dhes ägors ringheet skull böre förmedlas till halfft och owist, betygar näm
den med häradz jnsegle här nedan under, jämpte Lagläsaren med egen
underskrifwen hand Signete och Nampn. Actum ut supra.
Wppå tingzrättens wägnar
Andreas Anderson
Zoterus.
 
Sammadagh angafs jöran Nilson i hällhult för stempningz förlöpnande
att böta 3 mkr. Hwilken hafwer klagat i Stockholm på wt Jsraël Jönson
Cronones häradz befalningzman för 2 ör förslepeningar för hwar godh dlr
koppar i S.mt. till fram fördzl, nu bekänner almogen tillstädes, att the
icke hafwa bedit eller giordt jöran Nilson fulmechtig sådant att klaga
öfr b.te befalningzman, icke heller wiste någon af almogen ther om,
uthan han hafwer thet giordt aff sin egen dristigheet, Eliest gifs till
känna dhe 2 öra äro å tinge i Liungby bewiliade 664. uthi tå landz
höfdingens præsentia, Eller the före them sielfwa fram och när the lef
werera Sölfr mt. gifs ingen fördzlepeningh. Hwar om är utwärkiat skarpt
breff till Landzhöfdingen aff krijgz Collegio Daterat Stockholm
dhen 4. Augusti Ao 1665.
 
26v
S.d. wplästes nogra kongelige hofrätz högmåls resolutioner och domars sluth.
1.   om Gumme Jönson Jönson i gryßhult som är dömd å tinge för hoor och
kiäterij med sin syster dotter Botel Simonsdotter, dher om resolveras, Gunne
kan icke benådas lijfwet, uthan sökies efter att han kan fångas. Dat Jönekö
pingh dhen 19 octob. 665.
 
2.   S.d. præsenterades och uplästes een annor resolution om Swen Månson i skåpe-
rydh, hwilken resolveras och befrijas för wåldtächt. Dat 30 octob. 665.
 
S.d. publice bewiliades att blifwa fyra skiutzrättare lagh i Synnerbo hä-
radh som proportionaliter förskiftas böre effter Jordaboken.
 
S.d. M:tig Josep ooß Major gifwer tilkänna thet nogra åboer i skiärfwe haf-
wa ingiärdt nogra intakur af oskiftat almenning torpa crone donerat
hn till stort meen. och afsachnat bewiliades att trätes platzen sätties i förbudh 
och Qwarstadh till laga uthslag, jämwäl och tijt begärar fyra aff nämbdene,
Simon i wästerhult, Jon i rydh, Jon i horn, Jon i wiggåsen, dagen sättie efter lä-
Genheten sielfwe.
 
S.d. framträdde för rätten Wt. Jöran Nilson i böökhult och delade moth An-
dream Ozangium på hanß moders wägnar om skatz jämkningh them emellan
Emädan böökhult är skatten förökter worden och blifwit meer skattlagt till
halffannor gård, som för nogra åhr icke war meer än een gård, och är
blifwen nogon skattaiord tillpantat eller löst ifrån mellomgården till Lunda-
gården. Ty begärar skatten må fölia Jorden efter åker och ängz bruk. Pro-
portionaliter. Altså begärar thenne efterskrefne tijt till een ägande syn
Simon i wästerhult, jon i rydh, peder Anderson i berghem, peder i Skinnesböke.
att jämka them emellan om the gita och kunna.
 
S.d. M:tig Mårtin Linnerodt underskrefna Obligation, Dat. Anderstadh
dhen 4 Maij. 663. Och begärat hr jöran i Anderstad wille gå för honom i
lyfte till een köpman i Halmstadh för 36 dlr S.mt. och satt sin åhrsgröde
663 att giöra sigh betalt uthan wedersägelse som han å tinge tillstått hafuer
i bookstaffwen lyder.   Resolutio:   Rätten blifwer wid M.tig Mårtin Linne-
rodt egen Obligation, såsom han sigh beplichter, then må fullgiöras och exeque-
ras af wederbörandom.
 
S.d. framhades Månß Jönson i fagrult och uthwißade een trigge manna
Eedh, thet han icke hafwer förlijktz med wälb. fruu Marit Lilliesparre till askenäs
och lofwat att gifwa hennes 6 dlr för bokehygge till pottaske, uthfäste till nästa
tingh.
 
S.d. framträdde een ung person Jonas Arfwidson skräddare barnfödd här
i bygden begärar itt sanfärdigt Bursbreff, Nu wittnas och betygas af Nämb-
den och almogen tillstädes dhet bte jonas Arfwidson skräddare är födder aff
ährlige, gudfuchtige Christne föräldrar hanß fader nu i herranom aff-
sompnadt Arfwid Jönson i Saxenäß fordom boandes uthi Lyhult sochn och
Odensiö prästagäld, hanß moder hustru Jngebor Jönßdotter är ännu i lifwet.
Jonas födder aff ährlige ächta föräldrar, hwilken hafwer uthi sin ungdom
stält sigh ährligen och wäl, jämwäl med sine k. föräldrars wänners och släk
ters inrådande och samtyckio kommit till itt ährligit näringz medhel
skräddare ämbete, och sedan sport godt loford, om honom att wara stannade
i Stockholm hooß hanß kongl Maijtz mesterskräddare. Sådant tingz-
Attest och burßbreff the honom för sanning och rättwijsan skull icke kun-
ne förwägra.
27r
S.d. Begärade Anderß Christopherson i gnustorp efter wälb. hr Landz höf-
dingens befalning nogra stycken Ekor till fotaträd i husen, med nogra aff näm-
dene till wittnes affwittras må med skogawachtarne som minst skade är
aff. Sammaledes Håkan Jönson i Liustorp begärar efter landzhöfdingens
munteliga befalning nogra Ekor som ståå åkiren till för stoor skade med
skogawachtarne och nämbdene affsynas må dher till nämbdes, Erland i hög,
Nilß Håkanson. Åke i ragnilakiöp, johannes i wicksiö, peder i bergheem, dag
Sättia the sielfwe bequemligst.
 
S.d. framträdde wt Harald Trolle fordom befalningzman och kärade
moth sin måger M.tig josep oos Maior om een summa uthfådde pngar
på Stokholms resos wärff 100 rixdlr. Them jacob widing i wexsiö för-
sträckt hafwer, uthi Stockholm till M.tig Josep ooß. Them Harald Trolle
hemma betalt hafwer, ther till swarar josep ooß Major, han hafwer nu intet
fått nogon laga stempning om ty måhl, till thetta tinget, hade han förr
wist ther aff skulle han skaffatt sin wittne tillstädes, och tagit med sigh
sina documenter och bewijsa hwad han på sin swärfaders wägnar uthrät-
tat hafwer.
 
S.d. framkom för rätten hustru Lisebeth Håkansdotter i härlatorp
klageligen beswärar sig öfwer sin swärmoder hustru Karin i Kråkerydh
och hennes söner, om sitt barns arf efter dhes fader, Larß iacobson i Krå-
keryd, hwilken will arfwa sin son, och förskiuta sonsens barn och före-
gifwes han trodde intet hanß hustru war hafwande med hanß barn,
nu är ingen swarande tillstädes och man weth icke för wist om the äro
stämde, ty styrcktes Lisebeth medan hon är uthkommen å wägom, att hon
nu fölier een nämbdeman ther aff bygden Birge Krååk bd. tijt, att we-
ta och uptekna barnsens arf och then dödas gäld hwad öfwer finnes.
 
S.d. Jnstälte sig för tingzrätten wyrdige och wällärde man her Larß pastor i A-
gunnarydh och iäfwade moth een ogift dräng welhelm pederson i deranäs, dhet
han skulle een gång för honom Lambt bekendt om Gunnil jonßdotter till
tiänst på steensnäß tillförena besofwen, Således, att Gunnil skulle gått till
honom i säng, och icke han till henne, men aldrig will han wijas wid henne:
till hwilket taal eller lösa ord wilhelm nu biuder neij före, men efter inga
wittne äro om sagan, högeligen sigh     bedyrar wällärde her Larß i Agun-
narydh dhet bte dräng Willhelm frijligen sade för honom, sådana ordom sig
och gunnil, men om häfd eller kötzligh beblandelse wardt intet bekändt
eller sagt. Och Emädan her Larß wid sina ewiga siäls saligheet beplichtar,
Wilhelm hafwer sagt för honom orden, som omrördt är, Omsidor faller
Welhelm till bönen, sägandes, om han hafwer talt sådana ord för her
Larß, kallar han them igen, och bedz före. Ther hoos både Gunnil jonsd.
och Welhelm neka hardt till häfd eller sammanlag sig emellan någon
tijd haft, och emädan sådant är itt löst tall, och personerna sielfwe
biuda dyle weder. Ty bleff afsagt, hwar och een aff thenne wari widh
sin ähra behåldne, Ther med her Larß, Welheim, och hanß fader, peder
förliktes med händers sammantagning, wänner och såthe afträdde.
 
S.d. framkom w.t Harald Trolle fordom häradz befalningzman och kräf-
wer aff Jönß Anderson i böke 6 mkr som skulle restera på itt paar oxar
upburne för nogra åhr, jönß Anderson instälte sigh till swar och hö-
geligen beplichtar wid Gud och sin siäl saligheet, thet han hafuer hans Sal
måger Anders Larsons quittantz fått på heela Summan, så wäl som half-
siette mark Smt. som nu käres om skulle restera på oxarna, Ther med
Harald Trolle gifwer sig till fredz med hanß friwilliga edh.
27v
S.d. framkom Swen Nilson i prostakiöp å frälse och kärade moth pernilla jöns
dotter i nannarp å skatta om skiälsord moth Swen Nilsonß hustru Elin
pederßdotter för hoorß mißtancke med sin man Swen Jonson i Nannarp, Nu
till swars framkalladeß pernilla jonßdotter och nekar nu till sådana skiäls
ord aff henne sagde wara, Ther till Swen Nilson i prostakiöp inwände, ehu-
ru hon sig nu pernilla kasta will, Likwist hafwer hon uppenbarligen hema
i bygden skält hanß hustru för sin man för hoora, tijk och slijdh, och Swen
Nilson att han leger bort sin hustru, och henne illa i bygden berychtat för sin
man Althenstund hon nu å tinge biuder neij för orden, hema i bygden wijda uth-
spridde, begärar han nogra wittne må framkallas som hafwa hördt orden, hema
och på kyrckiowallen, nu beropadeß först på Jönß Anderson i böke framkom ede-
ligen bekenner, pernilla skiälte sin granquinna Elin pedersdotter i prostaköp,
för sin man till hoora, slijd uthi noch folckz närwaro. Ther näst inkalladeß
Swen Kåre i yxnalt med hand å book edeligen bekände thet pernilla skälte
på kyrckiowallen Swen Nilson i prostaköp, för dhet han skulle lega bort sin hustru
Elin pedersdotter till hennes man Swen Jonson.
men nu å tinge nekar pernilla till sagan eller skiälsorden och beskylningen, Jämwäl
Swen Jonson till gerningen, eller hoordomlast medh Elin pedersdotter nogonsin
begångit hafwa. Öfwer alt tager Swen Nilson i prostaköp sin ächta hustru Elin
pedersdotter, frij och oskyldig å satte tinge för hoor domß last mißtanke med
sin granne Swen Jonson nogon sin begångit. Resolutio:
Tingzrättenß uthslag folgde pernilla böte för oquädins ord af hastigo mode
hemma i bygden fälte moth sin granquinna, tree mark hwart. Moth man-
nen lega bort sin hustru och hanß quinna, hora slijdh. Till 3 skiftes. Efter
lagh Tingm. B 43 Cap. i LL. Thernäst bleff afsagt Swen Jonson i Nannarp
och hustru Elin pedersdotter frijsagde för sådaga obewijßlige skiälsord
och hwilken then sådant förekastar och icke mächtar bewijsa må undergå la-
ga straff. Ther medh togz affträdh.
 
S.d. framkom peder Nilson i Höreda fulmechtig på sin broders och dhes
barnß w. så och mechtig på sine egne wägnar och gaff tilkenna munteligen
som skrifteligen med wittnat Contratz breff Daterat Boaryd. dhen 11 octob.
662. Ther med hanß broder Johan Nilson, och efter hans dödh dhes broders
barn och son Claus Johanson bekänna sigh hafwa aff frij wilia och beråddo mode
uplåtit och sålt sin arfweluth i boarydh uthi ryßby sochn 1/6 i boaryd till
sinom broder Simon Nilson i nederledh, och hans barn Swen Simonson
och hanß syskom med thes moder hustru Karin Jonßdotter och therföre
broderen peder Nilson upburit reda betaning 20 rixdlr, och 1 rixdlr i
ättlefnat, sampt then andre broderen Johan Nilson och hans son Claus Jo-
hanson 20 rixdlr och een half rixdlr i ättlefnat, hwarföre afhända  bte
säliare sig sinom arfwom barn och arfwom föddom som oföddom een siet-
ting i boarydh uthi Ryßby sochn tingbudin och lagstånden then hemulade
och tillägnade Simon Nilsons hustru h. Karin Jonßdotter hennes barn
Swen Simonson och hans medarfwom eller syskon till ewerdeligh ägo
ther äro the 12, i nämbdene faste åth, altså dömdes köpet fast och gilt.
 
S.d. framkom för rätten een ryttare Nilß Jacobson i borsna och kärade
moth jönß Anderson i böke om gäldz betalning på een förkommin handskrift,
nu hafwer Nilß jacobson hwarken handskriften eller ther af Copiam uthan
säger jönß Anderson hafwa lofwat betala then ther till jönß Anderson
hardt nekar, efter tilltaal och genswar, omsijdor wthwißade jönß Anderson
een trigge manna Edh, thet han aldrig gaff uth sin handskrift, skrifteligen
eller munteligen lofwat betala halff fempte rixdlr till salig jacob jönson
i borsna eller hanß arfwom förlänta peningar i Stockholm till Larß
Swenson i böke att fylla wid nästa ting när eden är gången, må han blifwa
omolesterader.
28r
S.d. framstältes Jngebor Månsadotter i Tuna å frälse lößkona medh itt
barn på armen, och bekenner sigh lägrat wara andre gången af een ogift dräng
Mårtin Jonson i uglanßrydh å frälse till tiänst, ther till mårtin i förstone
nekar, sägandes både häfdan och födzlotijden feelas 14 dagar, dock tillstår the
folgdes åth eengång ifrå ryßby till Tutare the bådan allena tå hon bekänner
sigh blifwen hafwande. Omsider will Mårtin heller böta efter lagh och landz-
sedh 3 mkr ty bleff saakfält för skiökos besofning.
 
S.d. framträdde Simon Thorson i wästerhult, och kärade till Anders Hå-
kanson i Nyttia om een ängh till try wagnlaß höö. Med een liten ödesåker.
Nu inlägger Simon nogra attester alle förmälandes att een äng war satt
i pant till prästaänkian Sal hustru Kirstin jöransdotter i Anderstadh
för 24 dlr Smt. dhenna ängan nu twistas om är med häfdabyte kom
men ifrån mellomgården i nyttia, Simon Thorson i wästerhult bar-
naförmyndare till Sal Jönß Birgesons barn i extorp, gifwer till-
känna, barnen äga een treding i mellomgården i nyttia och then ängen
lyder till then Luthen, altså wilia barnen träda till sin rätta äng.
Så och gifs tilkenna thet Jönß pederson i söndragård nyttia hafwer sålt
Een treding aff mellomgården i nyttia till Sal jönß Birgeson i extorp
med the förord, att tå skulle rätta ängian fölia gården, jämwäl och äro blef-
ne ther om förlijkte för try åhr sedan, och tå skulle jönß Birgeson gifwa
till Jönß pederson 6 dlr godt mynt, och sedan skulle jönß Birgeson hafwa
ängan oqualt. Ytterst till öfwerflöd Simon Toorson i wästerhult på sin
siäl saligheet sig högeligen beplichtar att the sex dlr i sölfwermynt räk-
nat blefwo redeligen betalte med itt brunt stodh, dhet swaranden icke
kommer dule weder. Nu skatta barnen för sin treding i mellom gården
nyttia, ty begära sin ängh igen till gården, och hafwer Creditor nogot
fordra Så söke sin giäldenär.
Rättenß uthslagh folgde barnen må behålla sin äng och höö uthan wijdare
Molest ther med Simon i wästerhult förlijktes med Anders Håkanson i
Nyttia, och gofwe händers sammantagning, altså wänner och såthe afträdde.
 
S.d. framkom Erland Anderson i Högha, och Nilß Håkanson skogewahtare
och tilltalte Månß i Lombakulla om een grön Eek, Månß swarar och säger,
han hafwer allena snett grenar af een Eek wid åkeren meste grenar
och toppar är behållen, och icke fält, nu äro nämbdemännerna åke i
ragnilaköp och johannes i wicksiö, hwilka ther öfwer kallas till wittne
ny afgågne och icke tillstädeß efter thet begynte myckit lijda på quällen.
 
S.d. om å wärkan i annor manß skogh, olofwandes, blef afsagt och
förbudit efter lagh och skogz ordinantien.
 
S.d. Efter begäran bewiliades till krogare gården i dörarp Crone
om husaröte ransakning, Jon i rydh, Jon i horn, Simon i wästerhult,
peder i bergheem.
 
S.d. Angaffß Swen Sunason i grytåß å skatta för stempningz försit-
tiande uthan förfals wittne.
 
S.d. wt Jsraël jönson i tärnhult begärar nogra aff nämbdene see
på een hage som är nyligen intagen till jeppas gård i tärnhult
Eliest och föregifwer sigh achtar skilia med giärsegård ifrå quin-
nalt och tärnhult, tyt bewiliades jon i horn, Simon i wästerhult
jon i rydh peder i bergheem.

S.d. framträdde skogewachtarne Erland Anderson i Höga och Nilß
Håkanson i orberga angofwe theße för stempningz försittiande, och om
förbudne trädh, Steen i slätterna, dan i Thesholmen, Swen i ormalt,
uthan förfals wittne att böta hwar 3 mkr efter tingm. B. 12 cap. i LL.
28v Gårdar upbiudas.

1 Jönßkiöp i Giötherydhz sochn frälse på kiöp
      för 700 Rixdlr klandra bröderna
1 Saxanäß i Lyhult s.
¼ af söndratorpa i torpa s.
¼ och 1/8 af tånnerydh i hinnerydz sochn
1/10 aff boxhult
1/12 aff maråß och 3 sk.land i liungby s.
      Een ängh oosäng kallat
1/3 aff bäck skatta i kånna s.
5/6 af högaholm i markarydz s.
½ Rydh i Giötherydh s.
½ Hyltegård i hallarp i Anderstadh s
1/aff gräßholma skatta i traherydz s
½ Norregård i älmåsa skatta
¼ aff granhult ½ gård i Agunnarydz s.
1/8 af hyltakra i hampneda s.
1/af quarnarp skatta
1/af storegård i höreda
 
1

1/10 af boxhult i hinnerydz sochn
½ Biärßhult skatta i traherydz s.
1 Tärnhult skatta i Traherydz s.
2 gårdar böökhult i s.s.
 
angifwes
för rest
½ Skattagården i tånnerydh
¼ aff Tansiö ödhe
3/4 J Tansiö på ödesmåhl
1 Jsiö skatta   upbiudes på lößn
   wt. Harald Trolle klandrar öfwer bygningar
½ Norra älmtåsa skatta i agunnarydz s.
1/3 af storegård i höreda i bärga sochn
¼ af skattagården i kånna i s.s.
1 tjo landh i Linnefalla på pant
¼ af Modesiö i Anderstadh s.
1 tjo land. i norragården Kallsiö
1/af backagården i gräßholma i Traherydz s.
 
2
29r
1/3 af norregårdh i träskhult i Giötherydz s.
11 sk.l. i hyltakra i pant
Noch 2 tjo land i s.g. på pant för 20 Rixdlr.
1 Lyawagn i Giötherydz s.
1 Wäderboda i Ryßby s.
¼ af Bolmarydh i Nyttia s.
 
2

1/3 och 1/8 i högagård i norrtorp i torpa s.
1 Ruke frälse i pant för 200 rixdlr.
¼ af norregård i skeen i Anderstadh s.
½ Kyllhult i traherydz sochn.
¼ af Stighult i hamneda s.
4 skeppeland i hängarp
1 Kalff i pietterydz s.
1 Bärgagården i s.s.
 
på köp frälse
 
2

1/3 af ¼ i maresiö i Anderstadh s.
1 Anderß Larsonß gård i höreda frälse i Bärga s.
¼ af jon Åkasonß gård i replösa på pant
¼ af Signeßhult i wrå s.
¼ af skafta i traherydz s.
½ prångaregården i tutare
1/3 af Anders p s. i åby gård i Berga s.
1/6 af Byagården i Anderstadh
1/8 af Södratorp i torpa
1/5 af Stafwerhult i nyttia s.
 
3

Gårdar een stoor deel, for upbudne repeterades.

Dheß till mera wißo att så är å Synnerbo tinge ransakat, wittnat,
Bekändt och dömdt betygas med häradz Jnsegle här nedan under
Jämpte Lagläsaren med egen underskrifwen hand Signete och
Nampn. Actum ut in protocollo Superius.
                                                   Wppå tingsrättens
                                                               wägnar
 
                                                   Andreas Anderson
                                                      Zoterus
Källa: Göta Hovrätt - Advokatfiskalen Kronobergs län (G) EVIIAAAD:34 (1659-1671) Bild 2010 (AID: v205987.b2010, NAD: SE/VALA/0382503)