Göta Hovrätt - Advokatfiskalen Kronobergs län (G) EVIIAAAD:34 (1659-1671) Bild 3480 (AID: v205987.b3480, NAD: SE/VALA/0382503) |
2 Sedan |
2 | Sedan till then andre punct framkalladis flere wittne Joen i Högagårdh af |
Torpa Sochn, och peder Swänson i skeen, Eedeligen bekände, dhet Lars
Elfwing öfuerföll kyrkioheerden hr Joran d. 14 septembris 668, uthi prä-
stastufwan, medh elack mundbrwk, sägandes han skulle låta taga
kappan af hr Jöran, och betala honom hwar han h inte eller mötte ho-
nom, skulle han stöta nijdh honom, om han stodo för höga altaret:
orden sadis kommer Lars icke neij före.
|
|
3 | dher effter in kallades peder Jönson i Romborna och Zachris nielson |
ibm, effter aflagdh eedh, bekänna samma ordh om undsägningen | |
4 |
Wijdare Eedeligen bekänna, Zachris nilson och peder Jönson, dhet
|
Lars Elfwing sände them till kyrkioheerden, hr Jöran d 17 Novemb:
och lät fråga om hr Jöran wille lysa för honom och hans qwinfolk om
söndagh. dher till hr Jöran swaradhe, när han hafwer itt ährligit bewijs
och paß ifrån sina föräldrar och födobygdh, så wäl som hon från sin
tiänst i Bleeken, kan han lysa för them till rätt ächtenskaps fullbor-
dan och icke förr, Lars swaradhe medh een sådan unsägning; hwadh
hr Jöran icke wille wija them, skulle han stöta nijdh honom, fast om
dhet wore in för höga altaret.
Åke Sunason i Brogårdhen fram kallades eedeligen bewittnar,
samma dag peder och Zachris wore i Prästegårdhen, kom han tijdt, så
och strax effter Lars Elfwing, han sadhe till hr Jöran, i skolen gifwa
mig paß: hr Jöran swaradhe, dhet samma paß tu hafuer hafft hijt,
kan tu hafwa hädan, tu äst intet i min tiänst: du sadhe Lars iag
motte hafwa paß; dher till hr Jöran swaradhe tu trugar mig intet
till att gifwa tig paß, dhen tig hafuer stadt, Capitein Mårtin Linnerot
gifwe tig paß. Noch om sijder begäradhe, hr Jöran, gifwer mig paß
sådant som iag hafuer förtiänt; dher till hr Jöran swaradhe, tig är intet
nyttig mitt paß, tu hafuer intet så myckit berömmeligen stält tig
här, dher medh gick närmare fram, och näfwade swärdit i fästit med
högra handen, i ty samma språngh Ryttaren Åke up ifrån bordit
och bahr emoot lars Elfwing, förhindrade honom och the bure i halsana
och i hårit tillhoopa, och om sijder åtskildes. J ty skulle Lars säga,
iag achtar ingen menniska; Åke swarade, iag weet tu måhr ach-
ta konungin och Landzhöfdingen, än tillspordis Lars Elfwing,
om the orden, han Achtar ingen menniska, ther till Lars swa-
rar, dhe wore wore ju alle så stoore, the kunne achta sig sielfwa
wijdare fram kalladis Jöns pederson i Romborna Ryttare, Johan
olufson i Lillarp, Joseph i samma gårdh, och Johan Nilson, eedeligen
bekiänna samma odh dhet Lars Elfwing sadhe: tu skall hr Jöran
gifwa mig paß, tog af sig handsken på högre handen och nappadhe i
swärdfästit, och gick närmare fram medh wredz moodh, i ty sam
ma språng Ryttaren åke up emoot honom, the i halsana och hårit
på hwar annan, och sade Lars iag achtar ingen menniska, nu
swarar Lars, han sadhe, här achtar iag ingen menniska, thet
war inga barn.
|
4 dhen 19 | |
Novemb. |
4 | dhen 19 November wände Lars Elfwing till Nyttia, emedan hr |
Joran låter bruka stombnen sig till halfnadh, sände han tijt sin
dräng Måns olufson, dher kom Lars Elfwing åth honom, och fick
till een wede yxa, och hade så när huggit honom ther ihiäl, hadhe han icke
kommit till flychten, och qwinfolken förtagit Lars, af orsak att
Måns war medh att häfwa honom uthaf prästa stufwan till h[..]
na.
|
och tänkt till att göra them ondt, men kom intit weder. | |
7 | Johan i lillarp klagar, när han wille kräfia sin lånta räfwagarn |
igen, länte han huus i gårdmansens stufwa i romborna, dher
bleff han af Lars öfuerfallin med hugg och slag, een tand uthur
munnen, itt ref sönder i sijdan, och hårdragin, och refwen
öfuer tijo skråmmer i ansichtet, doch Johan gömde sig först
undan i itt baakhuus, sedan undlopp Johan honom på sidstone.
|
|
8 | dher effter framkom Jöns Erichson i romborna klagar, Lars |
Elfwing hafwer öfuer fallit honom på hans egna ägor i åcker och äng,
olofwandes huggit 3 Ekor på han skattafrälse ägor; tå the thet
wille förhindra, giorde Lars sig galen, så och een annor gångh
slagit Jöns Erichson itt blodwijte i hufwudit med een steen,
och beeth fingeren sönder på hans son Johan Jönson, för dhet
han och Jöns Erichsons hustroo Karin Bengdtzdotter, krafde
sin lånta kappa igen, som sweptis om barnit, ledde han hän
ne bort till een dyngepööl, och öste watn på hännes hufwedh med
een skåål, hade så när qwafdt hänne, ditta biuder Lars intet
neij före, uthan moste tillstå sin galenskap.
Noch tillstår han slog een tiggerska uthan all gifwin orsaak nå-
gra blånader, doch förlijktes medh hänne, hon blef liggandes
ther af i 3 dygn.
Såsom och slagit een lööskona Brita i Brusarpa torp med een
kiäpp tu slag, som Lars tillstår skedde i hastig ifrigheet, hon kom
tijt effter hon war skyldh till hans qwinfolk, att skiöta hänne
som låg i barnsängh, men tå hon krafde hårdt betalningh för
sitt omack, gaf han hänne af een kiäpp.
Simon Månson i Romborna fram kalladis Edeligen bekändhe,
|
1) | Om lägers målhit bör skaffas beskedd, det Lars Elfwing och Inger |
Truadotter äro oförlofwade personer, och huru the ther sig tillförne
hafwa förhållit.
|
|
2) | dhet Lars Elfwing hafuer öfuerfallit Johan i Lillarp under eens annors |
huus och hemfredh med tijo wilja såår i ansichtit, itt reef sönder, een
tand utslagen i gårdmansens huus, jty Lars brutit Edzörat
effter Lagh Edzöris B. 1. och 21 Cap. i LL.
|
|
3) | Såsom och hwadh Lars Elfwing hemsökken widkommer medh wredz- |
modhe lupit bådhe in i prästestufwan Anderstadh, såsom och i nyt-
tia prästens Stompn medh grof förargilse, kunne nämb-
den icke wärja honom för 40 markz böthe twå gånger Edzöris 5 C. i LL
|
|
4) | dher näst för slagsmåhl å Jöns Erichson i Romborna på åcker |
och ängh om wåår och ann, och betit tumbelfinger sönder på
drängen ware i twä böthe effter Edz oris B. 37 Cap. och 12 öra för lytet.
|
|
5) | Så och olofwandes huggit 3 Eeker på Annans ägor, böthe för |
hwar effter skogsordinantien 7 C. Kon. 27 noch 36 mkr till treeskifftes | |
6) | öst dynge watn på granqwinnan hustru Karin Bengtz dotter |
och förhållit kappan, böthe som för nijdingswärk 43 mkr Smt och
betale skadan på klädhen effter mätismanna ordom.
|
|
7) | Slagit een tiggerska tree blånader, 3 mark hwar, är 9 mkr till- |
skifftes 1 Sårm. B x Cap. i LL. | |
8) | Slagit Brita i Brusarpa qwarn 2 slag böthe 6 mark till tresk. |
skifftes 1 Sårm: B. 13 Cap. i LL.
|
|
9) |
Så och Lars skadat Swän månson i skeen 5 blodwijte, Niels
|
Jacobson itt, är 18 mkr till tree skifftes
|
|
10) |
dher hoos för han hafuer öfuerfallit Jöns Erlandzson på sin nat-
|
tesäng, gångit med wreedzmodhe i eens annars mans gård,
|
giordt try sår |
giordt try såhr, tu i hufwodit och itt ref sönder, dömmes för Edz
öris bruth Edzöris B. 1. Cap och 21 Cap. i LL
|
|
11) |
Så och för båraklädit wåldsambligen förhållit böthe 40 mkr
|
Edzöre B. 40 Cap. i LL. | |
12) | Hwadh the yforden anlångar Lars skulle gifwa alla menniskor |
fannen, och sig sielf, finnes till städis itt wittne, som man doch för-
minner af hans öfwerdådiga tal och åthäfwer wara sannolijkt.
Såsom och om vndsägning emoot sin kyrkioheerde hr Jöran på
lijfwet, remitteras i underdånigheet till dhen högloflige Kongeli-
ge Götharijkes hofrättz mechtiga moderation och högwijsa be-
tänkande.
|
|
Nu betygar sidst Lars Elfwing har sielf intet att wederwåga,
doch 6 weckor sutit i häradz fängsle. Men Lars Elfwing be-
der om nåder och lijfs förskoning, nedfallandes på sin knä
för rätten och almogen tillstädis tiggiandes nåder i Jesu nampn
dheß till mehra wißo, att så är ransakat wittnat och dömbd
betygas med häradz insegle, här nedan under jämpte un
|
derskrefne Actum ut Supra. | uppå tingsrättens | |
wägnar i Sunderbo | ||
häradh. |
knijff |
nu kommer |
J medler tijdh |
Gårdhar upbiudes |
1/4 af Lambakull på pant till peder Knutzson | 8 sk. Land af Bengt Bot g. i Hå |
1/4 pant af Lambakull till Jöns Jönson |
1/2 Norregårdh i Läsarydh
|
1/2 Hiulsnäsa torp i Hamana Sochn | 2 och ¾ sk. L i miäla Torp S. |
1/4 af norre skattegårdhen i Bräkentorp | 3/4 af norrahultz gårdh i H. |
1/4 Skogarydh i Anderstsa S. | |
1/3 af Anders pedersons gårdh i Åby | 1/3 af Hellitt i Giötterydz S |
1/4 af af öfra giällarydh i markarydz Sochn | 1 och 1/3 af storegårdh i Höreda |
1 Östra Tansiö i Hynnerydz Sochn | 1/4 af Rya i torpa S. |
1/4 af Wästra tansiö i samma Sochn | 1/4 af Gaashult i S. S. |
1 Lijdhult i samma Sochn |
3/8 af Swän Swänsons g i höreda
|
1 Gärtilsboda frälse i Bärga S. | 1 Marrsiö torp i Anderstada S. |
1/3 af Söregårdh i Åby | 1/3 af Peder borgesons gård i boarp |
1/6 af Söregårdh i Åby | 1/4 af peder steensons g. ibm |
1/2 Norregårdh i Åby | 1/4 af östregårdh i håå |
1/4 af Maresiö i Anderstada S. | 1/3 af hulta i Lijdhult Sochn |
1/2 Bleekinge i odensiö S. | 1/3 af norregårdh i Wännare |
5 tjo Land i Söra Tranhult | 1/8 och 1/2 sk.L. i Hällarna |
1 Ooshult i markarydz sochn | 2 sk. L i Böökhult på kiöp |
1/3 af Söregårdh i Hallarydh | 2 och 1/2 sk.L i S.g. noch 2 sk. L. |
1/2 Bråtin samma Sochn | 10 sk. L. i samma gårdh |
1/4 af Foghult i Samma Sochn | 1/4 af söregårdh i öslöff |
1/4 af Kråkeryd i samma Sochn | 3/7 af Wästregårdh i ösiö i Liunga S. |
1/4 af åhrbohult | 2 åkrar om 10 sk.L. i Bårßhult Sörg. |
1/3 af Kroxbööke | 1/3 af brogårdhen i Anderstada Sochn. |
1 Gökebodha |
1/4 af hylte i odensiö S. | Wälb: Kijrstin Gyllen nerodt |
1 Gylleboda i Hwittarydz S. | Jungfru låter upbiudha |
1 upbiörnabodha i samma S. | |
1/3 af soregårdh i öslöf | 1 Foglanääs |
1/4 af östregårdh i miäherydh | 1 Lijawagn |
1/2 mellangårdh i torarp i odensiö | 1 Ornaholma |
ring. |
S.d. Jöns Jönson och Peder Jönson i Segneshult, kärade moot Jon
kiännes på thens döda leekamen fans ingen menniskio å
dheß till mehra |
S.d. Germund |
Resolutio. |
S.d. framkom Kiättil Swänson i Swänshult länsman, käradhe moot
Resolutio |
S.d. Anders |
nu framsteg andre |
dher förr är ac | |
corderat |
hwilka pän | |
ningar |
Kånna sochn. |
Kanna Sochn. | Jöns i Kånna Chronehn. 1/2 förmedl. | 1/4 i owist. |
medh dhetta hemmanet finns effter noga ransakning sålunda wara beskaffat, som
fölier, att dhet hafwer uthi 14 eller 16 åhrs tijdh legat ödhe, och warit häfdat för
grääsgiäldh; när hemmanet war i bruk, eller dhet kunne medh tijdhen komma,
så är dhet till 2 tnland och äng till 6 laß, att dher till kan födas näpligen 4 nöth
smått och stort, finns hwarken stufwa eller lada, mycket mindre något annat
huus, intet fiske, ingen qwarn, ingen rößlemark, ingen timber eller fånga
skog, hwarken till huus bebyggiande eller weedebrandh, uthan dhen moste kiöpa
uthan sochnes, och nästan 3 mijl wäg, dher är och eij heller någon fädrifft till
gårdzplatzen, uthan then ligger hårdt in till kyrkiomuhren, hwilket ligger
mitt uppå byagärdit; dhetta hemmanet blifwer aldrigh uptagit för 1/8 mycket
mindre för 1/4 hwilken hemställes höga öfuerheeten annan nådgunstig resolution.
|
Hinnerydz S. | Hans i Hambra Chronohemman | 1 |
Medh dhetta hemmanet är så beskaffat, att dhet uthi 14 eller 16 åhrs tijdh, som
grannarnar dher om kring bewittna, hafwer legat ödhe, befinnes wara till
samma gårdh 5½ tnoland åcker, äng knapt beräknat till 6 laß, och så wäl
åckeren som ängen igen wäxen, bådhe af små buskar som liungrijs, och dher
han kunde medh tijdhen någon sin komma i bruk, kan ther näpligen föda
till 8 eller 10 nöth, finns icke huus på then platzen, uthan een lijten neder
ruthen hytta, som een soldateänkia sitter uthi; till samma gårdh är hwar
ken fijske, qwarn eller qwarneställe, ingen timber eller fångaskog, till huus
eller giärdzegårdar att få, uthan moste kiöpes uthan Sochns, doch intet närma-
re än på 1½ mijla wägh, och dher gårdhen skall kunna bringas i något brwk
moste ther på tiänlig frijheet följa, och Effter frijheetz åhren niutha förmedling
till halft i alt eller kommer dhet aldrig i bruuk, hwilket ställes höga öfuer
heeten till een nådgunstig resolution
|
Dito | ||
Hinnerydz S. | Kloona Chronohemman | 1/2 |
Aff detta hemmanet är 18 Skäppelandh wid paß i bruuk, och 5½ skäppeland
som i många åhr hafwa ödelegat, åckeren är ganska högh, skrijn och mager
sampt lijten elack och liungrijß ängh, kan intet födas mehr till 7 eller 8 nöth
aldrahögst, huusen äro och mästedeles nederruthnade, och förderfwadhe, till detta
hemanet finnas inga commoditeter i någon måtta att förbättra, uthan är lijka
som näst detta förriga ofwanbe.te hemmanet, och så frampt dhetta hemma-
net icke warder någorlunda med uthlagorna förmedlat 1/4 Elliest blifwer dhet
aldeles ödhe. hwilket remitteras höga öfuerheeten till een nådgunstig resolu-
tion: och dhet som nu är bruukt, hafuer een gammal förlofwat soldat giordt,
och dher han flötter tädan, kommer ingen menniska som dhen häfda och
bruuka will.
|
Hinnerydz S.n | Eeköna Chronohemman | 1 |
detta hemmanet hafwer för dheß ringa willkor och lägenheeter blefwit öd-
lagt för 14 eller 16 åhr sedan, och ligger ännu aldeles ödhe, till samma
gårdh är wngefehr 7 tunnor och ½ skäppelandh åcker, lijten och ganska ringa
ängh, att ther till kan näpligen födas 10 nöth huusen äro och Totaliter ruine-
rade, och folkit som war på gården för några åhr sedan bortrymda.
finns inga commoditeter till gårdhen dhen i någon måtto att förbättra
|
hwarken medh | |
itt eller |
hwarken medh ett eller annat, och så frampt thenna gårdh icke bekom-
mer een anseeligh frijheet, och effter frijhetz åhrens för lopp åthniuter
för halft bådhe i wijst och owist, tå blifuer han aldrig uptagen, hilket hem-
ställes höga öfwerheeten till een nådgunstig resolution.
|
Torpa S:n | Stackarp Chronohemman | 1 |
Ähr för någon åhr sedan till Kongl m:tt och Chronan förbytt ifrån frälse
och således åhrlige räntan medh åthskillige partzeler upfördt mehr än nå-
got annat hemman här i neijden. nambligen allenast wiß ränta 14 dlr
26 öra 22 2/5 mkr Suppllicerar altså åboen wnderdånigst på ofwan be:te
hemman någon förmedling på dhet hemmanet kan blifwa behållit. Elliest är
till att befahra hemmanet framdeles blifwer ödhe, som dhet tillförena warit
hafwer. hwilket hemställes höga öfuerheeten till een nådgunstig förklaringh.
|
Piätterydz S. | Jöns i Lönshult Chronohemman | 1/2 |
dhetta hemmanet hafwer warit förmedlat, bleff så förmedlingen uthstrukin,
och ther medh blef dhet ödhe. Nu för 3 åhrs sedan war dhet på 3 åhrs frijheet up
tagit på dhen condition, sedan frijheetz åhren ändade woro, få niutat för 1/4.
J medler tijdh dheß åbor dödh blefwin, nu ligger dhet åther ödhe och intet
mehra i bruuk än 6 skäppelandh, befinnes och wara till samma hemman
uthsäden all beräknat till 2 tno landh och lijten ängh, när dhet kan komma
i bruuk een gångh, kan ther till födas 4 eller 5 nöth. och inga andra goda co-
moditeter finnas ther till, hemmanet i någon måtto medh att förbättra hwar
ken i ett eller annat, dher finns eij heller något dageligit huus på tompten,
dher dhetta hemmanet icke blifwer med dels een anseelig frijheet, och sedan
dheß åbor behålla dhet för 1/4, kommer ingen menniska som dhet will wp
taga. hwilket heemställes höga öfuerheeten till een nådgunstig förklaring.
|
Ryßby S. | Bengt i Eechyllan Chronoheman | 1/4 |
dhetta hemmanet hafuer A:o 666. 667. och 668 legat aldeles ödhe i 3 åhr, nästan
för fääfoot af dheß ringa wilkoor och lägenheeter som therunder äro begrepne
och kan dhet icke på något sätt komma till brukz igen, med mindre att thet
jcke först kunne blifwa med några åhrs frijheet försedt, och sedan till 1/8
dhels förmedling i wist och owist berächnat, althenstundh dhet på een högh
sandbacken är belägit, och kan dher näpligen wara till uthsädhe åhrligen
2 tno landh, hårdh och sandig jordh, som uthi Torke åhr ingen frucht gifwer.
eij heller mehra än som knapt kan föda 4 nöth, uthmärk ängh och timer
barskog finnes något, lijtet fijskewatn, doch mästedeles odugeligit, ty
hemställes slijcht uthi höga öfuerheetz nådiga behagh, huru i så måtto blif
wa skall.
Oansedt dhet högl kongelig krigs Collegium Exciperar alla skatthemman,
såsom dhen dher ingen frijheet åthniuta böhre, så hafuer lijkwist widh then
na Ransakning, dels för dhet att een stor part af slijka hemman äro all-
deles ödhe blefne, dels och för sombliga åboarnas trägna anhållandhe och
stora fattigdom welat slijka skattahemmans wilkoor och tillståndh,
här genom, dhet högloflige krigsCollegio wnderdånigst heemställa
|
Hinnerydz | |
Sochn Lars |
Hinnerydz S. | Lars i Tansiö skattehemman | 1 |
wthaff dhetta hemmanet hafwa 3/4 legat ödhe, wngefähr 16 åhrs tijd
och 1/4 i brwk in till A:o 667. tå blef heela gårdhen aldeles ödhe. men
nu på A:o 668 är åther then eene fierdingen i bruuk, och befinnes till sam-
ma hemman hafwer warit åcker ungefähr effter then berättelse som
tå gafs wed handen hoos närwarande personer till 16 tno Landh medh dhen
1/4 som är i bruuk, doch myckit högh, skrijn, skärfug och steenig åcker,
när torke åhr äro, så blifwer ther slätt ingen ähring, ängiar är och ma
ger sampt medh myckit Liungrijs upwäxet, att ther till näpligen kan födhas
24 nööth smått och stort. fiskie siö och ett qwarnefalls ställe, jngen rößle mark, in-
gen timber eller fånga skogh till huus bebyggiandhe, uthan then moste på 2 mijl
wägs af annans äghor kiöpas, och medh stoor omkostnadh afhämptas dhe
huusen som nu finnas igen på platzen ähro alldeles ruineradhe och förfalna,
så att dhet icke står i någon måtto till att förbättra, finns ingen menniska
som samma gårdh will wptaga, så frampt een tiänlig och säcker frijheet icke
ther på följandes warder, dhet man till deß fulla wißo eij hafwer kunnat till sagdt
och uthlofwat, uthan remitteras dhetta i all wnderdånigheet till höga öfwer-
heetenes nådhgunstiga resolution
|
Dito Sochn | Bengt i Tansiö skattehemman | 1 |
wthaf dhetta hemmanet 1/4 wthi 16 åhrs tijdh legat ödhe, och 3/4 i brwk, denne
gårdh befinnes wara till uthsädh när han är eller kommen i brwk till 11 eller
12 tno Landh, hög skrijn och elack åcker, ijdel sandbackar dhe sällan bhär
ähringh, ängian är och af lijka Jordamåån, och med alla the conditioner och ringa
lägenheeter infundne och tillhopa blandadhe som mäst öfwer ofwan be:te gårdh
innehåller. dhenna 1/4 blifwer eij heller någon sijn wptagin. dher icke een
tiänligh frijheet åkommer, dhetta hemställes höga öfuerheeten till een någh
gunstigh förklarningh.
|
|
|
|
Sålunda wara ransakat, befunnit och skärskodat witna under tek-
|
|
nadhe.
|
Swän Nl. Båhr man |
wppå Tingsrättens wäg- | ||
nar i Sunderbo | ||
häradh |
Gårdar upbiudes |
1 Maresiötorp i Anderstada Sochn, | noch 1 tjo Landh på kiöp. |
1/3 af peder Birgesons g i boarp | |
1/4 af wästregårdh ibm. | 1/2 horsebärga mr bengts i [..] |
1/4 af östregård i Håå | 1/12 af Maaråås i Liungby sochn |
1/3 af hulta i Lijdhultz sochn. | 1/2 af saxanääs i Lijdhult sochn |
1/8 och 1/2k.L. i Hällarna | |
2 sk.Landh Böökhult 3½ sk. L. [..] g. | 1/4 af Hunßbärgh |
10 sk.L. i samma g. 2 sk. Landh i s.g. | 1/3 af Swänstorp |
3/7 af Wästregårdh i ösiö | 1/4 i Hylte i odensiöö sochn |
2 åckrar om 10 sk.L. i s.[..]eg. i Bårßhult | 1 lb ränta i Torlarp |
1/2 Hiulsnäsatorp i Hampneda Sochn | |
Gylteboda i Hwittarydhz sochn
|
|
1 Hyltan skatta i odensiö sochn. | |
1/2 Elofskiöp i Giötterydz soch
|
|
1/4 af so Segnehult i Wråå Sochn | |
9½ sk. L. i röninge i nöttia sochn | |
1/6 af Balke i samma sochn | |
1/3 af Brogårdhen i Anderstada sochn
|
|
1 tzo Landh för saakööre i alenskiöp |
1 Kroxhult | Sålt wälb |
1 Håkenhult | Boo Roo- |
1 Broddalt | senstier |
1 Åckerbält | na till |
1 Lindzhult | Wälb |
1 Rydh | Oluf Roo |
1 Ösiahult | senstier |
1 Ormalt | na. |
S.d. jnsinuerades |
hårbandh och hufwudhkläder och som tahl gick att gambla skogewachta
A:o 1669 S: Johannis |
Peder Anderßon i Bergheem, Simon i Wästerhult, Johan i Wijksiöö, | |
Lars i Ragnillakiöp, |
Joen Jönßon i boarydh, Thor i Buxnabygdt. |
ker och nödigste klärder bortsålt och det han hadhe qwarlembnadt till her
redagzkarlen lefwererat och såsom be:te kiöpedräng sedermehra hafwer
tient för een fendrich och sina saaker nedersatt i Östraby Ryszby sochn, alt
så begieradhe m:r Joohan be:te nedersatte saaker 12 elller 14 rijkzdahlers wär
de måtte så länge arresteras till desz Jonas hadhe swarat dher till
hwilken begieran så wijda blef bewilliat och ländzmannen tillsagdt att
han tillhåller offtabe:te Jonas medh godho clarera och betahla och dher han
godwilleligen sådant icke giöra will uthan hadhe något skiähligen att inwän
da tå skall Jonas citeras till nästa tingh och swara m:r Johan till rätta
i medler tijdh arresteras effter begieran 12 eller 14 richzdahl:rs wärdhe
så frampt dhe icke annorledes förlijkas kunna.
Detta ofwanskrefne hafwer häradtzhöfdingen wälb: Nills Nillson Linde
green medh rätten resolverat och dömbdt, nu föllier hwadh af ofwanskref
ne deputeradhe hafwa förrättat och häradtz höfdingsz ställe företrädt och
vnderskrefne saak bijlagdt.
radh Ryszby sochn och Bårszna sätherij öfwerwarandes kongl. maij:tz troo
man och wällförordnad landzhöfdingh öffwer Cronebergz lähn, dhen högwälbor
ne herre, herr Mauritz Posse, härre till Säby, Åhrestad, Säbyhollm och Få
gelöö sampt landzcammereren wälb: Johan Johanszon till Lambhult
deszlijkest cronones befallningzman öfwer be:te häradt wäll:t Israell Jönszon
i Tärnhult så och häradtz nämbdh.
Joen i Horn | Knut i Biärnareedh |
Simon i Wästerhult | Lars i Ragnillakiöp |
Per i Bergheem | Påwell i Rydh |
Per i Snäällszböke | Joen i Siuhult |
Johan i Wijksiöö | Jöns i Tutaryd vthi Joen i Wiggåsas ställe |
Anders i Tutarydh | Anders i Ooshullt |
Samma dagh vppstodh för rätten kongl: Maij:tz
troo man och assessor vthj den kongl: Giötha hoffrätt och häradtzhöfdinge
öfwer Sunnerbo häradt edle och wälborne herr Nills Nillszon Lindegreen
till Forsza, Sponingzlandh och Bräkentorp etc: och mundteligen som skriffteli
vthi rätten insinuerade een vhförlig deduction aff 9 punckter emoot
Anders Oloffszon hans hustru och sohn Oloff, skattebonde i Bräkentorp, Item
3 st: attester lit: A: B: C: daterade Bräkentorp 12 Junij hwilka ordenteligen
uplästes publice och 8 st:n wittnen som tillstädes woro offerreradhe och
tillbude sig frijwilleligen med deras lijfliga eedh å lagbook att verificera
sine attester medh framstächta händer, men ofwanbe:te swarande Anders
hans hustru och sohn i Bräkentorp bekiende medh gråtande tårar att meste och
störste parten som klagadt och wittnadt är emoot dhem är således passerat och
sigh uthi dheras dryckenskap öfwerdådigheet och obetänksamheet tilldragit att dhe
dhen gångh uthmante och skiällde h:r Lindegreen i Bräkentorp på sin gårdh och
tingzreesa vndantagandes lappare och prackare, nekade nu aldeles att dhe icke
uthkastadhe sådanna ordh, deszlijkest nekade och så hustrun att hennes dot
ter intet war medh någon wedyxe vthe vhtan allena hoon sielfwer medh
och hadhe een weedyxe i handen och oansedt dhe wille till beskylldningen neka
wore tu wittnen dhem emoot och sådant öfwertygadhe, altså ångradhe dhe sigh
hoos h:r Lindegreen hwadh dhe honom uthi detta emoot brutit hadhe, vth
lofwandes booth och bättringh att dhe effter dhenne dagh aldrigh hwarken medh
ordh eller giärningar i någon måtto skulle eller wille honom förtörna
altså af Tingmåhl B: 24 Cap: vpgaffz edhen och hans n:de herr landzhöfdin
gen sampt heela rätten togh denna saak uthi noga consideration och
betänkiande, mädan ofwanbe:te stridige parterne bekiende att dhe aldrigh
hadhe warit oeense eller trätande sigh emellan för än nu om dhen
na fäähuusbyggningen som af hastigheet och obetänksampt wredz
moodh emoot all förmodan och wänligit afftahl på stunden näst tillförende
war consenteradt och samtycka å bägge sijder altfördy upsattes
dhenne twistige action något in suspenso och Lindegreen togh afträdh
tå fant h:r landzhöfdingen och rätten rådsampt saaken förlijka och så
ledes gick h:r landzhöfdingen till h:r assessorn vthj een kammare och på
samptl: rättens wägnar förmåtte honom att ingå een wänlig transaction
och förlijkningh medh offtabe:te swarande Anders Oloffszon hans hustru
och sohn i Bräkentorp och oansedt h:r Lindegreen i förstonne på det
högsta stodh på sin rätt lijkwäll omsijdher förmedellst h:s n:des h:r
landzhöfdingens flijth och wänliga interposition och många fleres ödmiu
ka intercession så lätt h:r Lindegreen sigh beweeka emoot afftonen
till een transaction och wänligh förlijkningh som då uprättades och publice
vplästes vthi hwilken förlijkningzskrift Anders Ollszon hans hustru
och sohn revocerade och åtherkalladhe alle sine verbales och reales för
öfwadhe iniurier emoot h:r Lindegreen och bekiende att dhe wiste in
tet vthan alt heder ähra och godt medh h:r asessoren och på det dhenna
transaction må wara desz kraffigare så framstego för rätten desza
efferskrefne löfftesmän Johan i Wijksiöö, Anders Jönszon i Tutarydh, Jöns
Jeppaszon ibidem, Jacob Jönszon ibidem, Jöns Mattzsohn och Ingemahr i Lundh, hwilka uthlofwade
och rächte händerna sijna till h:s n:de h:r Mauritz Posse och h:r Lin
degreenen, att offuanbe:te Anders, hans hustru och sohn i Bräkentorp effter
dhenne dagh icke skohla i någon måtto h:r assessoren eller dhe hans
måtto förbrytes skall så för Anders som hans löfftesmän saaken aldeles
åpen stå och då samptl: swara till all dhen skadha häraf förorsakas kan, jäm
wäll lijda och vmgiälla hwadh lagh förmår, deremoot försäkradhe h:r
Lindegreen honom Anders Oloffszon, hustrun och dheras barn att han här
effter skall wara dheras män aldrig tillräknandes dhem detta förseende och till
ett wist tekn togh han dhem i handh, hwilket alt widhlyffteligen uthi sielf
wa förlijkningzskrifften antecknadt finnes lydandes ordh från ordh som
föllger. Giörs härmedh witterligit att uppå extra ordinarie
tinget vthi Borszna Ryszby sochn och Sunnerbo häradt dhe 22 Julij
669 beswäradhe sigh högeligen så skrifft som munteligen assessoren
vthi höghl: kongl: Giötha hoffrätt sampt häradtzhöfdinge öfwer
be:te Sunnerbo häradh wälborne h:r Niels Nillszon Lindegreen till
Forsza och Spåningzlanda öfwer sin granne Anders Ollszon i Bräkentorp
att hafwa medh hustru och sohnen Oloff Anderszon för någon tijdh sedan
föröfwat emoot honom på sin tingswägh och egen tompt åthskillige grofwe
och fast olijdelige injurier, toucherande, icke allenast annan hans ägen
domb vthan och ädeliga reputation hedher och förnähme embeten hwar
öfwer han finner sig så mycket högre emoot lagh, adeliga privilegier
och åthskillige kongl. resolutioner och placat offenderat och förtree
tat och fördenskuldh begierar att desze wederparternas grofwe injurier
smädeordh och obewijslige beskylldningar måtte androm wanartigom
till exempel och warnagell lagligen effter som hwar om sig merite
rar näffste och afstraffadhe blifwa effter som till desz öfwerbewij
sande producerades åthskillige wittnen som sig medh sin lijfliga eedz
afläggande medh handh å book praesenteradhe [..] sina ther öfwer
medeelte tränne attesster sub dato d 12 Junij nästförleden att
beswäria och bekräffta, men såsom widh actionenis begynnellse befans
att sådant allt uthi dryckenskap och raserij är skiedt thet wederparter
na nu högeligen ångra och på det ödmiukeligaste sökia til deprecera
och afbedia och sålunda offenteligen in för rätten recantere åtherkalla
och obefogadhe ordh och erewijtellszer bekiennandes sigh intet annat än
ährligit godt och berömmeligit medh H:r assessoren weeta eller hafua för
nummit, altså commoverades och bewektes H:r landzhöfdingen så
wäll som flere vnderskrefne medh nembdh och samptl: tingzallmogen
att giöra för dhem flijtig intercession och förböhn och oansedt H:r assessoren
fuller i förstonne tedde sig heelt obeweekeligh och inständigt stodh oppå sin
rätt, hällst emedan thet concernerar dhet allgemeena bästa att hwar
och een effter ståndh och wärde må blifwa till sin respect och heeder
sampt godhe nampn och ryckte maintinera, handhafdh och oskympfadh
lätt han lijkwäll effter giordh vthförlig remonstration af H:r landz
höfdingen att han wore medh wederparternes ruin och vndergång in
tet betient, persvadera och öfwertala tillåta dhenne criminal och grof
we action så wijda falla som att Anders Oloffszon och hans anhörige
sigh här effter emoot honom och hans anhöriga medh ordh åthäfwer och gier
ningar wederbörligen comportere och anställa dher till dhe sigh höge
ligen förplichtat och desze godhe män i löffte till desto större försäkring
häruthinnan förskaffadhe nembl. Johan i Wijksiöö, Anders Jönszon i Tu
tarydh, Jöns Jeppaszon ibid, Jacob Jönszon ibid, Jöns Matteszon
och Ingemahr Lundh som här öfwer giorde inför rätten handsträckningh
att wele stå och swara för alt hwadh häreffter af dhem emoot h:r
assessoren otillbörligen handlat och giordt wardher, men på wijdrigh händel
sze skohla alle ofuanbe:de grofwe excesser jempte dhe flere fauter som
af dhem föröfwadhe wardhe stå dhem öpne, dherföre lageligen att plichta
jämwäll och mehrbe:te Anders Oloffszon ware förplichtat effter lofwen och
tíllsegellsze exorbitanter jämwäll occh till discretion och recom
pance för här af förorsakat förtreet expenser omaak och mödhe att ehr
läggia och betahla till h:r assessoren dhe uthfäste etthundrade richzdahl:r
Denne saak på extraord: tinget genom interposition och vnderhand
ling sålundha att wara componerad och bijlagt attestere vndertechnadhe
medh egne händer och signeter, Actum An:o die et loco ut supra.
Mauritz Posse
Johan Håkanszon Hullth
Johan Johanson
Peer P. Schatelovius
tompter så när medh hwar andra ihopa weckladhe att dhe kan gifwas stoor
orsaak till wijdare träta och widlyfftigheet, altså tillbödh Anders Olof
szon att sällia sin skatterätt till h:r Lindegreen och såsom samma gårdh
war mycket dyr och h:r Lindegreen noch bruuk deszföruthan hadhe, altså
drog han i förstonne något betänkiande härmedh, men effter mångas
inrådande så wäll som att förekomma och vndfly wijdare trääta och oe
nigheet slutade han kiöp medh Anders Olofszon och således uprättades ett
kiöpebreef som för rätten upläststes och medh förnembliga wittne
brede widh Anders Oloffszons egen handh bekräfftat war och lydher
ordh ifrån ordh som föllger. Vndertechnadh giör härmedh witter
ligit för allom som wederbör att hafwa af frij willie och berådde modhe
medh min k: hustrus och barns consens och samptycke sampt andre
förwanters och godhe wänners inrådande försåldt och till kiöpz uplåtit som
jag härmedh och i detta mitt öpne breefz krafft försällier och till kiöpz uplå
ter kongl: maij:tz troo man assessor vthi högl: kongl: Giötha rijkes
hoffrätt sampt häradtzhöfding öfwer Sunnerbo häradt wälborne h:r
Nill Nillszon Lindegreen till Forsza, Sponingzlanda och Bräkentorp min deels
inlösthe och deels arfde skatterätt vthi be:de Bräkentorpz by och Tutarydz
sochn för så många penningar som jag sielf dherföre gifwit hafwer och sielf
we kiöpe och fastebrefwen vthwijsa af hwilken kiöpe summa nu straxt
är afdragne och h:r assessoren godhe giordhe etthundrade richzdahl:r
som jag nu på extraordinarie tinget uthi Borszna genom transaction
och förlijkningh är skylldigh blefwen, men hallfparten af resten som till
migh som förbe:t är effter fastebrefwens innehåldh böre ehrläggias haf
wer han lofwat och försäkrat migh att bekomma till nästa tillstundande
Michaelis tijdh och dhen öfrige hallfparten till fahredagh effter lagh
vth tillstundande åhr 1670 förståendes härmedh hwar richzdahl:r
som migh på begge terminer sålunda böre betahlas à sex mark stycket
såsom dhe tillförende hafwa gengzse warit och skall jag häremoot wa
ra förplichtat weedh näste fardagh effter lagh att afstå och inrymma
herr aszeszoren hemmanet vnder sin frije disposition och willie
arfwingar ofwanbe:te skattehemman och det tillägnar mehrwälbe:te
h:r aszeszoren hans k: frw wälborne frw Anna Siöblad och begges
dheras k: barn och arfwingar och så arffwingar effter arffwingar att
medh alle sine tillhörige pertinentzier och lägenheeter vthi huus, jordh,
åker, ängh, skoug, mark, siögar, strömmar, [..], qwarn och
qwarnastellen, torp och torpaställen, sampt alle andra tillägor i wåto
och torro, när by och fiärran, intet vndatagandes af alt hwadh dher till lig
ger, af ålder legat hafwer eller medh laga domb häreffter tillwinnes och till
falla kan, niuta, bruka och behålla till ewerdelig oklandradt wällfången
egendomb. Tillstår fördenskull härmedh h:r aszeszoren eller hans
arffwingar att taga här uppå effter lagligit upbudh och ståndh, ting
skiötningh och fastebreef när honom eller dhem behagar. Till yttermehra
wiszo och desto större bekräfftellsze att detta kiöp af mig och de mina o
ryggeligen hollas och effterkommas skall hafwer jagh tiänsödmiukeli
flere vnderskrefne godhe män wille detta såsom wittne häröfwer jämp
te migh vnderskrifwa och försegla. Datum Borszna d
22 Julij Anno 1669.
Mauritz Posse
Anders Ollszon i Bräkentorp
Johan Håkonszon
Hulth
Johan Johanszon
Pehr P. Schatelovius
Att detta således å tinge paszerat, klagat, wittnat och slutit
jämwäll häradtz nämbdh dhet samma medh desz waanhliga
insegell stadfäszta och bekräffta. Actum Anno die et
loco ut supra.
Vppå tingzrättens wägnar
Pedher P. Schatelovius
Originalet är fogadt till häradtzprotocollet
som ligger i häradtz kistan och är dher igen finnandes.
Sunnerbo härad i Bråna uthi Agunnarydz sochn öfwerwarandes edle wälb.
Nilsz Nilson Lindegreen till Forsa, Spåniszlanda och Bräkentorp adsessor uthj
kongl: Giöta hofrätt i Jönekiöping och häradzhöfding öfwer Sunderbo häradh
och någre härader i Östergiöthlandh, theszlijkest ähreborne wälbetrodde för
ståndige män Israel Jönson på Noteröö och Tärnhult chronones häradzbefal
ningsman, underskrefwen lagläsare sampt häradz edsworin nämbdh medh
meenige almoge tillstädes af bemelte härade.
Nämbden
Jon Anderson i Horn, Simon i Wästerhult, Peder Anderson i Bergheem,
Johannes i Wiksiö, Jon i Wiggåsen, Knut i Biärnare, Larsz i Ragnilakiöp,
Jon Kråk, Påfwel i Rydh, Andersz i Tuthultt, Jon Ottersznäsz, Larsz Jönson i Bråna.
Samma dagh vpstegh majoren wälb. Johan Lagergreen i Måhlen och kä
rade emoot länszmannen Anundh i Grythult å chrone om lijka geenordh
förijfradhe wijdh Agunnarydz kyrkiowall förorsakade af tu qwarnetuls
mantal skulle wara skrefne på Prästnäsz majorens frälse, nu framkal
lades wittnen som hörde orden, Peder P.s. i Wedåsen och Måns Carlson
i Kalfshult edeligen wittna och bekänna, när majoren sadhe dhet är lögn, ther
skreffs tu mantal på Prästnääs, när mantals skrifningen höltz, Anundh
swaradhe dhet skal tu hafwa lugit sielf major, dher öfwer förijfradhes majoren
på kyrkiogårdhen, men ingen skada skedde, uthan allenast geenordh, och witt
nen afstego, majoren föregifwer, när mantals skrifningen höltz war ingen
hustro i Prästnääs, uthan majoren lät bruka then till halfnat medh sin egin
dräng och piga och egen afwel, beropandes sig på adelige privilegier.
Mahntals skrifningen stodh i Februarij månat och i Septembri månadh wigdes drän
gen och pijgan, Anund bekiänner wijdare tu mantal på Prästnäsz stå i un
derskrefne längdh, man och qwinna eller han och hon, dhet samma befal
ningsmannen w:tt Israel Jönson tillstår han hafwer then befalningh
af höga öfwerheeten för sig effter Prästnääs bruktes till halfnat, fördes uthi
commissarij längd tw mantahl på Prästnääs och dher will han stå före.
Sådant skal och finnas uthi cammaren i Stockholm, Anundh säger han hafwer
befalning och schedel för sig doch nu icke tillstädes.
Omsijder förlijktes wälb: Johan major med länszmannen i Grythult och
gofwo händers sammantagning, hwar wid sin ähra behållen, effter dhenna twisten
är förorsakadh af miszförståndh om sielfwa underskrefna commissarij mantals
längdhen, dher medh giordes afträdh.
S.d. framkom Jon i Ottersnääs rättare angaff dhet ländzmannen Anundh i
Grythult tagit hafwer i Jättakijstan jordägandens frälse rätten för möökränk
ning. Anundh swarar han hafwer ther till häradz fougtens wälach:t Israel
Jönsons schedel och befalning nu icke tillstädes att bära up heela summan
elliest när jordäganden eller måhlsäganden fordrar skall han intet ther på gö
ra förhåldh, hwar sin andeel effter saaköres längden och lagbooken.
S.d. uplästes een widlöfftig ransakning och förlijknings domb som med
häradz syn war hållen emellan Anxhult frälse klagande och Låmbakul skatta
swarande som dhen i bookstafwen lyder.
Noch repeterades om Låmbakuls pantsättnings upbudning och ståndning och
Jöns Jonson i Goarydh tillbiuder dhenne Måns Pederson i Låmbakull för sin
fiärding 100 dlr s.mt. af dhetta prijsz hwadh öfwer panten blifwer och löpa
kan, doch begärar hälst sina uthlagda päningar igen effter obligationen.
Resolutio: Bleff sluteligen afsagdt, när panten effter laga upbudning och
ståndning nu i Octobri 669 dhen 14 publicerat är löser icke dhen uthsatte
så löse byrdhamän effter manna ordom innan naatt och åhr elliest hafwe tå then
fångit hafwer effter lagh Jorda B 7 Cap i LL, när byrdamän hans wåldh
hafwa löösas innan 6 weckor ifrån then dagenom, och afstego.
Carl Anderson å frälse om slagsmåhl med een yxehammar öfwer armen try slag
skedde uthe på gårdhen, dher effter blef itt blodhwijte och twå blånadher.
Resolutio: Carl Anderson böthe effter lagh Sårm B. X och 13 Cap i LL för blodhwijtet
6 marker måhlsäganden 3 marker och 3 marker till treeskiftes och för hwar blånadh 3 marker till
treeskiptes, blifwer 9 marker till treeskifftes.
Och liustes kongens fred them emellan.
S.d. framkom Andersz Olufson i Älmtåsa å skatta frälse och käradhe moot
sin gårdman Nilsz Anderson, jäfnandes om skiälzordh sägandes hans smör
pundh tryta een gångh, wittnen framkallades om ordhen Pedar i Lijdhen
och och Andersz Nilson i Hyltan eedeligen bekänna fulle tryta hans a.o.s
smörpundh een gångh, Nilsz Anderson swarar effter han hafwer intet att
sälja för koerna äro döda för honom och eedeligen sig beplichtar han ingen
af tingsrätten ther med mente. Elliest nämbde mannernas attest schedel
approberades och granna förlijkning dhenne gårdmän emellan på sche
delen skrefs exhibitum.
S.d. framhades Nilsz Jonson i Hagnäs å skatta frälse soldat bekänner sig
lägrat Gunnil Jöns dotter tillförena kränkt och thenna barn samman
aflat som föddes 14 dagar sedan. Resolutio: Nilsz Jonson böthe för skö
kios besofning effter lagh och landz seedh 3 maarker till treskiptes.
S.d. framkom Nilsz Simonson i Höökhult å skatta och käradhe moot sina gård
män Larsz och Måns om skälszordh för tiufwerij, Larsz och Måns näka dher
till. Larsz i Höökhult föregifwer han miste rogh på sin lodh widh wårfrw
dags tijdh, men ingen weet han wist therföre beskylla eller wijta uthan
geenordh äro wuxne dhem emellan, Bengta Eskilsdotter tackadhe Gudh för
han Nilsz miste twå koer effter han hafwer slagit öfwer i ängarna. Karin
Jonsdotter framkom och säger hon miste lijtet salt och smule af sin pose när
Bengta halp dhet bära, Larsz föregifwer han miste tree trafwa och otta
neekor af sin lodhe, doch ingen ther före wijter. Larsz i Höökhult böthe för
onödigt swärjande 3 marker till kanna wijn åth Piätterydz kyrkia.
R. dhenne Nilsz, Larsz och Måns som hafwa låtit stämma hwar andra
till tings och och intet kunna bewijsa böthe 3 marker till treeskiptes effter
lag Tingm. B 20 Cap. och repeterades wijtet 6 rdhr hemma satt att uthgifwa
dhen afbryter förlijkning nämbligen 2 rdhr till kyrkian 2 rdhr till hospi
talet och 2 rdhr till tingsrätten Tingm. B 20 Cap. dher med gordhe afträdh.
S.d. angafs Jöns Joenson i Trotteszlöff för stämbning att böta 3 marker.
S.d. framkom Jacob Joenson i Miäheredt begärar fylla een trägge man
na uthfästan eedh och hans eedmän inschrifwas, Eszbiörn Pederson i Ösiö
Erich Månson i Miäheredt swärjer widh Gudh och hans heliga ordh medh
handh å book dhet han icke hafwer borto för Brita Pederszdotter i Miä
heredt hwarken päningar eller nidsatta kläder, icke weljandes eller wetan
des undandolt, uthan är dherföre medh sin hustru, barn och huuszfolk oskyl
digh bediandes sig så sant Gudh huldh till lijf och siäl, eedwijta swärja juramentum
credulitatis dher medh han frijsadhes och hwilken honom offter mehra så
dant förekastar må undergå laga straff, dher medh giordes afträdh.
S.d. framkallades dhenne wittnen Larsz Torkelson i Höökhult, Jöns Esz
biörnson i Prästnäs eedeligen wittna det Johan Månson i Bywärman
är skyldig till Sune Eszbiörnson 11 marker och 6 öra bediandes sig så sant
Gudh huldan till lijf och siäl och thet bleff icke betalt, nu är salig Johan
Månson afsombnadt, ty bleff afsagdt effter lag Arfd: B. 22 Cap. LL rätt
giäldh äga betalas förr än arf skifftes. Ty effter twå ährlige mäns witt
nes byrdh äger dhenna skuldfordran clareras, dhesz till wiszo etc.
dhet han hafuer huggit och förderfwat hans häst, Jon swarar hans sohn hugg
hästen med wåda och icke med wilja wid een ängalada, yxan föll neder af
taaket, hästen wärderades till 5 rdhr.
Resolutio: bleff afsagt Jon Bengtspn betale hästen 5 rdhlr och böthe effter
lagh 40 marker till 3skiftes, Bygningabalken 44 Capitel.
S.d. Nilsz Jacobson i Bårsna kärade moot Jon Carlson i Hulie å chrone
om slagsmåhl wijd Åby ting sidst förledne, håårdrag och kiäppeslag i tings
gårdhen, doch i ölkiöp hoos fångarna. R. Jon Carlson böthe effter eedzö
ris balken 13 Cap i LL för hårdragning tweböte 6 marker och för kiäppaskag
9 marker till treeskifftes.
S.d. framträdde Bengt Larson i Åby länszman klageligen sig beswärade
om dhen finnagästning han uthstoodh för 7 åhr sedan hwilka gingo här ege
nom häradit, war beweliat 9 öra af gården. Tutarydz sochn hafwer betalt
men med Agunnarydz sochn står dhet inne, elliest säges wara uthlagt öfwer
heela häradit. Resolutio: Omsijder bewiljades betalning af them som restera
i Agunnarydz sochn med aldraförsta clarera.
S.d. Johan i Lönszhult och Jöns i Lönszhult angofwes för stämbning böta 6 marker.
S.d. Håkon Jönson i Liusztorp säger sig hafwa af Swän Humble een äng i under
pant Granungs bd: för 10 rdhr, Anundh i Grythult swarar sig hafwa kiöpt
bådhe gårdhen och ängen tillförena, beropar sig på sin frånwarandhe breff
och lagafångh, skall sådant bewijsa.
S.d. framträdde för Anders Olufson i Älmtåsa tillbiuder sig wilja göra sielff
sin lifliga eedh medh handh å book dhet han hafwer ährligen och rätt att kräfwia
chronones resterande skatt för Thomhults pantsastta gårdhabreff 15 dhr, bleff
efftergifwet som lag medgifwa Tingm: B. 24 Cap. i LL, wari så gilder eder
gifwen som gången, parterna ingingo förlijkning omsijder lofwar majo
ren wälb Johan Laurgren att godwilleligen wellia afläggia och betahla för sin
dottersz Agneta Laurgren 10 dhr s:mt och Nils i Thomhult med sin gårdman
betahla 5 dhr s.mt. sedan får han Nilsz Åkason tingskiötning på sitt gårda
kiöp i Thomhult som folgde publice Jorda B. 7 Cap. i LL hwilket häradzhöf
dingen sielff gifwer och dherföre betalning altz behåller eenskijlt.
S.d. Jon i Bråna lofwar igen lefwerera twå länta silfskeder af Peder
på Lijdhen.
S.d. bewiljades 4 aff nämbden till ägande syn i Odensiö effter mr. Dan
niels begäran, dag beqwäm sättia the sielfwa.
S.d. framkom Måns Jönson i Siöabro fordrar effter salig Johan Månson
i Bywärman sin drängatiänstz löhn men barnamålsmännerna begära
eedgångh på sådan giäldz kraff, ty framkallades Nilsz Håkonson i Steens
näsatorp och Måns Pederson i Låmbakull eedeligen bekänna dhet salig
Johan Månson i Bywärman war skyldig till Månsz Jönson i Siöabro 7 dhr
12 öra s.mt. på sin dränga åhrslöhn och giäldh och icke betaltes bediandes
sig så sant Gudh hielpa till lijf och siäl, ty ware skäligt effter lag betalas
medh första förr än arfwes.
S.d. framkom Jönsz Larson i Rommarehylte effter barnaförmynda
res muntelig begäran betyga med een träggia manna wittnes lijfliga eedh
nämbligen Peder Månson i Låmbakull, Harald Jonson i Grantorp eedeligen
bekänna medh handh å book dhet salig Johan Månson i Bywärman war
skyldig till Jöns Larson i Rommarehylte på hans dränga löhn och giäldh
19 dhr 3 marker s.mt hwilket hwarken i wärdh eller peningar betaltes bedian
des sig så sant Gudh hielpa till lijff och siäl, altså billigt betalas effter
lag Arfda B 22 Cap. i LL.
gonius pastor i Agunnarydh klageligen sig beswäradhe öfwer een ung dräng
Jöns Larson i Rommarehylte dhet han hafwer honom illa braverat, sijdwyrdat
och som wiljat öfwerfallit uthi itt bröllop i Ståckhult med undsägning på
lijff och lefwerne hwilket begyntes om lögerdags qwällen och fulkomna
des söndags qwällen aff orsak hr Larsz förmantee them fördrag hafwa
dantza om lögerdags qwällen, dher emoot prutade drängarna besynner
ligen Jöns Larson i Rommarehylte, dher till Jöns näkar, doch beropas dher
om på wittne som tillstädes woro, Jöns i Finnhult framkallades wärdens
fadher i gårdhen, gammal man på sin saligheet bekänner han föstes aff
Jöns Larson i Rommarehylte och Jöns i Böököna medh skrijande roopande
eeder och hootning, doch ingen mennisklig åkomma skedde om nattena
Jönsz Larson swarar han wiste ther intet aff uthan han och dhe andre
drängarna giordhe sig lustige uthe och inne effter sitt förra maneer, the
trodde intet någon skulle dher öfwer wredgas eller förtörnas och hwar så
händt bedz han ödmiukeligen före medh sina slächtingar.
Her Larsz omsijder genom goda wännersz förböhn för sin person
gifwer Jöns Larson till och öfwerseer medh honom denna gången, Jöns
Larson lofwar booth och bättring, dher med wänner och såthe åttskildes.
S.d. framhades för rätten Sune Månson i Wgglansrydh å frälse och an
klagadhes för dhet han hafwer slagit een dräng Bengt Haraldson itt stiung
i ryggen medh een knijff och tw slagh af een yxehammar och sedan i
wååras förlupit sin tiänst ifrån reutmästaren wälb. Johan Pålman
till Wgglansrydh, wijdare tillståsz honom war lofwat i löhn 3 rdhr ef
ter han tiänte hwar annan weeka och 2 par skoo, Sune swarar, slags
måhlet biuder han dyle wijdher, elliest tillbiudh Sune sig i sin förra
tiänst igen doch förwägradesz honom, hwar till säger reutmästaren
hans öfwerdådigheet kunne han intet länger thola.
Resolutio: Sune Månson böthe för knijfstiungh effter lagh 1 Sårm. B. X
och 13 Cap. för 2 st. blånadt 9 marker till treeskifftes, betahle målzäganden
medh balberarelöhn.
Men om tiänstz förlöpande bliffwer effter lagh 25 Cap. i Bygning:
B. i LL. Betahle löhnen som uthlofwat war eller blifwe i hans minne.
S.d. kom för rätten kom för rätten en gammal ryttare Andersz Nilsz
son i Nygårdh och klageligen gaf till känna hwadh för stoor olycka och be
swär han några åhr bort åth uthstått och lijdit hafwer, hwar egenom han
skall uthi stoor giäldh rååkad wara, begärandes rätten wille honom ther
om itt sanfärdigt bewijs meddeela? Altså bleff af nämbden som när
wararande almoge wittnat att dhenne ofwanbe:te Andersz Nilson hafwer
tiänt hans kongl maij:tt och kroonan i Swerige uthi 30 åhr och tå han
sielf icke förmåtte tiäna hafwer han hållit swänatiänare, i medler
tijdh och i warande tiänsten är han af rijksens fiender the danske
för Malmöö fångin hwaräst han är och illa handterader och medfarin
att han till dödedagen illa lyte och märkie bähr och näplig kan färdig blif
wa, han berättar och tå han wardt fängslader bleff han fördh till
Bermareholmen hwarest han i 20 weckorsz tijdh anhöltz, jämväl åth
skillige och månge rustningar i warande tiänster bortmist, han hafwer
och desz föruthan något mehr än itt åhr sedan lijdit stoor skadha af
wådeeldh, i dhet heela hans gårdh uthi een hast är i aska lagder, dher
egenom han mycket godt mist och sedan gårdhen icke medh ringa
wmhkostnadt upbygdt och såledhesz stor giäldh och skuldh inweckladht.
danske fegden aff the swänsske officerare stoor giästning ledit, effter store
landzwägen om wintertijdh ligger uthmedh hans gårdh och weet sig nu
på intet tiänligare sätt att uphielpa än uthi största underdånigheet
h: kongl: maij:tt wår allernådigste konung och herre sin nödh sup
plicera och andraga och om någon hielp i sin stoora olycka och mootgång
sig till wprättelse wnderdånigst anhålla. Ty kunne rätten dhenne
attest skäligen eij förwägra uthan och för honom som een gammal chro
nones tiänare underdåneligen förböhn fälla, att detta såleddes etc.
S.d. uplästes itt kiöpebreeff uthgiffwet af w:tt Petter Erlandson uthi
hwilket han bekänner sig aff berådde moodhe hafwa uplåtit och såldt
sin k. frände gästgiffware w:tt Nilsz Nilson i Markarydh och hans k.
hustroo Ingier Gunnadotter een halff gårdh uthi Markarydh sochn
Ooszhult ben:d och dherföre bekommit 220 dhr s.mt och een häst så god
som 20 rxdhr hwilka päningar och häst han bekänner sig till fulla nöijo
bekommit haffwa, begärandes rätten wille detta kiöp med domb och
skiöte confirmera och all then stundh sådant frijwilleligen skiedt är och
gårdhen lagbudin och lagstånden, dy dömdes detta kiöp krafftigt och
gilt till ewärdeliga tijdher och således afhändes etc.
S.d. uplästess itt testamentz breff uthgifwet af Jöns Trulson och Kijrstin
Jönszdotter i Wreet och Odensiö sochn uthi hwilket the bekänna sigh
aff rätt echtenskaps kärleek hafwa slutat och samsatt sig att ther Gudh alz
mechtig icke täcktes beskära them barn och blomma tillsammans tå
skall then som längst aff them lefwer all theras ägendomb för hwar
andras arfwingar oklandrat behålla, bådhe löst och fast, dhetta testamente till
större krafft haffwer kyrkioheerden uthi Odensiö och andre redelige män
underskreffwet och bewittnat, begärandes rätten sådan dheras wilje wille pro
tocollera och så wijda lag medgiffwer bekräffta hwilket them bewiljades.
Att detta således etc.
S.d. angaff Påfwelsz brodher i Hyltåckra Jonas Simonson och nämbde
man Jon i Horn att Påfvel i Hyltåckra och hans hustroo Karin Nilszdotter
hafva af wälbetäkt och berådde modhe testamenterat hwar andra all sin
egendom i löst och fast, såledesz att then som längst leffwer skall alt behålla
och ingens arfwinge hafva macht ther emoot qwällja uthan i lijffstijdhen be
hålla och dhen längst leffwer skal låta sin maaka effter sitt ståndh sampt
rådh [..] hederligen begrafva, när och dhen dhör skole bägges arfungar
låta honom med wederböhrligit manier komma till graffwa och sedan skiffte
huadh effterlefvenskap å färde wara kan. Dhetta rätten effter parterna
nas begäran protocollerade och ingen till praejuditz eller förfångh sin rätt
och dhet till mehra stadfästelse hafver häradzhöfdingen etc.
S.d. kom för rätten Jöns Jönson i Gåarydh och praesenterade een
obligation uthgifwen af wälb: Oluf Siöbladh uthi hwilken han bekän
ner sig wara skyldig 100 rxdhr in specie 292 dhr 16 öre s:mt och
dherföre satt i pant sin gårdh Yxnääs som räntar åhrligen 30 med con
dition som obligation uthwijsar.
länszmannen Andersz i Älmtåsa 10 dhr och 5 dhr skola Tomhulta åboar be
tala till honom, dher medh bliffwer länszmannen aldelesz betalter.
S.d. kom för rätten Nilsz Åkason i Ragnillakiöp och upwiste ett kiöpe
breff uthgifwet aff Agneta Lagergreen i Tomhult jämwäl af hännesz
k. fadher edle wälb: majoren Johan Lagergreen till Måhlensåås så som
och kyrkioheerden wyrdige och wällärdhe hr Larsz i Agunnarydh sampt
af andre trowärdige mänsz wittne underskrefvit och bekräfftat dher
wthinnan bem:te Agneta Lagergreen bekänner sig med sine k. barns
frije och godhe wilja hafva såldt till Nilsz Åkason i Ragnillakiöp och hans
hustro Brijta Knutzdotter halfwe gården Thomhult i Agunnarydhz
sochn belägen och dherföre bekommit 62 rxdhr och 20 marker s.mt. begäran
des att häradzhöfdingen i Sunnerbo häradh wille detta kiöp med skiöte
confirmera och såsom bem:te halfve gårdh är lagbudin och lagstånden ty
dömmesz dhetta kiöp fast och gilt etc.
S.d. insinuerades uthi rätten ett kiöpebreff uthi hwilket kyrkioheer
den i Odensiö mr Daniel Anxelius sampt andre troowärdige wittne be
känna dhet nämbdemannen Jon i Wiggåsen är fulmechtig och fullmyndig
gordh af Peder Gudmundzson i Hästhult uthi Odensiö sochn att afhända ho
nom 1/4 i östra Wreet och att Peder Gudmundzson hafwer för bemelte 1/4
bekommit af Nilsz Knutzson i östra Wreet 124 dlr s.mt och hans hu
stroo i ellöffs gåfwa 4 dlr 8 öre och alldhenstundh Peder hafwer detta kiöp
frijwelleligen giordt och sin richtiga betalning bekommit jämwäl är
bem:te 1/4 lagbudin och lagstånden och intet klander ther på giordet, ty döm
desz samma kiöp krafftigt och gilt etc.
S.d. kom för rätten häradzprophoszen Bengt Broorson och begiärade
rätten wille meddeela honom een san attest om sitt tillståndh och förhål
landhe. Tå wittnadesz aff häradz nämbdh sampt all omstående almoge att
han hafwer tient i 11 åhr för häradzprophosz och sig theruthinnan trooligen
flijteligen och wäl förhållit jämwäl attestera häradzhöfdingen och befall
ningsmannen att han widh alla ting hafwer flijtigt upwachtat och hwadh
honom är befallat som hans tiänst angår och fordrar dhet hafwer han medh
flijt förrättat, hafwer och tiänt chronan i Swerige för ryttare uthi 25 åhr och
altijdh hållit sig mycket stilla och wäl att ingen hafwer honom något att beskyl
la uthan ährligit och godt och dherföre begärade almogen få behålla honom med sin
wahnlige prophosze tiänst, att dhetta etc.
S.d. och iblandh andre ährande som tå förhandlades påmintes dhet som på see
naste extraordinarie ting och jordaransakning som höltz uthi Sunnerbo
häradh och Borszna och tå berättades att twänne chrone och fördeels hemman
uthi Markarydz sochn belägne nämbligen Siöarydn och Åhrhult skulle wara ödhe
och så af sig komne att hwarken cronan eller någon annan något gagn ther
af hadhe. Altså bleff tå effter landzhöfdingens ordre och begäran af rätten
förordnadhe 4 nämbdemän som dher om skulle syna och ransaka hwilka och nu
bekänna sig dher hafva warit synt och förnummit jämwäl i saning bevittna
att Siöarydh hafver warit ödhe öfwer 20 åhr och icke mehr ängh fins ther till ingärdt
än 7 lasz och dhen öfriga ängen som hafwer legat till bem:te gårdh är nu för
fäfoot och wthmark, åckeren aldeles ödhe, huusen nedfalne och af intet wärdhe
Åhrhult åhr A:o 1657 blefvit ödhe och ruinerat bådhe af fienderna dhe danske
som och cronan Sweriges egen armee som i danske krijgit wijdh gräntzen
sig länge uppehöllo. Till bem:te hemman fins äng 11 lasz, dhen öfrige ängen som
fins hafwa lydt till gårdhen ligger till uthmark, åckeren är ödhe, huusen mäste
aldelesz [..] och odugelige, dhesze nämbdemän hafwa sedt när höet
stoodh i stack och dherföre så myckit bättre kunskap om laszatalet wiste i
från sig gifwa, att såledesz etc.
uthi Hambnada uthi Sunnerbo häradh wid rättan tingstadh uthi närwaro ähreboren
wälbetrodde och förståndige män Israel Jönson på Noterö och Tärnhult cronones hä
radz befallningsman, wnderskreffwen lagläsare, sampt häradz eedsworin
nämbdh medh menige almoge tillstädes aff bemelte häradh.
Nämbden
Jon i Horn, Simon i Wästerhult, Peder i Bergheem, Peder i Snälszbööke,
Jon i Wiggåsen, Johan i Wicksiö, Knut i Biärnare, Ander i Tuthult,
Jon i Siöhult, Jon Kråk, Påfvel i Rydh, Larsz i Ragnillakiöp.
S.d. lät manhaftig Mårtin Hendrichson landzgewaldigare insinuera och uplä
sa nytillsatt häradz prophosz fulmacht gifwen till Nilsz Larson i Longhult af landz
höfdingen wälb hr Mauritz Posse med egin hand underskirfwit daterat Wexsiö
dhen 9 Augustj A:o 1669.
Men almogen med nämbden gifwer Bengt Broorson tillförena häradz pro
phosz itt godt och ährligit wittneszbyrdh till skåtzmåhl.
S.d framstältes för rätten Erlandh Pederson i Norret å frälse i Anderstada
sochn ogifft bekänner sig lägrat Ingred Jönszdötter i samma gårdh barn samman
aflat som föddesz några weckor sedan, Ingred är född af echta säng, woro hema
förlijkta om barnafödan, ty böthe Erland Pederson för möökränkning effter
lag Gifft: B. 3 Cap. i LL 40 marker till treeskiptes fadrenom konungenom och
häradit, Jon i Wiggåsen löfftesman för saaköhren.
S.d. framstältes Swen Månson i Maaresiö å skatta frälse bekänner sig läg
rat Brita Pedersz dotter till tiänst ibm möö född af ächta säng, barn samman af
lat, det hon nu går wäntandesz med, han begärar bötha för henne effter han
är änkling, gammal man, hon är wng och honom otiänlig och hans barn mån
ga till huuszhåldning med ächtenskaps fulbordan. Ty effter lag böthe Swen
Månson för möökränkning 40 marker till treeskiptes fadrenom konunge
nom och häradit, länszmannen Jönsz Månson i Hallarp löfte för saaköhren.
S.d. franträdde Nilsz Nilson i Markarydh länszman kärade moot Larsz i Ränte om
itt watnsåg som w:t Jacob Brodson på sin underskrefne räkning upfördt
daterat Halmstadh dh 17 Decembris A:o 1668 satt för 5 dlr s.mt dhet bem:te Jacob
Brodzson med fleere giäldh berächnat hafwer och Nilsz Nilson inlöst hafwer, så
git anammades för 12 åhr sedan och sedan hoos Larsz inne gömdt, Larsz swarar
han aldrig tog sågit på kiöp uthan på dhet beskedd om dhet war honom bru
keligit skulle han betala dhet med arbeete.
R. finner skäligit hwar Larsz i Ränte kan sig wärja med een 6 manna eed
dhet han icke hafwer tagit sågit på kiöp för 5 dlr s.mt. Elliest när eeden
är fullgiordh fåhr Jacob sitt såg igen. Nu will intet Larsz i Ränte uthfästa lag
gångh, ty dömmesz till betala effter wnderskrefwen räkning som framwijstes
underskrifwen af bem:te borgmästare.
Lars begärar dagh sielff få tijdh till tala med Jacob Brodson doch med första
lägenheet innan kort tijdh.
S.d. framkom Jönsz Peerson i Yarp klandrade moot Larsz i Ränte med
een löösz schedel een hwijt koo och een swart hielmet dhe capiteinen w. Mårtin
Linneroot i wnderpant skulle tillsatt hafva, dher emoot vpwijsar Larsz i Ränte
m:tig capiteinens Mårtin Linnerootz underskrefne skedel med egen handz nampn
daterat Romborma dh. 3 Julij 664. Jöns Pederson föregifwer try åhr bekom
w:t Mårtin Linnerot en oxe aff honom på kiöp och satte honom bem:te twå
koer i wnderpant eller till betalning. Resolutio:
Tingszrättens uthslag fölgde, Larsz i Ränte som hafver Linnerotz egit under
skrefna breff på bem:te koers för åth i pant eller i betalning med gårdz ränta för 40
dhr s.mt. går före till betalning effter sin liquidation effter och koorna dher
uthnämde stå med egin handz underskrifwande, så och i ty måhl emedan
hanskrifften olöst finnes. Actum ut supra.
tolf manna eedh uthfästan å sommartinge jämpte begäran hans eedmän
inskrifwas må och fram kallas, Larsz Jönson i föreeden lofvar och swärjer med
handh å book widh Gudh och hans heliga evangelium dhet han icke är wiljan
dhe eller wållande tll dhet Johan i Hulta drunknade i öfwerflödz watn på wth
skriffningsreesan wthj een ååh Grimszhulta bäck kallat, uthan är therfö
re oskyldig, bediandes sig så sant Gud huldan till lijff och siäl, hans eedmän
äro Bengt Nilson i Wrå, Nanne i Kränkeboda, Jönsz Anderson i Bööke.
Jönsz Jönson i Nannarp, Bengt Jönszon i Bauglabööke, Erich i Bafra, Pe
der i Sällebrothen, Peder Pederson i Baszaråsz, Erich Jönson i Hunszberg,
Peder Hanson i Äskhult, Nilsz Pederson i Boalt, alle dhesz ährlige oberychta
de dannemän swäria effter dommare reglan juramentum creduli
tatis, nämbligen aff dhet wmgänge dhe medh dhenne mannen Larsz Jöns
son i Boalt hafft hafwe, af the lijknelse och skäl the i saaken weeta, troo the
sanfärdeligen Larsz Jönsons eedh i dag gången är reen och icke falsk, bedian
sig hwar effter annan med handh å book så sant Gudh hielpa till lijff och siäl.
Eeden frijmodeligen fyltes och ty dömbdes Larsz Jönson frij och oskyldig för
dhenne sådane misztanke eller beskyllan och hwilken honom sådant före
kastar effter dhenne dagh uthan bewijsz moste wara förtänkt som itt
wrångt wittne undergå laga straff, dhesz till mehra wiszo att så är i tings
protocoll inskrifvit, å tinge afhandlat betygar lagläsaren med egin hand
och wnderskrifwit nampn.
S.d. framträdde Larsz Nilson i Boa welb: frw Beata Kylesz fougte på Skäm
mingeforsz beswärade sig öfwer Erich i Qwarnagårdhen å cronefrälse i Traherydz
sochn om gårdzräntan som bleff igen revocerat A:o 665 666 löper till 26 dlr
26 öra s.mt. Erich i Qwarnagårdh bekänner fierdepart af donationis penin
garna äro igengifne till wälb: Skarpenfält och dher till bonden Erich lånt sigh
peningar af w:tt Israel Jönson häradz fougte och han dherföre tagit hans boo
skap i pant som merktes, nu är samma booskap wederkänd och tagen sedan
af godsafougten Larsz Nilson, dher till Larsz Nilszon swarar och säger sigh intet ther af
weste, uthan Erich löste sielff uth booskapen och owelde karlar wärderadhe
booskapin. Noch berättas dhet bem:te Qwarnegårdh bleff anslagit till cavalle
rijtz staten A:o 665 666 dher på Skarpenfält samma åhr qwitterat, Erich hafwer sedan
lånt peningar af befallningsmannen w:tt Israel Jönszon och satt honom sin
booskap i pant, dhen Larsz Nilson afhändt hafwer, Larsz Nilson swarar han begä
rar skattz betalning på sin fruusz wägnar för 668 669. Erich i Qwarnegården
swarar han förmåhr intet, åhrsmiszwäxten förorsakade hans fattigdom, räc
ker intet till betala så mycken rest som kräfs, Gud nådhe honom han sådde
fuller wth men han fick icke sin uthsädh igen, ty moste bedias före. Israel
Jönson föregifwer will Larsz Nilson kräfia honom för bem:te åhrsz skatter tå
få honom sin pantebooskap igen, honom war satt i wnderpant för bemelte
åhrsz skatter, som wälb: fruen fick igen aff cronan, dhet af Isaak Skar
penfält qwitterat waar A:o 665 666 åhrs ränta dat. Klint dh. 6 7temb: A:o 666,
ytterst Larsz Nilson på sin wälb. frwes wägnar will nu vpsäga Erich Qwarne
gårdhen effter han intet förmåhr uppehålla skatten och betala resten 668 669
Ty upsäges å tinge effter lag Jorda B. 25 Cap. i LL, dher med giordes afträdh.
S.d. framkom Måns Pederson i Lundby med sin svåger Måns Trulson
och tilltalade Ingemar i Balköö om arfrätt effter Karin Gisladotter i
Balköö barnfödd, förmehnar hännes arfsluth wara effter gamble Gisle i Bal
köö olöst och ännu behålla dhem till arfs, dher emoot inlägger Ingemar
i Balköö twänne lagafångs breff på een del i Balköö daterat 623 dhen
10 Junij och 3 Octobris 623 lydandes på 1/4 i Balköö, wijdare berättas
Nilsz Månson i Balköö med sin hustro Kijrstin Trottadotter hafwer bekommit
jorden af Måns Nilson men gamble Gisle står intet nämbd i fastabref
wit. R. dhen som klaga will moste bewijsa sitt käramåhl, hwad eller
huru myckit jordh uthe bemälte skattefierding dheras arfsluth effter
gamble Gisle skulle obetalt wara, och giordes afträdh.
och Jon i Horn att afwittra skogen med skogägarna emellan Siöhult, Lunden
och Ekenääs till hwar effter skattöhren.
S.d. framkom Peder i Eeket af Schåne och tilltaladhe Nilsz Anderson på
Biärnhult om giäldz handel 17 ½ dlr. Nu wpwistes Nilsz Andersonsz skrift
daterat 23 Novembris 664, noch kännesz weder warit skyldig 24 dlr
s.mt men dher på betalt 23 dlr s.mt, noch jäfnadesz om åtskillige
giäldz betalningh 9 dlr tillstår Peder i Eekit äro betalte sedan bem:te be
kännelses skrifft gafs. Wijdare Nisz Anderson beropar sig på Pedersz
i Eeket memorialsz book och sig högeligen bedyrar dhet han sig icke weeth
wara skyldig till Peder i Eket sedan han betalte the 9 dlr s.mt.
Resolutio: Dhe må taga een godh man på hwar sijdan att öfwersee memorialsz boo
ken hwad han richtigt borgat eller betalt finnesz.
S.d. framkom wälb. Carl Johan Rosenskantz och kärade moot Larsz An
derson i Lijdhult och hans hustro Karin Larszdotter om obewiszligit tal i bygden
wthspridt dhet han skulle förkommit dheras sohn Knut Larson hwilken kom
i tiänst ett åhr sedan till bem:te wälb: Johan Rossenskantz. Johan Rosen
skantz swarar och föregiffwer derasz sohn folgde honom till Stockholm medh
desz föräldrars minne och dheras sohn Knuth Larson begynte wara för mycket
otrogen att stiäla och liuga hwar han foor fram, så blef han siuk och moste
omsijdher annan dag pingesz wijsa honom från sig i Stockholm, staal een tenn
flaska på gårkiöket, bleff elliest honom olydig hwaräst han wille sända honom.
Petter Paulin upsteeg och wittnar dhet han wid pingeszdagstijdh sågh offta poiken
Knuth i Stockholm, dhet samma dominus Jonas Lannerus en student medh wittne bekänt
hafwer. Attesterar mr Daniel Anxelius pastor Odensiö [..], sijdst Larsz i Lijdhult
medh sin hustru Karin gifwa till känna dhe icke wijta eller beskylla wälb: Jo
han Rosenskantz för sin sohns dödh eller misztänkia uthan allenast fråga
hwar theras sohn kom wägen effter han hade honom med sig bort. Ty begära
upskåtzdag om han är i lijfve eller hwarest han är stadnat, dher med giordesz
afträdh.
S.d. framträdde för rätten w:t Jonas Simonson och lät wpläsa een längdh
på den hoop af häradzhöfdinge räntosz undandöljande af rätta prästelängden
uthelåtna, dog betalt till länszmannen, dher på skreffs exhibitum hwilken
längd Jonas Arfvidson hafwer låtit stält. Jonas Arfwidson war tå icke tillstädesz
framkommin och giordesz afträdh effter dhet ledh myckit på andre dagen.
S.d. framträdde för tingsrätten w:tt Petter Paulin inspector och fulmech
tig på sin modersz hustro Bothel Jönszadottersz och syskonsz wägnar och käradhe
mooth effterskrefne om dherasz salige fadhersz prästeräntosz restantz och
giäldh dhet eena åhrit effter dhet andra. Först framkalladesz Pedersz hu
stro i Boxhult resterar 4 dlr, Brijta lofwar betala, thernäst Peder i Räfwaryd
honom gafs effter i fehm dlr s.mt för lijkstool och prästeränta, lofwar betala 2 dlr 10 öra.
Andersz Bengtsohn i Hinnerydh bekänner 16 dlr och tillsättiesz Swen i Biörsz
torp att betala 10 dlr, noch Larsz i Buskhult sättes till 5 dlr, noch till Peder Er
landzsohn i Bådstadh 9 dlr 7 öra. Anna i Rijsen kännesz wid 4 dlr 16
öra, Arfwid i Ööszhult kännesz wid längdens innehåldh. Swen Jonson
i Biärsztorp legt Andersz Bengtson i Hinnerydh, säges restera 10 dlr dher
af kommer till cronan 6 dlr och 1 marker i commissi päningar, dhet öfriga be
talasz dhet han war skyldig pastoren. Resolutio: Tingsrättensz uthslag
folgde, welja dhesze creditorer godwelleligen eij betala må dhet af we
derbörandom uthsökias, dhesz till mera wiszo etc.
landzgewaldigare om förflugne ordh uthi druckeszmåhl med händersz sam
mantakning, thee weeta medh hwar annor icke annat än ähra och godt
och giordhe affträdh.
S.d. framträdde w:t Jöran Nilson i Böökhult å skatta, och käradhe mooth
sig hafwa besofvit sin legopijga Brijta Froadotter barn samman aflat
som föddesz ett halft åhr sedan, fick doop och christendom, är dödt
Brijta är född af ächta säng, the äro hemma förlijkte för sine personer
Ty böthe effter lagh Gifftm. B. 3 Cap i LL 40 marker till treeskifftes, fadre
nom, konungenom och häradit.
S.d. framkom för rätten Steen Månson i Gnusztorp och tilltalade
Ingebohrgh Pederszdotter i Gnusztorp för otillböhrligit bygdasqwaller
om een dödh funnen bagge wid Bartholomaejtijdh hoos theras fåhr i dhe
rasz fåhrahuusz, till hwilket wanrychte och ährerörlige sqwallersz wthsprijdel
se Ingebor Pederszdotter med sin broder Oluf Pedersin hårdt näka, alle
nast funne sitt igen, säga och sig ingen menniska beskylla för baggens
dödz wållande hwar till Steen swarar: lijkwist till att stilla elacka menni
skorsz löösa munnar wthwiszade Steen Månson een tregge manna eedh
dhet hwarken hans modher eller hustroo, icke heller hansz hwszfolk äre
williande eller wållande till bem:te baggesz dödh, icke heller tänkte eller
wiste annat än dhet war therasz egin bagge när han flåddesz, wijdare
föregifwer Steen ehuru wäl han på sitt samweet emellan Gudh och sin fat
tiga siäl weet sig sin modher, sin hustru och hwszfolk wara oskyldige för så
dan stöldz sqwaller och tal lijkwist genom onda och wrångwijsa menniskorsz
uthtydelse att wanrychta eens ährliga nampn och ähra att förkleena finnas
månge benägne till öka hädeordh och förklening, qwenfolken weeet grant be:te
bagges kiött kastadesz bort, skinnet hängdesz wp, strax effter granfolken weder
kände baggen sig tillhöra, uthan geensägelse som grannarna och måhlsä
ganden sielfwe weta å tinge bewittna och welja i eed med Steen Månson
ty dherföre the honom icke för tiufna wijta kunna eller beskylla, eeden
uthfästes till morgondagen med treem mannom och för dhen gången gior
desz afträdh.
Dhen 17 Novembris continuerades häradztinget.
S.d. framkom Steen Månson i Gnusztorp och begärade på een tree
manna igår uthfästan eedh hwilken lofwade och swor medh handh å book
wijdh Gudh och hans helige evangelium dhet hwarken han, hansz moder
hustroo eller huuszfolk äre weljande eller wållande till bemelte bagges
dödh dher i sommarsz wijdh Bartholomaejtijdh wmkom, icke heller we
ste annat än dhet war dheras egen bagge när han flåddesz, bedian
desz sig så sant Gudh huldan till lijf och siäl, hansz eedmän Peder Mån
son i Bergheem, Johan Nilson i Bergheem, ährlige oberycktade män
swärja effter dommare reglen juramentum credulitatis af dhet
Månsonsz eedh i dag gången är reen och icke falsk bediandesz sig så sant Gudh
hielpa till lijff och siäl, dher medh Steen Månson dömbdesz i thy måhl frij
och oskyldig medh sitt hwszfolk och hwilken honom eller them sådant före ka
star uthan bewijsz må wara förtänkgt effter dhenna dag wndergå laga straff
som itt wrångt wittne tillböhr, hälst emedan Steen Månson i Gnustorp som
hwar man wäl weet är oskyldig, födder aff ährliga wprichtige och gudhfruchti
ge föräldrar, aldrig något annat befunnit med Steen Månson eller hansz
föräldrar än ährligit och lofligit af barndom, så [..] för honom, desz till
mehra wiszo etc.
S.d. kom för rätten een wng dräng Andersz Pederson i Trotteslöf
klageligen sig beswärade öfwer Nilsz Pederson i Kånna by å frälse dhet han
skulle skiält honom frånwarandesz på hans ähra och heeder och sådant sagdt för
try qwinfolck nämbligen Åsza Pederszdotter, Kijrstin Jonszdotter och Johanna
Månszadotter hwilka wittna orden föllo på ähran förtaal, Nilsz Pederson
swarar han war myckit drucken och dher till skiälszordhen hwarken skäl el
ler beskedh wthan bedz föhre. Resolutio: Tingsrättens wthslag fölgde, Nilsz
Pederson böthe för oqwädinsz ordh af hastige moodhe rättad å första tinge 3
marker till treeskifftes. Effter laga Tingm B. 43 Cap. i LL och Andersz Pederson
sadesz ther medh frij och oskyldig för sådant sqwallers saga och hwilken honom så
dant wijter eller förekastar och icke mechtar bewijsa skall wara förtänkt un
dergå laga straff, emedan dhet publice wittnas bemelte Andersz Pederson i Trottesz
löf är barnfödd af ährliga gudfruchtiga och christna föräldrar, stält sig ährligen
och wäl hemma som borta af barndom, dhesz till wiszo etc.
S. d. framkom Nilß Jönson i Ämbo, och Jonß Nilson Ibm klageligen gofwo till kän-
S.d. fram m:tig Johan Olufssohn i Bårsna och Birge Jacobson ibm klageligen
sig beswärade öfwer een tiuff dhen dhem bestulit hadhe mycket godt ifrån till
een stoor summa i pänings wärde och tiufwen skulle bliffwa skrämbder medh
een häst ifrå tiufnaden och hästen i mörkret aff twå ryttare Andersz
Christophersson och Daniel Pederson wthi Gnutstorpa giärdhe, säges och några pert
zeler äro förkomne doch mästedelen af tiufnaden är igen tagin och finnesz
nu igen hoosz be:te Anders Christopherson i Gnustorp nu icke tillstädesz,
dher hoosz berättas dhe begära för omakit 7 rdlr och dhem biudz 2 rdlr
af äganden medh minne hwilket tingsrätten tycker skäligt in till dhesz the
medh een sworen eedh låta äganden bekomma sitt igen i godhe mänsz när
waro så mycket dhe finge händer emellan ifrån tiufwen och intet undan dolt
dijt skickadesz länszmannen Jöns Olufson, att så är i tingsprotocollet inteknadt
wittnar lagläsaren, A:o ut supra.
S.d. framkom Larsz i Ränte och klandrar om een pantäng som är bortpant
satt ifrån Boxhult skatteheman till Larsz i Tommarydh å skatta för 5 rxdlr men
panthafwanden säger wara mehr än fähm rxdlr än tå tree och een half dlr s.mt
wijdare föregifwer Larsz i Ränte han weste intet ängen war bortpantsatt
ifrån gården Boxhult då han dhen kiöpte een deel, nu neekar Larsz i Ränte
till the 3 dlr 2 marker s.mt och wpwijstes twenne pante wittnesz schedler som tyda
emoot hwar annan om summan. Resolutio: Tingsrättens uthslag, ängen
må löösas till gården igen som wppehåller skatten för dhet hon uthsattes
effter lag Jorda B. 7 Cap. i LL.
S.d. een soldat Peder Steenson och hustroo Anna Bengtzdotter i Stafssät
tra medh hennesz son Oluf Larson förlijktes såleedesz Peder Steenson gifwer
hustro Anna och hännesz barn 8 dlr s.mt, sedan skola de hafwa sin går
da breff igen them han af pantzsättning inlöste ifrån Jönsz Algutz
son för 34 dlr att summan är 42 dlr, dher medh han igen löser
en half tolfting i Staffsättra och giorde afträdh etc.
för stämbnings försittiande, wittnar Swän i Moanäs länszman at böta 3 marker.
S.d. angafs Joen trägårdzmästare på Erichsstadh moot Jon Månson i
Romborne för stämbning om itt par oxar att bötha 3 marker.
S.d. skogewachtare Nilsz Håkonson angaf Jöns Jönson i Rydh för
diura skiutning att bötha 3 marker.
S.d. wplästes kongelig maij:ttz allernådigste resolution almogen i
Sunnerbo häradh giffwen att the för booskapspäningars uth
läggiande skola wara befrijadhe A:o 1667 dhet alle bekänna hafwa
åthniutet. Theszlijkest och bekänna militiaehemans åboer att the
effter kongl: maij:ttz allernådigste resolution och förordning hafwa be
kommit wederlag för the skiutzpeningar som the wthi ofredztijden
till ryttarne och soldaterne wthladhe, dhesz till mehra wiszo att så är å
tinge publice bekändt i tingsprotocollet inskrifwet betygar laglä
saren med egin handh segnete och nampn, Actum ut supra.
S.d. framkom ährlig och beskedelig Kiättel Anderson i Swänshult
länszman begärar af tingsrätten ett sanfärdigt attest om sin heem
waro och tillhåldh. Nu wittnas och betygas det alt sedan han blef boan
desz här i häradit är stadnat på itt cavallerietz hästhemman Swenshult
benämdh i Hinnerydz sochn och ingen annorstädes och aldrig bodt eller
brukt på något infanterietz heman Lindhult benämdh. Elliest är
och kunnogt dhet hoos honom i Swänshult är een förlofwat soldat Lars
Eskelson benämdh hwar om sochneattest upwijstes och exhibitum påskrefs
daterat Hinnerydh dhen 29 Augustj A:o 1669. Så och publice witt
nadesz och bewijstes dhet Svän Eskelson i Siötorp hafwer tiänt för sol
dat i 4 åhr och giordt tree brwk, ett i Calmar, andra i Malmö, tredie i
åhr i Malmöö. Sidst beswärar sig bem:te Kiättel Anderson dhet han när vid
möthet i Öhr wthi Albo häradh Anno 1669 är anfördh worden lijka som
han skulle bodt på infanterietz heman Lindhult hwilket aldrig är skedt.
Dhetta attest för saning och rättwijsan skull kunne honom å tinge icke
förwägras med begäran sampt till sanfärdigheetenesz wijdare sluth och
resolution wederböhrligen med häradz insegle confirmeras må.
S.d. Peder Bengtson i Hinnerydh framkom och kärade moot inspecto
ren w:tt Petter Paulin om skattz ehrläggiande för pastoris stompn i Hinne
rydh dhet han hafwer betalt effter sitt brwk för half stompnen A:o 668
noch brukt een treding A:o 669, nu hafwer faderen Bengt Månson
brukt ½ gårdhen 668, sedan hafwer fadheren och söhnerna 2 stycken med
fadren brukt hwar sin treding A:o 669, fadheren Bengt Månson stadde
stompnen af salig hr. Per Paulin, ty will inspectoren panta söhner
na för fadherens brwk. Resolutio.
Bleff swarat effter lag om städia Jorda B. 20 Cap. om bolag 32 Cap. Jord: B
i LL om skatt hwar för sitt brwk Tingm: B: 29 Cap. Ingen böhr osakan
böta och lös war samma saak och när bolagstäcke är uthe hafwe sedan hwar sitt
nu är fadheren intet tillstädes wthan sägesz liggia siuk hemma, ty
skickas 2 af nämbdene dher i giäldet hemma, Peder Jonson i Snälszböö
ke, Anders Pederson i Tuthult att wijdare ehrfara om åhrszbrukens
beskaffenheet och desz betalning, huruwijda betalt är och hwadh hwar
skyldig finnes, dhet låta förhöra och antekna, i wittnens åhöran, att
så är aff tinge afskeedat för denna gången wittnar lagläsaren.
Actum ut supra.
ma gårdh och käradhe moot sin gårdman Sune Haraldson om eeldz skadha
föregifwa wara uthkommen af wahngömmo effter ther läntes eeldh i dhen
eelden uthkom effter middagen helgetreefaldighetz lögherdag dhen 5 Juni eel
den läntes fulle om dagen men af skårsteens gnister kom han wist wth och
som dhe säga, kan skee begyntes i förstufwa i takit aff gnister wthi starkt
stormwäder, han sielf wndkom hättelöös och trögelöös, tå vpbran all man
gården och fägårdh, wedekastar och humblegårdaar, dhet weeta grannarna sielf
we, all hansz egendomb wp brann, hwsz och löösöra, bådhe kläder, maat, lef
nat sädh, kåpp och kaar, all hans sängakläder och gångekläder men gård
männerna finge något wndan wwlden räddat.
Skadan kan icke wärderas wnder några hundrade dlr.s wärdhe. Tingzrätten
finner skiäligit att effter lag branstud söökes må af all häradit Bygnings B
36 Cap. i LL. Eeldz wahngömmo kan icke bewijsas, till vprättning behöf
was 4 åhrsz frijheet. Elliest gårdmännerna jäfnades emellan om skadan
Sune som alt sitt miste med hwsen men gårdmännerna finge något wndan
Ty kunne rätten icke dömma Sune till att betala dhenne sine gårdmän Jon
och Nilsz någon wådeeldz skade, dher han icke kunne eller förmåtte bätter wachta
än sitt egit. Synesz för then skull warit skedt eem oförmodelig skada af san wåda
och skårsteens gnistom i starkt stormwäder, dher medh giordes afträdh.
S.d. framstältes Kijrstin Håkonszdotter i Sånna å croone ogifft bekänner
sig wara lägrat af een dräng Peder Larson i Bråna å crone, barn födt,
Kijrstin född är af ächta säng, Peder Larson är icke tillstädesz, doch till hem
wist i Alenszkiöp, lofwar ställa drängen Peder Larson till nästa ting eller
swara drängsens saak, i medler tijdh stältes hon i lyffte.
S.d. wpsteeg hr Larsz i Prostekiöp och kärade till Larsz Pederson i Proste
kiöp om 9 dlr s.mt hwarföre Swen Larson i Prostakiöp sätter till hr Larsz
i Prostekiöp i wnderpant sin skattajordh en fierding för 30 länta rxdhr, nu
är alt betalt på 9 dlr s.mt när. Resolutio. Nu dömmes hr Larsz till sin ahn
deel af panten, till han fåhr sin betalning effter obligationen.
S.d. framkom för rätten Larsz Jönson i Torsiö landbofougte klageligen
sig beswärade öfver Swen Sunason i Östraby å frälse soldat skrefwen dhet han
är honom på skatte rest och några länta rxdlr till 43 rxdlr. dher på wpwistes een
skrifftelig med wittne och boomärkie obligation daterat Östraby handskreften
dhen 14 Decemb: 667 wijdh ähra och redeligheet att betala, nu är Swen Suna
som tingstämbdh altså swaranden icke tllstädesz uthan sänden till tinget som
upwistes een contrarie skrifft med nampn uthan bomärke daterat Östra
by dhen 14 Novemb 669, dhen första obligation eller handskrifft giffs
witzord må exeqweras aff wederböhrandom effter lag Kiöpm B 14 Cap. i LL.
S.d angaff Jönsz Jönson i Thorsedt å frälse för stämbnings försittiande å
andra tinge att svara om huusaröthe mot landbofougten Larsz Jönszon böthe 3 marker.
S.d. framträdde ährlige och förståndige man Peder Svänson i Bööke och Jönsz
Anderson i samma gårdh klageligen sig beswäradhe öfwer dheras nedhuggne giärdz
gårdh och begärade dhenne ährlige nämbdemän Jon i Horn, Simon i Wästerhult
Peder Anderson i Bergheem, Peder i Snälszbööke, Jon i Wiggåsen. Knut i
Biärnarydh welja göra sin sanna bekännelse i ty måhl. Nu wittna och bekän
na dhenne wid godh troo och saning dhet dhe woro tijt kallade å tinge i för
ledne åhr effter trägen begäran att wittna om dhet dhe dher funno och sågo
emellan Bööke och Toffthult. Tå fantz ther steenmärke hwar effter annan
så och funne the giärdzegårdhen dhen första war satter något uthöfver som
blige steenmärke och blef nedhuggen af Tohultz åboer, sedan fluttes gärdze
gården in bätter i öster in om steenkiäldrorna effter dhers inrådandhe
bleff åther nedhuggen i sommarsz itt åhr sedan, nu är ingen swarandhe
stämd eller tillstädesz och begäras förbudh om vijdare våldzvärkan
å dherasz gärdzegårdh och fridbände med egen hämbngerugheet afstå
hemma them förkunnas må. Ty på höga öfwerheetenes hans kong: maij:ttz
och justitiens här med förbiudesz wijdare wåldzwärkan och egin hämnbn
dhen klaga will, dhet dhem som wederböhr weeta sig att effter rätta.
S.d. framkom Jeppe Trulson i Älebööke och kärade moot sin gårdman Pe
der Eskilson om rätt gårdzbrukz skiffte i åcker och ängh effter skatten, nu haf
wa twänne aff nämbdene warit kalladhe att jämka dhenne åboer emellan
effter the sittia för lijka uthskylder, Sinon i Wästerhult berättar dhet han och
Jon Kråk hafwa warit tijt skickadhe å tinge och befunnit then eene halfve
gårdhen i Alebööke Jeppe åboor haffwer tillförne warit ödhe men dhen andre
Peder på boor är mycket bätter till åcker, större wäl till ett tnolandh, Pedher
Eskelson swarar hansz fadher brukte dhet för honom och giorde wp åcker af sin
egin äng, wijdare wittnasz dhen ene ½ gården är till 4 tnoland, dhen andre
till 5. Rätten finner skiäligt skatten må jämkas effter ägor och bruuk
elliest när jordaransakning hållesz kunne dhe sådant angiffwa.
S.d. Bengt Larson i Åby länszman framträdde medh een wng dräng Bengt
Jonson barnfödd i Torlarp i Bärga sochn begärade burszbreff och tingsattest
Nu betygadesz och wittnadesz publice dhet denne Bengt Jonson är födder uthi
Bärga sochn i Torlarp aff ährlige gudfruchtige christelige föräldrar
ächta säng och eenda barn, hansz fadher heet Jon Bengtson i Torlarp, åtte een
ächta sambrooder heete Gunne Bengtson som och war barnfödd i Torlarp
af ährlige christne föräldrar, hansz fadher Bengt, hansz moder Ingeborg
bägge i herranom afsomnade, nu berättas dhenne Gunne Bengtson
är blefwen dhödh barnlöösz på Granszboo herregårdh wthi Säby och Wijdboo
häradh, ty förmehnar sig effter lag wara rätte arfvinge effter sin faderbro
der Gunne Bengtson, dhetta för saning och rättwijsan skull icke kunne
förwägras, dhesz till mehra wiszo att så är å tinge publice bewittnat i
tingsprotocoll inskrifwet betygar lagläsaren medh egin handh och
wnderskriffwet nampn. Actum ut supra.
S.d. framkom Broor Bengtson i Älmåås och kärade moot Peder i Torseber
ga å frälse om 8 ½ rxdlr för honom uthlagt för hans lösn i feijdatijdhen, tå
fienden the danske hadhe them fångna i Halmstadh, Peder swarar dhet skulle
wara långe sedan förlijkt, betalt och glömt.
Ther näst klagas af Peder i Torsebärge om een lijten stuut hwilken
jäfnadesz dhen Jönsz Broorson bekom hwilken säger sig be:te stuut betalt
hafwa för 9 marker s.mt och beroopar sig dher om på twänne godhe kiöps
wittne nämbligen Peder Skräddare och Peder Pederson i Ornåss nu icke
tillstädesz, the må göra sin eed och kallas till nästa häradz ting om så behöfwasz
efter han war intet ther om före stämbdh än nu på tinget angifs. Een Jönsz
Bengtson benämdh beroopas på wittne om skiälszordh, nu är eij heller dhet witt
net kallat eller tillstädesz, ty upsättiesz till wijdare bewijsz framkomma
dhen klaga will moste vara förtänkt dhem fram skaffa.
S.d. Jöns Broorson klandrar om een länt silfskedh till Kijrstin Jonsz
dotter, Swen Jonson i Nannarp kännesz widh 5 marker s.mt wara skyldig.
Resolutio: hwar går till sin man. Broor lofwar betahla och dher på räch
te handh, dher medh giordesz afträdh.
S.d. framkom Nilsz Månson i Swijneberga och kärade mot Johan Jön
son i Rönnerszkiöp å frälse wthi Piätterydz sochn om öfwerfalning medh
öhrfijl och håårdragning wijdh eller på Piätterydz kyrkiohemwäg i sommars
grannarna wittna dhet skedde af brådom skildnad som skedde för een kiöp
stadz följesz reesas skull som lofwat war, hwilket slog feelt, hin andre swa
rar för legohästs skull intet bekoms. Resolutio: Tingsrätten finner
wara af brådom skildnat effter dhet 13 Cap. af Eedzöris B. i LL. Johan Jönson
böthe 9 marker till treeskifftes. Så och bådhe för öhrfijl och hårdragning 3 marker
hwar är 6 marker till treeskifftes effter Sårm. B. 13 Cap. i LL, dher medh
giordesz afträdh.
i samma gårdh om orätta ängaskiffter och slagsmåhl å hans hustru Eelin
Nu beropas på wettne, Månsz Jonson i Hårhult framkalladesz eedeligen witt
nar dhet han såg Swensz hustru i Skåpare wara blodig i sin nacke och låg på
sängen, klagadhe sig fått dhen skadan när Andersz Jönson slog henne till jor
denne, noch beroopas på itt frånwarandesz wittne Nilsz Gudmundson i Hår
hult. Resolutio: Andersz Jonson böthe för slagsmåhl effter Eedzöris B. 37 Cap. 6
marker till treeskifftes, elliest begäras twå aff nämbdenne Jon i Horn och Simon
i Wästerhult att ransaka och ehrfara om orätta ängaskiffter jämkas skulle.
S.d. framkom Mårtin i Stighult och deeladhe moot sine swågrar om knechta le
gosz hielp till sohnen, Jon Swenszon i Hällarna, dhen yngste sohnen 20 rxdlr,
Jon fick intet dher emooth, ty will kräfia lijka jämkning. Resolutio.
Rätten finner effter dhet 12 Cap. Giffterm. B. i LL. Sädom och korn böhr jäm
nämbligen 3 tnr rogh och korn men effter sohnen gick i sins fadhersz brödh och
gick wth för gårdhen ty wari knekte legen uphäfwen, fadhren wtladhe.
S.d. framkom Johan Pederson i Hålsarydh begärar itt rätt byte om dhet barna
arf och giäldh som finnesz effter salig Gudmund Thorson i Skåpalt hwilken effter
sig tw echta barn, hwilkens hustru han till ächta fått hafwer med giäldtz kraffd.
Bleff resolverat och swart effter barnaförmyndare ordning och effter lagh dhet bar
na arf äger med barnaförmyndaresz och slächtingarsz närvahro inventeras och äga
giäld betalas aff oskiffto förr än arff tillträdesz, dhet dhem som wederböhra wee
ta sig att effterätta, af Hampna, Eskil Håkonsohn i Hallabööke war å tinge tillstädes.
S.d. framstältesz Elsa Bengdtzdotter i Rydh ogifft å skatta frälse till tiänst i förra
åhr i Hambnada. Elsa bleff effter publicerat strafordination, giordh syndh och
egen bekännelse för eenfalt hoor böthe 40 dlr och stå wppenbara skrifft, nu
hafwer hon fögo att bötha medh, doch satte för personen löffte till nästa tingh
Påfwel i Rydh, och giordesz afträdh.
S.d. framkalladesz Bengt Jönson i Hambna å skatta tillstår och bekänner han
uthi hastig ijfrigheet råkadhe i slagsmåhl medh sin granne Gisl i Hambna, Gisle
Swenson bekänner sig bekommit af Bengt Jönson blodwijte 15 stycke hwilket
skedde uthe på markonne. Gisze bleff skuten med hagel, dhenne parter ähro
hemma förlijkte för sine personer som begge tillstå, ty böthe Bengt Jönson
effter lag Sårm B X Cap. i LL för hwart blodwijte måhlsäganden 3 marker och 3 marker
till treeskiffter, måhlsäganden, konungom och häradit, och afstege.
S.d framkom Boo Månson i Bäckarydh norregårdh klageligen gaff till kän
na dhet han medh sin gårdman Jönsz Bengtson hadhe kommit för een häfftig
oförmodelig wådheeldh nu i juul blifwer för fehm åhr seedan i ty att ladegårdhen
för begge gårdmännerna wart wthi hastigt stormwäder af eelden förtärdh på
een timma bådhe höö och sädh med 3 st. getter och 4 st. förderfwadhe af eelden
förtärdh, dhen andre booskapen räddadesz och mangården medh stor lijfs fahra!
som grannar och flere godhe män weeta wittna, hwilken skadhe för bägge
icke kunne wärderas [..] till 40 dlr s.mt. Länder för then skull dhesze åboersz
wnderdånige böhnfallen till högwälb skattäganden medh nådig miskund san
heet gunsteligen anser dherasz dherasz oförmodelige skada och olägenheet medh
skattz lindring till wprättelse igen jämpte wnderdånig tacksägelse för dhet
åhrs frijheet åthniutit är och aff höga öfwerheeten doch emedan skadan war
öfwermycken och dhe dher igenom afsigkomne och sedan genom stoor åhrsz
miszwäxt wthblåttade wordne, nödga the ännu än wijdare sollicitera och
böhnfalla om wijdare skattz lindring och förskoning gunsteligen benådas
må, såledesz warit å ting anmodat i tingz protocoll inskrifvet betygar
lagläsaren medh egin handh och wnderskrifve nampn. Actum ut supra.
eeker som stå åkerwäxten till för hög skadha. Bleff resolverat effter
9 punct af skogsordinantien afmärkias med cronones hammar och plan
tere twå för hwarjo afrödies, och afsteeg.
S.d. skriffteligen begäradesz Thormarsz hustrusz jordh i Kyllhult må
sättias i arrest för upburit arff och barnapäningar i Stockholm
effter sal. Johan Ebbeson. Daterat Stockholm dh. 30 Augustj 669.
Gårdar wpbiudasz
1/4 af Sinneszhult i Wrå sohchn 1
1 Tijakölna frälse i Giötterydz S. 1
1 Boalt frälse i Lijdhultz S på pant 1
Lunden i Giötterydz S. skatta 1
1/6 af Fathult i Torpa S. på kiöp 1
½ Ståchult skatta i Agunnarydz S. 1
1/4 af Bårszhult i Giötterydz S. söregård 1
2/9 af Häszlehult i Hinnerydz sochn 1
1/4 af Nilsz Johansons gårdh i Toffta 1
1 Giöthaboda i Odensiö sochn 1
1 Rijskiöp i samma sochn 1
1/4 af Prostekiöp på pant 1
1/3 af Tiäskhult i Giötterydz sochn 1
1/4 af Torarp i Odensiö sohchn 1
½ Dödabygd i Traherydz sohchn 1
1 wästregårdh i Rydh i Giötteryd S. 1
3/4 af Thorholma wästregårdh S. 1
1/6 af Kornberga i Hallarydz S. 1
½ Gorstakiöp i Giötterydz sochn 1
1/3 af storegårdh i Höreda 1
1/4 af ödeszgårdh i Ijfla 1
½ skattegårdh i Horseberga 1
½ Goarydh i Piätterydz sochn 1
1/3 af norregårdh i Skåparyd 1
noch 13 sk.l. i samma gårdh 1
1/3 af Tufwa gårdh i Siöhult på pant 1
½ östra Kalszhult på pant 1
7 ske.l. af Räfwarydh för skattz revst 1
1/5 i Skeeda på pant 1
2 tnolandh i Rya 1
1/4 af östregård i Aborreslätt 1
1 Yxnanäs frälse på pant 1
1/3 af Kroxebööke i Hallarydz S. 1
1 Anders Olufsons gård
i Bräkintorp vti Tutarydz S. 2
1 lb ränta i Torlarp i Berga S. 2
1 Foglanäsz frälse 3
1 [..] 3
1 [..] 3
½ Låmbakull 3
1 [..] 3
1/4 af [..] gårdh i Replöösa 3
1/4 af samma gårdh 3
1/4 af Påfwelsz gårdh Reeplöösa 3
2 Christiern Drägersz gårdar i Håå 3
1 Tansiö i Hinnerydz sochn 3
1/12 af skattegården i Torlarp 3
1/3 af stooregårdh i Höreda 3
3/8 af Swensz gårdh i Hööreda 3
1 Obbiörneboda 3
1/3 af norregårdh i Wännarydh 3
1/4 af söregårdh i Öszlöff 3
1/3 af Hulta i Lijhultz sochn 2
1 Maresiötorp i Anderstada sochn 2
1/3 af Boarp i Liunga sochn p.B.g. 2
1/4 af wästregård ibidem 2
1/17 i Böökhult sk.sk.l. 2
1/7 af wästregårdh [..] 2
10 sk.l. i Barszhult 2
1 Hiulsznäsatorp 2
1 Hyltan i Odensiö sochn 2
½ af Elofskiöp i Giötterydz sochn 2
9 ½ sk.l. i Röninge 2
1/6 i Balkö 2
1/3 af brogård i Anderstada 2
2 tnoland i Alenszkiöp 2
1/12 af Marås 2
½ Saxnäs i Lijdhultz sochn 2
1/8 af Smedtorp 2
1/4 af [..] i Odensiö sochn 2
1 klockaregårdh i Wrå medh strömmen, Hästhult, Glamshult, Signeshult
Kränkeboda, Kroxhult, [..], Broddhult, Åckerbelt, Lindhult, [..]
Rydh, [..], Ormalt, Gunnalt, norra Ämbo, söra Ämbo, Jorserydh
Wååköön, Bäck, Grythåås, Wirkesznääs, Torseberga 2.
Till yttermehra wiszo att så är å tinge ransakat och dömdt betygar
[..] med egne underskrefne händer och nampn jämpte [..]
Actum Anno diebus [..] ut in protocollo superius
wppå tingsrättens wägnar
Sunnerbo häradh
Andreas Anderson
Zoterus
Källa: Göta Hovrätt - Advokatfiskalen Kronobergs län (G) EVIIAAAD:34 (1659-1671) Bild 3480 (AID: v205987.b3480, NAD: SE/VALA/0382503) |