Sunnerbo dombok 1676

Renoverad dombok
Göta Hovrätt - Advokatfiskalen Kronobergs län (G) EVIIAAAD:35 (1672-1676) Bild 3290 / sid 35 (AID: v206169.b3290.s35, NAD: SE/VALA/0382503)
34 tunga samma hemman tillhörer aff detta åhr begiärandes dher öfwer justi
tiens administration och skieppande, offwanbe:te hustru Elin och
desz gårdman Bengt Månszon hwilcka tillstädes woro wille ährhålla det
dhe lagl:n skola uppsagt hemmanet som twistas om hälst emädan dhe för
dhen stora skatt som dher afgår intet kunde längre subsistera
beropandes sigh uppå Johan Nilszons wittnesbördh i Buurhult att så
dan deras relation och förebringande wore sanfärdigt hwilcken och
efter begiäran attesterade sigh uppå deras wägnar wed denna tijd som
nu är förledet åhr sagt till mons:r Liungbärgh att om dhe ingen förmed
ling kunna åthniuta willia dhe öfwergifwa hemmanet hwilcket och
be:te Liungbärgh tillstod och lofwat sigh hr Olivebladh dher om
advertera det han och efter sin salighetz eed ährhöll efter sitt lyfte
praesterat men intet swar aff wälbe:te sin principal dher om tillbakar
bekommit altså på den händelse intet kunna om een annars ägendomb
uthan ordres disponera der till med hafwer häradzskrifware wäl
bet:de Johan Gijseszon aff Liunggårdzkiöp den 4:de Januarij sidstförflutne
notificerat offtabe:te Liungbärgh hurusåsom Bengt Månszon i Skatteboda
strax efter midszommarstijden afhandlade med honom om ½ gård
uppå wälb:ne Swickert Gyllenerwodtz godz hwarom han med ho
non accorderat och giordt afskied att han uthi detta åhr 1676 skall haf
wa till samma hemman tillträde altså är be:te häradzskrifware för
orszakat mehrbe:te Liungbärgh sådant tillkiänna gifwa på det han icke
be:te Bengt Månszon för Skateboda roterar emot hwilcken tijd nemb:n
d. 4 Januarij mons:r Liungbärgh exciperade som skulle dhen warit
heel olagligh, och såsom intet mehra gafz wed handen altderföre togh
rätten detta ährende uthi nogha betänckiande finnandes skiähligt sigh
dher öfwer således förklara att emädan (1) offwanbe:te Skateboda
åboer icke totaliter hafwa afsagt sigh gården uthan så conditiona
liter om dhe icke åhtniuta någon förmedlingh willia dhe öfwer
gifwa hemmanet hwar igienom rätten (2) pröfwade dem
med hr Olivebladz uppbördzman i så måtto kommit öfwereens
35
att dhe så länge skulle hemmanet åboo till desz han med sin princi
pal der om communicerat det han (3) edeligen contesterade sigh
efterkommit och åboerne dher emot (4) förra än ordres kommo går
den emedler tijd qvitterat uthan någon annan åboes dher på skaffande
det rätten judicerade (5) snörerätt löpa emot det 22 Capitel
§ 1 Jordb. LL. Altderföre aff dhe skiähl in actis blefwo
dhe dömbde att gifwa uth heela räntan för 1676 åhrs gröda, än
dåch att dhe intet sådde i kraft aff offwanbe:te capitel. Resolvera
des att uppå hr Olivebladz uppbördzmans reqvisition skall husesyn
förrättas uppå be:te hemman, hwar med parterne giorde affträde.

Samma dagh ibland andra ährender som förhandlades präsenterade 
sigh för Rätten Per Larßon i Sällebroten i Lijdhult Sochn, 
klageligen gifwandes till kiänna, huru såsom Jöns Brorßon i Älm-
åås i samma Sochn, skall honom olofligen afhänt ett par oxar, 
som gingo i skogen med hans booskap, och dem sedermehra intet igien
bekommit, begiärandes aff Rätten att samma oxar måtte blifwa honom
restituerade, och han Jöns Brorßon derföre lagl.n plichta, honom
till swars framstegh Jöns Brorßon, williandes ährhålla sigh ährligen
och redeligen samma oxar honom afhandlat deröfwer han producerade
twänne ährlige män till wittnes nembl:n Måns Erlandszon i Prijseboda
och Peer Swenszon ibid. emot hwilcka ofwanbe:te Per Larszon intet excipe
rade som redeligen bedyrade sigh med händer å book att Jöns Brorszon i
Älmåås sigh be:te twistige stutar redeligen tillhandlat och ährligen aff be:te
Per Larszon kiöpt och han Måns Erlandszon ändå länt offtabe:te Jöns
Brorszon till deras inlösande 9 dr sm:t hwilcket förseende ofwan
be:te Per Larszon ödmiukeligen badz före enähr rätten remonstrera
de honom sitt ofogh till att beskylla Jöns Brorszon för be:te oxar
och dher på fölliande dårachtige trättemåhl men alldenstund han (1) bekän
de sitt stora oförstånd honom der till förorszakat (2) bad så wäll rätten
som den han der igeinom förtörnat ödmiukeligen om förlåtelsze att
sådant hans oförståndh måtte imputeras (3) bekiände offenteligen sigh
intet weeta medh offwanbe:te Jöns Broorszom ähn deth ährligit
och [..] är (4) och hwadh han i så måtto honom offenderat

 
Källa: Göta Hovrätt - Advokatfiskalen Kronobergs län (G) EVIIAAAD:35 (1672-1676) Bild 3290 / sid 35 (AID: v206169.b3290.s35, NAD: SE/VALA/0382503)