Göta Hovrätt - Advokatfiskalen Kronobergs län (G) EVIIAAAD:36 (1677-1680) Bild 50 / sid 5 (AID: v206170.b50.s5, NAD: SE/VALA/0382503) |
Bleking Wälb:ne H.r Gustaff Lilliecronas till honom ankombne Befall- | |
ning aff Tingzåhs d: 8:de Februarij sidstledne, att för Rätten an- | |
klaga een be:dh Germund i Sånna för sitt begångne brått, och | |
taga uppå honom derföre domb, /2./ præsenterade han een ran- | |
sakning hållen öffwer bem:te Germund i Sånna, uthi Cantzelijt | |
i Wexiö d 22 Januarij förledne, som sedermehra är edeligen Ve- | |
rificerad uppå Wexiö Rådhuus den nästfölliande 24 dito /3./ deß- | |
lijkest inlade han uthi Rätten en Relation och bekiännelse | |
om offtabem:te Germundz i Sånna Swijkelige och bedrägelige för- | |
öffwande emoth twänne soldater, aff Wästgiöte Regementet, | |
giord aff HäradzProfossen, hwilcka documenter upplästes, exhibe- | |
rades och lades ad acta; Och såsom bem:te Befal.n intet mehra | |
skriffteligen hade att insinuera eller mundteligen påminna, uthan | |
begiärade effter den anledning och upplysning offwanbem:te documen- | |
ter gifwa wed handen öfwer honom domb, altså togh Rätten | |
Germund och deß åklagare Ryttaren Anders Kaffle till förhör, | |
inqvirerandes alldraförst om Ryttaren och hans Cammerat hade förrymbdt | |
och olofligen gådt ifrån Armeen, der på han swarade sigh ingens loff | |
hafft, altså præsummerade Rätten dem bägge warit rymningar, se- | |
dermehra frågades Germund hwars order han hade sådanna som kommo | |
ifrån Armeen fasttaga och Attrapera, der på han swarade sigh der | |
till wara fullmechtigad och beordrad aff Jnspectoren wäla:tt Nils | |
Nilßon i Marckaryd, som ifrån Kongl. Maij:tz för någon tijdh | |
sedan ährhållit den befallning, så wäl förrymbde Ryttare, | |
Draguner som knechtar fast taga, och således i anledning aff | |
undfångde bem:te Jnspectors ordres denne närwarandes Ryt- | |
tare och deß Cammerat, som rymbdt ifrån Armeen, tillijka | |
med Artolleria Karlens tillhielp fast togh, ärnandes dem bägge | |
föra dijt till Kongl. Armeen, effter sin instruction, det han med | |
den eene strax giorde, hwar uppå Germund låffwade sig skola
|
/: skaffa |
skaffa redelige bewijs. Wijdare refererade Giermund att först han dhe |
förrymbde ryttare hade attaqverat, rymbde den eena bårtt, då gier- |
mund strax reed effter, och hinte honom i horn, emedler tijdh skall |
samme Ryttare dhe aff Giermund tvenne stuulne tobakzrullor kastat |
ifrån sigh och uthi een buska wedh Kyhlhulta skantz, hwilcka Ger- |
mund fick igien, der på han lofwade i lijka måtto skaffa bewijs, un- |
der hans bårttowarande stack denne hans åklagare och så sigh undan, |
hwilcken giermund som kom med hans Cammeraat, intet mötte. |
Rätten frågade Ryttaren, hwarföre han icke blef qwar till deß Germund |
kom tillbaka, swarade sigh i Sånna förtöfwat een dagh och een Natt, |
sedermehra han reest bortt, intet wetandes när Germund skulle koma |
hem, och som han så länge drögde, drogh han sin wägh, wijdare be- |
rättar Giermund, att Artollerie karlen Anders, hwilcka bägge med |
samnad hand och gevalt tagit från Ryttarna twå paar pistoler, |
2 Carbiner och twå wärior, under hans frånwaru när han efterja- |
gade den ifrån honom först gångne Ryttaren som föregifwes stuhlet tobaket, |
skall bem:te karl medh sigh tagit alt offwanbem:te gevähr, såsom och dhe |
dher stående Ammunitions wagnar, så att Germudn intet fått nå- |
got dher aff, uthan han alt gevähret skall allena behållit; Rätten frå- |
gade Germund, om han då han kom till Marckarydh och Convoijerade |
Ryttaren till Lägret sådant uppenbarade för Nils Nilßon, swarade |
sigh fått een kappa aff ryttaren, på det han skulle tija, och intet up- |
penbara honom wara rymbder, och han skulle således undslippa straff |
då ryttaren komme till Armeen, säijiandes honom willia förgifwa |
sigh warit uthe på bygden, och allenast fouragierat, doch lijkwist |
uppå tillfrågan, då han och Ryttaren något töfwade, i Marckaryd, |
skall sagt bem:te Nils Nilßon bem:te Ryttare rymbt, som Giermund |
fast tagit i Sånna, dher på han och lofwade skaffa bewijs; |
Ryttaren tillfrågades om någon annan uthan Germund |
och Artollerie karlen tillfogade honom och deß Cammeraat någon |
wåldsamhet, der till han swarade, ingen uthan dhe bägge, dhe andre |
som woro tillstädes rörde dem intet, Germund lofwade och sig |
/: willia |
Källa: Göta Hovrätt - Advokatfiskalen Kronobergs län (G) EVIIAAAD:36 (1677-1680) Bild 50 / sid 5 (AID: v206170.b50.s5, NAD: SE/VALA/0382503) |